Это не конец света - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Гусейнова cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Это не конец света | Автор книги - Ольга Гусейнова

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно


11

Сквозь сон показалось, что кто-то стоит рядом с кроватью и смотрит на меня, но веки налитые свинцовой тяжестью никак не хотели открываться, я чуть слышно прошептала.

- Интарро! - все еще находясь во власти сна, почувствовала как его теплая ладонь, погладила мое лицо, прикасаясь столь нежно, словно крылья бабочки скользили по щеке. Улыбнувшись, я довольно вздохнула, испытывая радость и умиротворение, что отныне не одна, а под защитой этих сильных рук, и опять провалилась в глубокий сон. Проснувшись и приведя себя в порядок, долго сидела гипнотизируя дверь, но ее никто не открывал и не спешил меня кормить. А ведь я - молодой растущий организм как-никак, который жутко хочет кушать. Решив, что хватит заниматься всякой фигней, решительно открыла дверь и уже менее решительно направилась искать кухню. Пару раз свернув по коридору и заглянув в очередной отсек, обнаружила, наконец, искомое. На кухне никого не было и, проверив все ящики и холодильники в тщетной попытке найти готовую пищу, решилась сделать полезное дело и приготовить еды на всех. Через час, когда я закончила очередное блюдо, теперь уже по рецепту шаа-сов, в кухню влетел Корт Си. Увидев меня, застыл как вкопанный, а потом, оглядев накрытый стол, быстро вышел из кухни. Я пожала плечами и решила, что если он неголодный, то как говорится - меньше конкурентов. Взяв тарелку побольше, которая скорее походила на маленький тазик, и доверху наполнив своей стряпней, уселась завтракать. Или обедать? Какая разница, главное - поплотнее набить голодное брюшко. Не успела я прожевать первую ложку, как в кухню ввалился весь экипаж во главе с капитаном. И если первые восторженно смотрели на заставленный едой стол, то Интарро отчего-то горел гневом и зло смотрел на меня, сидевшую за столом с набитым ртом и удивленно наблюдавшую весь этот цирк. Сиреневые близнецы первыми нарушили напряженную тишину, заполнившую кухню.

- Хозяин, а можно уже за стол садиться, а то твоя самка все сама съест. А тут так много вкусного. Наверное! - Они протиснулись сквозь толпу остальных и, хитро кивнув мне перед тем как присесть рядом, спросили.

- Разрешит ли нам госпожа Каи присоединиться к своему столу и отведать вашей еды?

Я, пытаясь прожевать, или хотя бы просто проглотить то, что засунула в таком количестве, проверяя истинные размеры своей пасти, смогла только согласно кивнуть головой. Как только близнецы, схватив тарелки, начали их заполнять следуя моему примеру, за ними последовали остальные, аккуратно обходя злого Интарро и присаживаясь за накрытый стол. Наконец, прожевав и проглотив под его пристальным взглядом, я встала и подошла к нему.

- Что я опять сделала не так, почему ты злишься, Интарро? - тяжело вздохнув, явно с большим трудом взяв себя в руки, он ответил.

- Когда пришел в каюту, ты отсутствовала. Тебя не было слишком долго. - Я удивленно смотрела на него, а потом мою морду осветила ехидная такая ухмылочка, которая судя по перекосившемуся лицу, явно не прошла бесследно для его самолюбия.

- Ты подумал, что я опять сбежала. Правда? - Его кожа потемнела до грозовой тучи, но явно не от смущения, поэтому, стерев ухмылку со своего лица, я поторопилась оправдаться, чтобы не схлопотать по наглой, хитрой, серебристой морде.

- Прости, но тебя так долго не было, а я очень проголодалась и решила, что ничего плохого в том, чтобы пойти поискать еду не будет. А тут ничего готового не было. Я решила, что пока вы работаете, приготовлю для всех поесть. Ведь мне все равно заняться нечем, а так хоть дело появилось. Если вам понравится, я могу научиться готовить пищу сантарин, или ту, что ты любишь. Ты просто подскажи основные принципы, я все быстро схватываю.

Он явно сканировал меня на вранье, пристально наблюдая, но, не обнаружив его признаков, сел за стол. Я быстро положила всего понемногу на тарелку и поставила перед ним, а потом села рядом доедать свою порцию. Все сидящие за столом осторожно пробовали каждое блюдо, а потом с удовольствием комментировали свои ощущения и давали кучу советов. Я встала и быстро сбегала в свою комнату за заветным альбомом и, вернувшись назад, заметила напряженный взгляд мужчин. Сев на место, попросила повторить несколько рецептов их кухни, чтобы я могла записать.

- Где ты взяла приус, Ристин? - снова это вкрадчивое шипение на грани свиста.

- Мне подарил его капитан корабля шаа-сов, на котором я улетела от тебя. Мне очень понравились его картины, и я похвалила их, а он, исполнившись благодарности, подарил альбом и карандаш.

Интарро отложил столовый прибор и, перехватив у меня альбом, начал его рассматривать под любопытными взглядами остальных, которые, тем не менее, не забывали работать челюстями. Развернув первую страницу, он несколько мгновений рассматривал портрет шаа-са, а потом его взгляд уперся в следующую страницу, на которой я нарисовала его, очень ярко передав черты и характер. Не знаю, что тогда на меня нашло, но неосознанно начав рисовать, поняла, что рисую своего мучителя и все-таки закончила его портрет. А теперь он смотрел на него, а я жутко нервничала, потому что не знала, как он отреагирует.

- Ну что ж, я рад, что избавившись физически, ты не смогла в мыслях отстраниться от меня. Сантарин не имеет таких талантов, поэтому я не могу оценить твою работу. Но лично для меня это великолепный рисунок. Не знал, что ты видишь меня именно так.

Я снова смутилась и потемнела еще сильнее, когда альбом прошелся по рукам остальных, и они тоже выразили единодушное восхищение. Причем близнецы сразу попросили изобразить и их тоже. Это был первый спокойный обед за последние три месяца, и я, как только могла, наслаждалась каждой его минутой. Я с удивлением поняла, что глядя на этих сантарин, уже не воспринимаю их как ящериц, а смотрю на них как на равных себе, похожих на меня и вполне интересных мужчин. Они говорили о многом и ни о чем, развлекали меня и старались сгладить возникающие острые углы, если мы друг друга не понимали. От еды и спокойной обстановки меня разморило и я неосознанно, словно это было так просто и обыденно, привалилась к Интарро. Только когда заметила пару понимающих взглядов, обратила внимание, что практически лежу на нем, а он придерживает меня рукой, чтобы я на пол не свалилась. Ох, как же мне надоело смущаться и темнеть, вызывая при этом довольные ухмылки у всего экипажа. Я неловко отстранилась и, встав, начала убирать со стола, складывая посуду в автоматическую мойку. Раздавшиеся позади шум и топот, известили, что мои сотрапезники покинули помещение, любезно позволив перевести дух и немного расслабиться. Но когда к спине прижалась высокая туша Интарро, и воздух вокруг заполнил его мягкий обволакивающий аромат, я снова напряглась в ожидании дальнейших действий. Рядом упал какой-то квадратный брикет и меня, не разворачивая, осторожно поставили на него. Он уперся лапами по бокам от меня и чуть склонившись, мордой потерся о мои волосы, медленно, не прекращая ласки, спускаясь к лицу. Не двигаясь, я пыталась проанализировать, что испытываю, когда он так ко мне прикасается и поняла, что все это мне нравиться, а когда он своим гребнем потерся о мой, горячая волна стремительно пронеслась по всему телу, оставив пылающий костерок между ног. Но все равно, для меня это еще было слишком рано, не могла я полностью ему довериться, не зная истинного отношения к себе, да и в собственных ощущениях и чувствах пока не могла навести полного порядка. Так, разброд и метания, даже тот факт, что как только мы оказались снова вместе на борту его корабля, и я впервые за несколько месяцев скитаний почувствовала себя в безопасности, только добавлял новые хлопоты и вопросы. Что же со мной происходит? Я напряглась и попыталась отстраниться от него, практически полностью вжавшись в стол. Почувствовав напряжение, он замер и застыл словно статуя, пытаясь вернуть себе уже утерянный контроль. Судя по раздавшемуся скрежету и оставленным на поверхности стола бороздам от его когтей, возвращение контроля далось с трудом. Я стояла, боясь пошевелиться, а он замерев и не двигаясь, все так же прижимался ко мне, потом над ухом раздалось его хриплое шипение, как будто его сейчас чуть не задушили.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению