Любовь по расчету - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Энн Кренц cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь по расчету | Автор книги - Джейн Энн Кренц

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

— Ты в порядке? — спросила Келси.

— Да, на ближайшие полгода, считай, прочистила носоглотку. — Молли стряхнула со стула пыль и села. Краем глаза она оглядела остатки прибора.

Измельчитель специй представлял собой нагромождение пластмассовых трубок и рычагов. В дымящихся руинах на краю стола валялся маленький моторчик, управлявший прибором.

— Что-то не сработало? — поинтересовалась Молли.

Келси, словно полицейский-патологоанатом при осмотре трупа, склонилась над обломками.

— Мне кажется, молотый перец забился в мотор, и его заклинило.

— Понятно.

Молли прекрасно понимала, что это не повод для расстройства. Неудачные эксперименты были частью жизни Аббервиков. Откинувшись на стуле, она с нежностью и смирением смотрела на сестру.

Келси определенно унаследовала фамильный талант к изобретательству. С тех пор как научилась держать предметы в руках, она билась над тем, как их усовершенствовать. Объектом ее творчества было все, что попадалось на глаза, — от кукольных домиков до велосипедов. Молли до сих пор с содроганием вспоминала, как однажды она, войдя в комнату Келси, застала свою маленькую сестренку с электролампой, удлинителем и ножницами в руках. Келси вознамерилась превратить свою игрушечную печку в настоящую.

От отца Келси унаследовала страсть к изобретательству, от матери же ей достались голубые глаза и медно-рыжие волосы. Бог наградил ее и высокими, как у Саманты, скулами, и изящно очерченным ртом. А косметический ремонт челюсти сделал ее совершенно неотразимой. Молли так хотелось, чтобы мать увидела, какой красавицей стала ее младшая дочь.

Ей также хотелось, чтобы отец в свое время не был так ослеплен своими бесконечными прожектами и обратил бы внимание на то, что Келси идет по его стопам.

Молли пришлось приложить максимум усилий к тому, чтобы хоть как-то восполнить сестре отсутствие родительской ласки. Она старалась изо всех сил, и все равно ее не покидало ощущение, что она чего-то недодает Келси. Оставалось лишь утешать себя тем, что Келси это не особенно волнует.

— Придется сделать фильтр. — Келси все еще рассматривала мотор. — Благо это совсем не сложно. Молли оглядела свой кабинет.

— Пожалуй, прежде тебе нужно убрать здесь.

— Не волнуйся, мой вакуумный робот все сделает. — Келси потянулась за отверткой. — Что думает Тираннозавр по поводу бредовой идеи Дункана Брокуэя аккумулировать энергию лунного света?

Молли вздохнула.

— Ты знала, что это бредовая идея?

— Проект Брокуэя основан на мечте и начисто лишен научной базы.

— Тревельян того же мнения. Почему ты мне раньше не сказала, что проект липовый?

— Я не хотела вмешиваться. Как я понимаю, это работа Тревельяна. Ты ведь ему за это платишь.

— Большое спасибо, — пробормотала Молли. — Выходит, ты предпочла выставить меня идиоткой перед Гарри.

— Я уверена, что он не считает тебя идиоткой. Он ведь знает, что в технике ты не сильна. — Келси оторвала взгляд от поломанного мотора. — Эй, что это? Ты теперь зовешь его Гарри? В последнее время он чаще проходил под прозвищем Тираннозавр. Слыл злобным хищником. Разрушителем.

— Я пытаюсь избавиться от привычки называть его Тираннозавром. Иначе могут возникнуть сложности при свидании с ним.

— Свидании? — Келси уставилась на сестру. — Ты идешь на свидание? С Тираннозавром?

— Его зовут доктор Гарри Тревельян, — строго произнесла Молли. — И он пригласил меня на ужин завтра вечером.

— Мне даже не верится.

Из состояния шока Келси вывел телефонный звонок. Чихнув, Молли потянулась к трубке.

— «Чай и специи Аббервик».

— Молли, дорогая, это ты?

— Да, это я, тетя Венисия. — Молли высморкалась.

— Что-то у тебя голос неважный. Ты не простудилась?

— Я себя прекрасно чувствую. У Келси небольшая авария.

— Надеюсь, никто не пострадал?

— Только моя носоглотка, все остальное цело и невредимо.

— Ну и слава Богу. — Венисия отнеслась к происшествию с легкостью, выработанной долголетней практикой. В конце концов, она в течение тридцати лет была замужем за Аббервиком, овдовев после той злополучной аварии, унесшей жизни ее мужа и отца Молли. — Я хотела спросить: что ты думаешь о сочетании зеленого с золотистым?

— Что зеленое и что золотистое?

— Свадебный наряд, дорогая. Ты меня слушаешь?

— Слушаю. По-моему, сочетание прелестное.

— Серебристое, может, было бы и лучше. — Венисия сделала паузу. — Но мне почему-то не нравится сочетание зеленого с серебристым, а тебе?

— Я как-то не задумывалась над этим. — Молли стряхнула копоть со стопки утренней почты и начала просматривать конверты и рекламные проспекты.

Венисия пустилась в путаные рассуждения о преимуществах сочетания зеленого с золотистым. Молли слушала вполуха. Она очень любила тетушку, но вполне могла позволить себе отвлечься во время монолога Венисии о предстоящей свадьбе.

Келси сочувственно улыбнулась Молли, увидев, как та осторожно раскрывает конверт.

— .Я сказала Каттеру, что это было бы замечательно, — продолжала Венисия. — Ты ведь не будешь занята, дорогая?

Молли поняла, что пропустила какую-то существенную деталь.

— Ты о чем, тетя Венисия?

— Я сказала Каттеру, что ты наверняка согласишься поужинать с нами в пятницу вечером. Ты что, не слушаешь меня?

— Да что ты, конечно же, слушаю. — Молли, скорчив гримасу, обменялась взглядами с Келси. — Я просто заглянула в календарь. Похоже, в пятницу я буду занята.

— Вечером? — Судя по голосу, Венисия была крайне удивлена.

— Знаешь, меня это тоже шокирует, но я иду на свидание.

— Почему же, дорогая, это просто чудесно. Я так рада. Интересный мужчина?

— Гарри Тревельян.

— Твой консультант? — В голосе Венисии поубавилось энтузиазма. — Мне казалось, доктор Тревельян тебя не интересует.

— Я открыла для себя нового Тревельяна.

— Что ж, это все лучше, чем ничего, — не без некоторого колебания заключила Венисия. — Видит Бог, в последнее время я так переживала из-за твоего одиночества.

— Не стоит так переживать, тетя Венисия. Смотри на жизнь веселее.

— О, я так и делаю, дорогая, — заверила ее Венисия. — Я так рада слышать, что у тебя появились планы на вечер. Кто знает, во что это может вылиться? Ведь когда я встретила Каттера в том круизе, я и представить не могла, что мы полюбим друг друга.

— Я не собираюсь влюбляться в Гарри, — поспешила вставить Молли. — Мы совсем не подходим друг другу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению