Ночь напролет - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Энн Кренц cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночь напролет | Автор книги - Джейн Энн Кренц

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

– Что?

Айрин откашлялась.

– Я хотела немного поиграть словами. Ну, семейная встреча… Относительно… Понимаете? [4]

Вики бросила взгляд поверх правого плеча Айрин.

– А вот и Кейти. Вы, я полагаю, уже успели познакомиться.

– Да. – Собравшись с духом, Айрин с улыбкой повернулась лицом к красивой женщине, плывущей к ним через террасу.

Голубоглазая, грациозная блондинка, Кейти Фут была из тех хрупких созданий, которые вызывают в мужчинах желание взять в руки сияющий меч и пойти сразить парочку драконов. Однако через пять секунд общения с ней Айрин про себя решила, что девушка ей все равно нравится.

На Кейти был наряд из голубого шелка, который прямо-таки вопил (разумеется, весьма ненавязчиво), что к его созданию приложил руку один из самых лучших дизайнеров.

Айрин пришло в голову, что в своем строгом маленьком черном платье, которое ей удалось сегодня откопать в одном из магазинчиков среди уцененных товаров, она, верно, смотрится, как злая колдунья Гластон-Коув рядом с величественной королевой и прекрасной сказочной принцессой.

Одежду без причины не уценивают, напомнила она себе. Ее продают по сниженным ценам потому, что никто не захотел ее купить. Однако залезть в свои, сделанные тяжким трудом накопления, чтобы потратиться на дорогущее платье, зная, что скорее всего она его уже никогда больше не наденет, Айрин позволить себе не могла.

– Привет, Кейти. – Вики радушно улыбнулась. – А мне тут Айрин как раз рассказывала о том, как они с Люком познакомились. Она, оказывается, остановилась в его гостинице в Дансли.

– Да, я знаю. – Кейти рассмеялась. – Признаюсь, я Люка в качестве хозяина гостиницы не представляю. – Она взглянула на Айрин. – Он, наверное, для своих постояльцев составляет длинные перечни правил, я угадала?

В этот момент Айрин увидела приближающегося к ней Люка в сопровождении отца, Джейсона и Хакетта.

– Время освобождения номеров и оплаты услуг в «Восходе над озером», так сказать, строго принудительное, – ответила Айрин и повернулась лицом к мужчинам.

С Хакеттом и Джоном она познакомилась сразу же по приезде. Поздороваться с Джейсоном у нее тоже была возможность. Но всю мужскую часть семьи Даннеров в полном составе она видела впервые. Каждый из мужчин выглядел по-своему эффектно, но когда они собирались все вместе, да еще в смокингах, сшитых на заказ, ни одна женщина не осталась бы равнодушной.

Всем троим сыновьям Джона Даннера достались отцовские глаза хищной птицы, однако, собственно, на этом почти все их сходство заканчивалось. Красоту и аристократизм Хакетт с Джейсоном явно унаследовали от Вики.

Мужчины остановились. Айрин заметила, что глаза Хакетта сразу же обратились к Кейти. Пара молча обменялась мыслями. Кейти первая отвела взгляд. Айрин показалось, что по ее хорошенькому личику пробежала тень грусти.

– Просто не верится, что прошел еще один год. – Джон взял Вики за руку, переплетая ее пальцы со своими, и улыбнулся. – И куда только уходит время?

– Не обращайте внимания на старика, – сказал Джейсон Айрин. – Он каждый год это говорит.

– Потому что это бывает каждый год. – Джон ласково поцеловал Вики в шею. – Правда, эти проклятые дни рождения по крайней мере дают повод потанцевать с самой красивой женщиной в мире.

Лицо Вики смягчилось. «Она любит его, – подумала Айрин. – А он любит ее. Мама с папой точно так же смотрели друг на друга».

– Ты совсем не стареешь, – беззаботно проговорила Вики. – Просто становишься более солидным.

– Скажешь тоже! – воскликнул Джейсон, приглядываясь к отцу. – Старик стариком.

– Старый да хитрый всегда бьет молодого да острого на язык, – предостерег его Джон.

– Ах вот вы где все. – Гордон Фут торопливо прошел к ним через террасу и взял Кейти под руку. – Торт вот-вот сгорит, а музыканты готовы играть вальс. Давайте-ка, ребята, начинать.

Джон с Вики двинулись к залу для приемов. Джон на миг остановился и оглянулся на Люка.

– Кстати, – сказал он. – Я собирался тебе сказать, что Хакетт, Джейсон, Гордон и я хотим, чтобы ты с нами завтра утром перед отъездом позавтракал в «Виньярде», а потому заказали там тебе место. Ты знаешь этот ресторан, тот, что прямо напротив гостиницы. Для нас зарезервирован отдельный кабинет.

Айрин напряглась: слишком уж небрежным тоном, как ей показалось, отец Люка произнес это приглашение. Прозвучавшая в его словах фальшь подействовала ей на нервы. Она посмотрела на Люка, заинтересованная его реакцией.

– Мы с Айрин рассчитывали уехать рано утром, – ответил тот, явно не подозревая подвоха.

– Ничего страшного, – заверил его Джон. – Позавтракаем пораньше.

– По-моему, идея замечательная, – поддержала его Вики с внезапным энтузиазмом. – А мы с Кейти и Айрин, пока вы будете сидеть в отдельном кабинете, позавтракаем в главном зале. У вас будет возможность с пользой провести время в своем сугубо мужском обществе.

– Поесть-то утром в любом случае нужно, – бодро напомнил Люку Джейсон. – Ты же сам знаешь, что такое для тебя завтрак.

– Так что перед отъездом можешь поесть и с нами, – прибавил Хакетт.

Люк пожал плечами:

– Айрин, ты не против?

– Не стоит обо мне беспокоиться, – поспешно ответила она. Что бы там у них не происходило, это их семейное дело. Разумнее всего в него не вмешиваться.

– Мы о ней позаботимся, – заверила Люка Вики. – Правда, Кейти?

– Конечно. – Кейти улыбнулась. – Прекрасная идея.

– Спасибо, – поблагодарила Айрин осторожно.

– Стало быть, решено. – Джон снова увлек Вики за собой. – Дорогая, ты готова?

Вики в ответ крепко сжала его руку.

– Да.

Он повел ее к открытым застекленным створчатым дверям. Гордон, Кейти, Хакетт и Джейсон живо последовали за ними.

Айрин с Люком остались одни – они стояли и смотрели вслед исчезающей в зале для приемов маленькой группке.

– Что все это значит? – спросила Айрин.

– Черт меня дери, если я знаю. Думаю, завтра утром все выяснится. Если будет завтрак, уже не все так плохо.

– Я серьезно, Люк.

– Если серьезно, то у меня такое предчувствие, что за завтраком я получу еще одно предложение вернуться в семейный бизнес, от которого нельзя отказаться.

Айрин немного успокоилась.

– Что ж, звучит вполне правдоподобно. Твои родственники искренне за тебя переживают, Люк.

– Я знаю, но почти ничем не могу им помочь. – Люк взял Айрин за руку. – Как ты смотришь на то, чтобы съесть кусок торта, выпить еще вина и потанцевать?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию