Золотой дар - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Энн Кренц cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золотой дар | Автор книги - Джейн Энн Кренц

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Вот мужчина с кряхтением закинул ногу на подоконник и в этой неловкой позе застыл при виде Джонаса.

— В следующий раз рекомендую стучаться, — посоветовал он, хватая незнакомца за горло и втаскивая в комнату. На мгновение ладони Куаррела погрузились в густую бороду непрошеного гостя… «Здоров мужик», — заключил он по звуку, с которым тот шмякнулся на пол.

— Ч-черт! Что за…

Неизвестный не сумел договорить, поскольку Джонас ловко прижал его к холодному полу. Гость яростно и умело сопротивлялся, и хозяину пришлось приставить нож к его горлу. Жертва мгновенно притихла.

— Вот так, — одобрил Джонас. — Думаю, мы найдем общий язык. Не двигайся.

— Не вопи! — огрызнулся поверженный противник. — Куда, интересно, я двинусь, когда у тебя нож?

Джонас быстро обшарил его. Мужчина был одет в шерстяной пиджак, рубашку и джинсы. Никакого оружия — ни за ремнем, ни в ботинке.

— Лежи смирно! — приказал Джонас, вставая и поворачивая выключатель.

Когда маленькая комната озарилась резким светом лампочки, болтавшейся на шнуре под потолком, Джонас смог наконец внимательно рассмотреть своего гостя. Борода и усы незнакомца, когда-то, несомненно, огненно-рыжие, теперь были иссечены сединой. То же самое относилось и к коротким взъерошенным завиткам, окружавшим его лысеющую макушку. Из-под густых бровей на Джонаса смотрели яркие сине-зеленые глаза. Мужчина был широкоплеч и крепко сбит. На вид ему оказалось лет шестьдесят с небольшим, хотя во время драки Джонас думал, что противник намного моложе.

— Молчи, дай я угадаю, — прогудел неизвестный, потирая ушибленное при падении плечо. — Неужели моя меркантильная дочурка надумала сдать отцовский уголок?

Угадал? Ну что ты будешь делать, иногда эта девчонка бывает поразительно бесчувственна! Никакого уважения к старому, больному отцу! Ну никакого!

Джонас прислонился плечом к стене и с любопытством заглянул в знакомые лазурные глаза.

— Я имею дело с Эмерсоном Эймсом?

— С ним самым, сынок. — Эмерсон медленно опустился на пол. Окинул Джонаса цепким взглядом. — И часто ты играешь с ножами?

— Только при необходимости. Иначе можно порезаться. — Теперь у него не осталось никаких сомнений относительно личности ночного визитера. Джонас подошел к саквояжу и убрал нож. — Прошу прощения за нелюбезный прием.

— Да брось ты, я сам напросился, — великодушно произнес Эмерсон, не сводя с него глаз. — Я был уверен, что здесь никого нет. Час поздний, Верити будить не хотелось, ну я и решил как-нибудь пролезть… Полагаю, ты ей не любовник, а?

Наклонившись над сумкой, Джонас слегка приподнял брови, расслышав затаенную надежду, прозвучавшую в этом вопросе. Ему показалось, что Эмерсону очень хотелось бы получить утвердительный ответ. Джонас выпрямился почти одновременно с поднявшимся на ноги отцом Верити.

— Нет. Я ей посудомойщик.

Эмерсон удрученно кивнул:

— Так я и думал… Черт возьми, судьба посылает ей здорового, сильного мужика, у которого руки на месте и голова на плечах, и что же? Что делает моя дочь? Нанимает его посудомойщиком! Боже милосердный, за что взыскуешь?! Что я такое упустил в ее воспитании? Нет, глядя на Верити, всерьез задумаешься, стоит ли вообще заводить детей и тем более давать им образование! — Он грустно обвел глазами комнату. — Ты уже допил бутылку водки, которую я заначил в буфете на кухне?

— Не до конца, — улыбнулся Джонас.

— Слава тебе, Господи! Мне просто необходим добрый глоток, чтобы прийти в себя. Не возражаешь?

— Бутылка-то твоя, — пожал плечами Джонас.

Эмерсон Эймс испустил еще один горестный вздох:

— Так-то оно так… Ладно, плесну и тебе немножко.

Думаю, нам найдется что обсудить.

— Наверняка, — кивнул Джонас. — В частности, поговорим о том, кто сегодня спит на долу.


Верити увидела, как в домике Джонаса снова вспыхнул свет. Стоя у окна в байковой ночной рубашке, с рыжим водопадом распущенных волос, сбегающих по плечам, она неожиданно заметила свет, пробившийся сквозь густые деревья между домами.

Значит, Джонас тоже проснулся.

Тоже? Верити мгновенно почувствовала какое-то родство с Джонасом… Может быть, он тоже горько сожалеет о тех грубых словах, что наговорил ей? Сама Верити просто спать не могла, терзаемая раскаянием.

«Джонас был прав, — в тысячный раз подумала она. — Я не имела никакого права осуждать его. Человек волен распоряжаться своей жизнью так, как ему заблагорассудится. Я не смела совать свой нос в чужие дела и навязываться со своими советами! Никто никогда не скажет спасибо за такую бесцеремонность! И Джонас ясно дал мне понять это».

Точно так же поступил в свое время отец, решив остаться свободным и щедро разменивать свой талант на нелепые книжонки типа «Воин одинокой звезды» или «Трагедия на Серебряном заливе». Верити слишком хорошо знала своего отца, чтобы понимать — он не создан для семьи, у него начисто отсутствует стремление иметь собственный угол. И если она хочет избежать горечи разочарования, то должна сразу зарубить себе на носу — Джонас Куаррел сделан из того же теста.

Верити смотрела на свет в окне Джонаса и думала о сегодняшней встрече с Кейтлин Эванджер. В этой женщине было что-то притягательное. Верити никогда еще не встречала никого похожего на нее.

«Кейтлин поистине достойна восхищения — сильная, мужественная, трудолюбивая, настойчивая и удачливая! Сразу видно, что ей не нужен мужчина!..

Просто эталон для меня, — угрюмо подумала Верити. — Такая женщина, как Кейтлин, имей она хоть десяток любовников, никогда не позволит им завлечь себя в их коварные ловушки. Кейтлин просто посмеется над всеми обещаниями и претензиями этих хозяев жизни! Она всегда и везде сохраняет превосходство!»

Верити должна быть такой же. Вот уже двадцать восемь лет она оставляет последнее слово за собой. И если у нее хватит ума, то никакой Джонас Куаррел, посудомойщик и доктор истории, не собьет ее с пути истинного!

…Все было бы прекрасно, если бы этот посудомойщик не завораживал ее, как факир кобру.

За занавешенным окном Джонаса мелькнула тень. Значит, идет на кухню. Немного поколебавшись, Верити наконец решилась. Она направилась к шкафу и вытащила длинный, до колен, шерстяной жакет. Накинула его поверх ночной сорочки, сунула ноги в босоножки.

Разве с самой первой встречи она не знала, что у Джонаса душа полна призраков! Как она посмела тревожить их! Пусть она совершенно права, негодуя на бесхребетных, безответственных современных мужчин, но никто не давал ей права оскорблять почти незнакомого человека! Короче говоря, ее наемный работник заслуживает немедленных извинений.

Через минуту Верити уже стояла на крыльце домика Джонаса. Холодный ветер раздувал полы жакета, трепал подол ночной сорочки. Верити подняла руку, немного помедлила и робко постучала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению