Верь мне - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Энн Кренц cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Верь мне | Автор книги - Джейн Энн Кренц

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

— Не вернется. — Старк пил кофе.

— Полагаю, ты знаешь об этом лучше других, — сказала Элисон.

Старк ничего не ответил. Элисон посмотрела на свой кофе.

— Мальчикам нужно отцовское внимание.

Старк молчал.

— Джейсон и Кайл выглядят счастливее, чем в последние месяцы. Думаю, что доктор Титус прав. Ты стал заменой Хадсону в их глазах.

Старк продолжал молчать.

— Думаю, ты им нужен, — подвела итог диалогу Элисон.

Старк пил кофе. Элисон посмотрела на Дездемону, как бы ища поддержки.

Дездемона ободряюще произнесла.

— Старк превосходный отец. Для этой роли у него талант.

Старк удивленно посмотрел на нее.

— Я много думала в последнее время, — опять заговорила Элисон. — Что бы ты сказал, Старк, если бы я перевела свое дело по оформлению интерьеров сюда, в Сиэтл?

Старк пожал плечами.

— Это ваше дело.

— У меня уже немало клиентов в Сиэтле. Хорошее начало, — пояснила Элисон.

Старк кивнул. Элисон глубоко вздохнула.

— Это значит, что у Кайла и Джейсона всегда будешь ты. Что ты думаешь об этом?

— О'кей, — ответил Старк.

Дездемона улыбнулась про себя.

Элисон выглядела смущенной простым ответом.

— Знаю, что они не твоя забота, и ты, наверное, не хочешь, чтобы они всегда тут вертелись. Но могу сказать: видит Бог, что общение с тобой стало для них очень важным и…

Старк буркнул:

— Я сказал о'кей.

Элисон молча повернулась к Дездемоне, в ее глазах застыл вопрос.

Дездемона налила еще кофе.

— Он сказал о'кей, Элисон. Это значит, что он не возражает, если вы переведете Джейсона и Кайла в Сиэтл, и тогда они будут все вместе. Он сознает важность семейных отношений. Можете верить Старку. Он всегда говорит то, что на самом деле думает.

— Понимаю. — Элисон робко улыбнулась. Напряжение вокруг ее рта и глаз ослабло. — Рада узнать.

— Да, — подтвердила Дездемона. — Это так.

Как могла она сомневаться хоть миг, выходить замуж за Старка или нет, думала Дездемона. Предсвадебная истерика, только и всего. Теперь, когда она прошла, Дездемона чувствовала себя уверенной, как никогда.

Она улыбнулась Старку. Он протянул руку. Его пальцы крепко сжали ее ладонь.

В двери появился Джейсон.

— Эй, мам, хочешь посмотреть нашу пьесу завтра?

— С удовольствием, — улыбнулась ему Элисон.

Джейсон просиял.

— Я сказал Кайлу, что ты согласишься. А что случилось с психоаналитиком?

— Доктор Титус и я больше не встречаемся, — отчетливо произнесла Элисон.

— Может, Бэсс и Джульетта подыщут тебе мужа, — предложил Джейсон.

Дездемона засмеялась, увидев растерянное лицо Элисон.

— Неплохая идея, Джейсон. Теперь у Бэсс и Джульетты новая забота, раз я выхожу замуж.

— Да, — хмыкнул Старк, — как раз вовремя.

Дездемона влетела в офис Старка на следующее утро.

— Он на месте, мисс Пичкот?

Мисс Пичкот безмятежно улыбнулась ей.

— А как же, конечно, на месте, мисс Вейнрайт. Доложу, что вы здесь.

— Спасибо. — Дездемона принялась ходить по приемной.

Мисс Пичкот наблюдала за ней, пока сообщала Старку, что у него посетитель.

— Пусть войдет, Мод. — Голос Старка звучал озабоченно.

— Пройдите, мисс Вейнрайт, — просияла мисс Пичкот. — И позвольте сказать, как я счастлива была узнать о вашей помолвке с господином Старком. Мы все здесь так рады. Бог любит троицу, я всегда говорила.

— Благодарю вас, мисс Пичкот.

— Мир принадлежит влюбленным.

— Всецело с вами согласна. — Дездемона открыла дверь кабинета.

Старк даже не оторвался от экрана компьютера.

— Что-то случилось?

— Только что видела Иана. — Дездемона оперлась обеими руками о стол. — Говорит, что ты согласился финансировать «Растворение».

— Угу. — Старк нахмурился, глядя на цифры на экране. Он нажал кнопку.

— Тебе это нужно? Ты уверен?

— Считай, что это мой вклад в искусство.

— Просто смешно. Тебя не интересует искусство.

— Я у него в долгу. Ему досталось по голове из-за меня.

— Но ты не должен ему так много, — настаивала Дездемона.

— Может, и нет. Но это как бы семейное дело. — Старк ввел ряд команд. Дездемона опешила.

— Семейное дело?

— Иан обещал занять в спектакле как можно больше Вейнрайтов. Я прикинул, что если я не вношу важного вклада в искусство, исполняя роль театрального ангела, то хотя бы поддержу финансовую стабильность семьи Вейнрайт. При условии, что «Растворение» не растворится на премьере.

Дездемона рассмеялась. Она обошла стол и села на колени Старка.

Он не мог больше глядеть на экран. Откинувшись в кресле и положив руку на ее бедро, он жадно смотрел на нее.

— Тебе что-нибудь нужно? — спросил он сдержанно.

— Да. — Она играла с верхней пуговкой его рубашки. — Но, думаю, могу подождать до ночи. Знаю, как щедро ты расплачиваешься за услуги.

Глаза Старка мерцали за очками.

— Теперь я придерживаюсь политики расплачиваться за некоторые услуги как можно чаще.

Он встал, держа Дездемону на руках, обошел стол и запер дверь.

— А что скажет мисс Пичкот? — спросила Дездемона, когда Старк отнес ее к столу и сел на место.

— Не знаю. — Старк расстегнул пояс. — Не уверен, но, наверное, что-то про лимонад.

— Лимонад? — Дездемона удивленно уставилась на него. — Почему она должна думать про…

Вопрос был прерван на полуслове.

— Всегда любила лимонад, — прошептала Дездемона через несколько минут.

— Я тоже.

Спустя шесть недель Старк закрыл дверь квартиры Дездемоны с победным треском.

— Ты понимаешь, что отныне мы сможем проводить целую ночь, каждую ночь вместе?

— Этот факт не ускользнул от моего внимания, — улыбнулась Дездемона, когда он высоко поднял ее на руках. Белые атласные юбки ее свадебного платья колыхались переливчатыми волнами над черными ру-кавами его смокинга. — А ты понял, что тебе не понадобится надувная кукла для первой брачной ночи?

— Да, конечно. У меня есть прелестный контракт на поставки. Очень удачный денек.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию