Семейный мужчина - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Энн Кренц cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Семейный мужчина | Автор книги - Джейн Энн Кренц

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

«Но ради своего брата Кейти готова на многое», — напомнил себе Люк. Если она на самом деле думает, что Мэтта лишили наследства Гилкристы, то эта женщина действительно способна поквитаться.

В подобной ситуации Гилкрист наверняка бы решил, что Джастина ему обязана, раз она нарушила сделку тридцать семь лет назад.

Любой уважающий себя Гилкрист ни на минуту не задумался бы, чтобы принести в жертву целую компанию ради своего брата, лишившегося наследства.

У Люка по спине побежали мурашки при одной мысли о том, способна или нет Кейти на такую месть.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

— Здравствуйте. Меня зовут Билл. Сегодня я буду вас обслуживать.

Люк медленно поднял глаза от карты вин. Он рассматривал честное лицо молодого человека взглядом василиска [8] .

— Меня зовут Люк Гилкрист. И если я еще раз услышу, что ты так представляешься гостям в ресторане Гилкристов, тебе придется поискать другую работу. Официанты в наших ресторанах не имеют права держаться на дружеской ноге с клиентами.

Билл заморгал и стал мучительно краснеть.

— Простите, сэр. Мистер Гилкрист, я хотел сказать. Я не… То есть я здесь новенький, а там, где работал раньше…

— Забудь об этом. Дай нам меню и уходи.

— Да, сэр. — Рука Билла дрожала, когда он протягивал меню Кейти.

— Спасибо. — Она наградила официанта теплой улыбкой.

— Пожалуйста, мэм. Я вернусь через несколько минут, чтобы рассказать о наших фирменных блюдах. — Билл бросил еще один испуганный взгляд на Люка и быстренько ретировался.

Кейти хмуро посмотрела на Гилкриста, как только официант отошел достаточно далеко.

— Зачем было набрасываться на беднягу? Он только старался лучше выполнять свою работу. Парень нервничает. Тебе следовало бы учесть это.

Люк проводил удаляющегося молодого человека мрачным взглядом.

— Ненавижу официантов, которые представляются так, словно они твои лучшие друзья.

— Постарайся не принимать все так близко к сердцу, — попыталась успокоить его Кейти. — Я уверена, что он не считает себя твоим лучшим другом. Во всяком случае, сейчас.

Люк только молча вздохнул. Да, вечер начался неважно. Он огляделся, профессионально все оценивая.

«Тихая заводь»— жемчужина в короне ресторанов Гилкристов. Подлинный ресторан Сиэтла, сочетающий эклектическое меню из рыбных блюд и мясных закусок с изысканной атмосферой. Здесь можно было отведать яства, носящие явный отпечаток итальянской или азиатской кухни, усовершенствованные поварами Северо-Запада.

Кроме этого, заведение стало еще и дойной коровой.

Не ограничиваясь местными почитателями кухни ресторана, его администрация установила тесные связи с многочисленными отелями города, что обеспечивало неиссякаемый поток приезжающих по делам, туристов и гостей многочисленных конгрессов.

Люк завел с Кейти нейтральный разговор об успехах «Тихой заводи». Но не успел он сказать и двух слов, как вернувшийся официант стал наполнять стаканы для воды, а в этот же момент рядом с ним появился сомелье [9] . Билл испугался, вздрогнул, и вода пролилась на скатерть.

Люк недовольно выругался и смахнул капли, попавшие на его пиджак.

Официант выглядел как контуженый.

— Извините, сэр, — сомелье пытался достойно спасти ситуацию. — Я сейчас принесу полотенце.

— Забудьте об этом, — ответил Люк и назвал ему вина, которые должны быть поданы с едой.

Оба официанта испарились с удивительной быстротой.

Кейти негромко засмеялась.

— Я же говорила тебе, что обслуживание будет безупречным.

— Обслуживание? Да мы не были наедине и трех минут. — Люк начал понимать, что совершил ошибку, приведя ее в ресторан Гилкристов. К несчастью, раз уж проверка ресторана явилась предлогом для того, чтобы оставить Кейти на ночь в городе, он чувствовал себя обязанным пройти через это.

Гилкрист готов был уже уйти. Единственное, чего ему хотелось, — это побыть вместе с Кейти. Ему нужно с ней поговорить. У него есть вопросы, на которые хотелось бы получить ответы. Противоречивые эмоции лишь усугубили его и без того скверное настроение.

Люк только хотел спросить Кейти, действительно ли она старалась отомстить Гилкристам.

И еще он не прочь был узнать, останется ли она с ним после того, как пройдут оговоренные шесть месяцев.

«Но как мужчине задать подобные вопросы женщине с такой ангельской внешностью?»— гадал Люк. Как спросить ее: неужели она тайно ненавидит его и устроила заговор против него и всей семьи?

Так много вопросов.

Люк рассматривал Кейти с мрачным восхищением. Она выглядела подобно рассветному небу, в своем желто-бирюзовом платье, развевающемся вокруг нее, будто тончайшая вуаль. Невесомый материал словно струился по ее нежной груди, мягкой округлости бедер, нигде не прилегая настолько плотно, чтобы удовлетворить интерес Люка, но обрисовывая контуры ее тела достаточно четко для того, чтобы заворожить его.

Гилкристу ничего не удавалось рассмотреть сквозь прозрачную ткань, хотя он только этим и занимался, с тех пор как Кейти вышла из номера в гостинице. Ему даже казалось, что он разглядел что-то вроде желтых шелковых трусиков под воздушным нарядом.

Люк ясно осознавал, насколько она ему желанна. Он говорил себе, что Кейти не могла замышлять тайное уничтожение клана Гилкристов, раз она так ему улыбается.

Или могла?

— Вероятно, ты не в состоянии сам провести негласную проверку собственных ресторанов, — болтала Кейти. — Я тебе говорила. Они бы тебя узнали в ту же секунду, как ты переступил порог, даже если бы заказал столик под вымышленным именем.

— Мне уже и самому все это не нравится, — проворчал Люк. — Я настроен на некоторое уединение.

— В таком случае выбор ресторана Гилкристов был еще большей ошибкой. — Кейти взглянула на человека, приближающегося к ним, лавируя между переполненными столиками. — Сюда идет новый управляющий. Он хочет узнать, как тебе понравилось. Будь с ним поласковей, Люк. Его зовут Джордж Мак-Кой. Очень хороший человек. Тебе повезло, что он на тебя работает.

— Сегодня тебе не требуется играть роль личного помощника. Я в состоянии запомнить имя и фамилию служащего и знаю, какую работу он здесь выполняет. — Люк отложил вилку в сторону, как только высокий, худощавый мужчина с редеющими волосами остановился около их столика. — Здравствуйте, Мак-Кой.

— Здравствуйте, сэр. Приятно принимать вас здесь. — Управляющий улыбнулся Кейти. — Добрый вечер, мисс Уэйд. Рад видеть вас у нас сегодня вечером. Я просто подошел узнать, все ли вас удовлетворяет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию