Сладкая судьба - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Энн Кренц cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сладкая судьба | Автор книги - Джейн Энн Кренц

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Ее ноги оторвались от пола, и через мгновение она почувствовала спиной подушки дивана, смутно соображая, что Хэтч перенес ее через комнату. Его великолепные пальцы двигались по ее телу, дергая пуговицы блузки.

Она почувствовала, как они коснулись груди, и вскрикнула. Ощутила на себе тяжесть его тела. Она машинально согнула ногу в колене и обнаружила, что он уже между ее бедер.

Все мучения и сомнения последних недель слились в непреодолимое желание узнать, что скрывается в том водовороте, в котором она неожиданно очутилась.

Джесси услышала, как упали на пол ее туфли. Как скользнула вниз молния ее джинсов, как они сползают с нее вместе с трусиками.

Когда пальцы Хэтчарда коснулись самого чувствительного места, она бы закричала, если бы смогла перевести дыхание. И Джесси лишь еще теснее прижалась к нему и приподняла бедра, моля о более интимном вторжении.

– Ты ведь хочешь меня, Джесси? Так же, как и я тебя. Признавайся.

– Я хочу тебя. Я хотела тебя с самого начала. – Она схватила зубами мочку его уха и укусила. Сильно. – И ты всегда это прекрасно знал.

– Верно, знал. Ты сводила меня с ума. – Хэтч отомстил ей за укушенную мочку уха, взяв в губы ее сосок.

Джесси захлестнула сильная волна желания. Когда Хэтч слегка отодвинулся, она застонала в знак протеста и попыталась снова притянуть его к себе.

– Одну секунду. – Голос его охрип от желания. Он распахнул рубашку, но не потрудился снять ее. Немедленно принялся за брюки, дергая ремень и молнию. Из одного кармана достал маленький пакетик, зубами разорвал его и снова наклонился вниз. Потом он снова оказался на ней, вдавливая ее в подушки.

– Обними меня ногами, Джесси. Крепче. Она послушно следовала указаниям. Она почувствовала, что он готов овладеть ею. Все мускулы напряжены. Джесси глубоко вздохнула, ощутив его размеры.

Она чувствовала, что он проникает в нее все глубже, впилась ногтями в его плечо.

– Джесси, Джесси, взгляни на меня.

Она осторожно приоткрыла глаза и посмотрела на него сквозь ресницы. Каждая черточка лица ясно выделялась, глаза блестели.

Она понимала, что столкнула его в какую-то пропасть и что она должна бояться. Но то, что в ней было безумного и чисто женского, ликовало от сознания происходящего.

Она вскрикнула, когда он заполнил ее всю. Закрыла глаза, чтобы тело приспособилось к этому замечательному вторжению. Пока она еще не решалась шевельнуться.

Хэтчард застонал и замер.

– Я знал, что будет хорошо. Но я… Джесси, я не сделал тебе больно?

Она облизала губы.

– Все в порядке. – Ее пальцы сильнее впились в его плечо, и она нерешительно пошевелила бедрами.

– О Господи.

От этого слабого движения остатки самоконтроля Хэтча испарились. Его руки с такой силой сжались вокруг нее, что Джесси стала сомневаться, удастся ли ей когда-нибудь освободиться. Теперь он двигался быстро, резко, с каждым разом все сильнее.

Затем она почувствовала, как его дивные пальцы скользнули вниз между их телами и коснулись того самого тайного места. И тогда она уже была не мотыльком, танцующим вокруг пламени, она сама стала пламенем.

– О Господи, Хэтч. Хэтч, пожалуйста.

– Джесси!

Хэтчард сделал еще одно, последнее, движение и издал возглас удовлетворения. И потом, мокрый от пота и отяжелевший, свалился на нее.

Хэтчард пошевелился и открыл глаза, когда Джесси начала двигаться под ним.

– Не можешь полежать спокойно? – пробормотал он.

– Ты очень тяжелый.

Наверное, она права. По сравнению с ним она такая мягкая и хрупкая, он просто вдавил ее в эти диванные подушки. Но до чего же приятно вот так лежать, вдыхая аромат ее влажного тела, ослабев от их недавней любви. Он почувствовал, как его охватило глубокое ощущение интимности этого момента, и до смерти не хотелось двигаться.

Он взглянул на нее и подумал, что может разглядеть то же ощущение в ее кошачьих зеленых глазах. Еще он рассмотрел в них неуверенность и осторожность. С этого момента она будет относиться к нему серьезно. Хэтч слегка улыбнулся.

– Не думал, что мы сразу достигнем таких высот, – сказал он не без удовольствия.

– А ты всегда готов к любой неожиданности? – спросила она, и в уголках прекрасных глаз заблестели слезы.

Хэтчард удивился. Напомнил себе, что Джесси – существо эмоциональное. Он осторожно взял ее лицо в ладони.

– Я с самого начала тебя хотел. Ты же знаешь. Между нами всегда существовало напряжение. Нужно было лишь время.

– Ты теперь, наверное, решишь, что это все меняет. – Она сморгнула слезы, стараясь выглядеть спокойной и вызывающей. Но это ей не удалось.

– Наверное. – Он коснулся губами ее губ. – Я позабочусь о субботе, Джесси.

Она нахмурилась:

– Ты это о чем?

– Я уже сказал, я позабочусь. Ты можешь позвонить Констанс и сказать ей, что Винсент отвезет Элизабет на олимпиаду.

Глаза Джесси расширились.

– И как же ты рассчитываешь этого добиться? Он пожал плечами.

– Я ведь исполнительный директор компании.

– Да, но мой папа – президент. И никто не может ему приказывать.

– Я справлюсь с Винсентом. – Хэтчард неохотно сел, не в силах оторвать взгляд от ее гибкого нагого тела. Он видел, как она покраснела под его взглядом, и снова улыбнулся. Ее груди завлекательно шевельнулись, когда она склонилась с дивана, чтобы взять одежду.

– Почему? – спросила она высоким напряженным голосом, придерживая блузку так, чтобы прикрыть грудь.

– Что почему? – Лишенный возможности видеть ее груди, он с надеждой уставился на кустик волос внизу живота.

– Ты знаешь, о чем я. – Она беспомощно взмахнула рукой в воздухе.

Он встретился с ней взглядом.

– Глупый вопрос. Мы рано или поздно должны были оказаться в постели, я думал, это случится позже, но ведь ты не можешь отказать себе в удовольствии подтолкнуть меня. И по совершенно непонятной причине я это тебе сегодня позволил. Радость моя, сам я планировал все по-другому. Старомодно. Цветы и шампанское. И все остальное.

– Я говорю не о… том, что только что произошло. Я спрашиваю: почему ты вдруг решил помочь заставить отца поехать на олимпиаду?

– А, ты об этом. – Хэтчард пожал плечами. – Может быть, мне хочется, чтобы ты узнала что-то обо мне сверх того, что, как считаешь, ты знаешь.

– Ясно. – Она сжала в руках блузку и посмотрела на него. Кошачьи глаза прищурились, в них мелькнуло беспокойство.

– Но не потому, что я позволила тебе сделать то, что ты только что сделал? Не в порядке компенсации? Если это так, то пошел ты к черту.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению