Мечты Энни - читать онлайн книгу. Автор: Маурин Ли cтр.№ 113

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мечты Энни | Автор книги - Маурин Ли

Cтраница 113
читать онлайн книги бесплатно

— Я не знаю, милая. — Энни покачала головой. — Тебе виднее, — с неохотой сказала она, — ты ведь несешь ответственность перед Найджелом. Тебе не стоило выходить за него замуж, если ты была не уверена в своих чувствах. — Слова застряли у нее в горле. — С его стороны было бы неправильно вернуться в Австралию, не взяв с собой жену.

Сара нагнулась, подняв что-то с пола. Это были очки Найджела. Одна дужка отлетела.

— Я сломала их. Они слетели, когда я толкнула его. Я обязательно починю их. А знаешь, мама, ты поймешь, что он очень милый, когда узнаешь его получше. О Найджел! — И она снова расплакалась.

Энни села на кровать и обняла содрогающееся тело дочери.

— Сара, только ты можешь принять решение. Я не считаю, что я вправе советовать, ехать тебе или остаться. — Она провела рукой по светло-золотистым волосам, которые на ощупь по-прежнему были мягкими, как у ребенка. — Почему бы тебе сейчас не полежать в теплой ванне? А я тем временем заварю чай. Думаю, это поможет тебе принять окончательное решение.

Сара устало кивнула.

— Хорошо, мама.

Открыв дверь, Энни увидела Дэниела, который расхаживал по коридору, словно отец, ожидающий рождения первенца. Найджел сидел на верхней ступеньке лестницы. При ее появлении он встал. Без одежды, ботинок и очков он выглядел необычайно миниатюрным и очень юным. Черты его лица казались сейчас намного мягче.

— Ну как она? — нерешительно спросил он.

— Сара собирается принять ванну. На твоем месте я бы пока оставила ее одну. Дэниел, дай Найджелу свой халат. — Должно быть, зять чувствовал себя крайне неловко без одежды, да еще в присутствии Дэниела, глядящего на него с высоты своего роста. — Я приготовлю чай.

Дэниел, взяв чашку, ушел в гостиную и включил телевизор. Оставшись наедине с зятем, Энни отчаянно искала слова, с которых можно было бы начать разговор. От его самоуверенности не осталось и следа, он неуютно съежился, завернувшись в банный халат.

Найджел первым нарушил гнетущую тишину.

— Мне жаль, что во время нашего знакомства я вел себя грубо, — сказал он тоненьким голоском. — Я думал, что вы закатите скандал, впрочем, вы имели на это полное право.

Энни скорчила гримасу.

— Мне хотелось столкнуть тебя в воду. Он выдавил из себя слабую улыбку.

— Вообще-то я неплохо плаваю… Я люблю Сару, миссис Менин. Если она поедет со мной, я обещаю, что буду о ней заботиться.

— И лучше тебе сдержать свое обещание, — строго сказала Энни. Интуиция подсказывала ей, что в десять часов Сара все-таки отправится в Австралию. — А если ты не сделаешь этого, я вылечу первым же рейсом и разберусь с тобой.

В этот момент в комнату вошла Сара, уже одетая в джинсы и футболку. Они с Найджелом встретились взглядами, и впервые Энни почувствовала себя вычеркнутой из жизни своей дочери.

— Я еду, — тихо произнесла Сара.


Несколько человек из тупика Хезер вышли на улицу, чтобы помахать молодоженам на прощанье. Большинство из них знали Сару с пеленок. Она всех обняла и поцеловала. Гари Каннингхэм, похоже, особенно сокрушался по поводу ее отъезда. Они ведь росли вместе, ходили в один и тот же садик, а потом и в школу. Валерия надеялась, что когда-нибудь они влюбятся друг в друга. Но этому не суждено было случиться. Гари в ноябре женился на девушке из Нотти Эш, а Сара улетала в Австралию с Найджелом Джеймсом.

— Пока, Дэниел. — Сара обняла брата.

— Пока, сестренка, береги себя.

Наконец Сара повернулась к Энни.

— Мама!

— Сара!

Ну что можно было сказать в такой ситуации? «Будь осторожнее, береги себя, счастливого пути». Но уж точно не «до скорой встречи».

— Я оставила под своей кроватью подарок Дэниелу к его восемнадцатилетию. Как бы я хотела быть здесь в этот день, но…

— Ничего страшного, — сказала Энни. — Пока, милая, будь осторожнее.

Затем молодожены сели в машину, Найджел завел мотор, и автомобиль медленно покатился по улице. Он затормозил в конце тупика Хезер, и все отчаянно замахали руками. Затем автомобиль, скрывшись за поворотом, исчез из вида.

Когда Энни вернулась в дом, Дэниела и след простыл. Она позвала его, но ответа не последовало. Она нашла сына в саду. Он с угрюмым видом пинал старый футбольный мяч.

— Вот так-то вот, — сказала она, пытаясь разрядить обстановку.

Дэниел со всего размаху ударил по футбольному мячу, и тот полетел в сторону ивы.

— Почему ты позволила ей уехать?

Энни растерялась.

— От меня это никак не зависело, милый. Решение приняла Сара.

— А вот и нет, — резким тоном сказал Дэниел. — Ты уговорила ее сделать это. Я все слышал. Если бы ты руководствовалась сердцем, а не умом, она осталась бы с нами. А вместо этого Сара отправилась на край света с этим… ничтожным типом!

— Найджел не такой уж плохой человек. Мне кажется, мы составили о нем ошибочное мнение.

— Он ничтожество!

Энни вернулась в дом. Она ждала от сына поддержки, однако он, похоже, считал ее виновной в отъезде Сары.

— Неужели ты думаешь, что я не отдала бы все на свете, лишь бы удержать Сару? — спросила она, когда Дэниел вошел следом за ней.

— У тебя была такая возможность, но ты ее упустила, — холодно сказал он. — Большинство мам ухватились бы за этот шанс, но только не ты! Ты позволила Саре уехать, потому что тебе на все наплевать.

— Дэниел!

Он упал в кресло. Энни изумленно смотрела на его мрачное задумчивое лицо. На мгновение ей показалось, что он выглядит совсем как ее мать — угрюмый, не способный прощать.

— Я никогда не забуду тот день, когда умер мой отец, — презрительно усмехнулся Дэниел. — Ты даже ни разу не заплакала. Ты говорила нам, что он отправился на небеса. В течение многих лет я думал, что он попросту бросил нас.

— Мне жаль, возможно, я была не права, — осторожно сказала Энни. Ей было трудно подбирать слова. — Однако я действовала из лучших побуждений.

— Когда Сара уехала учиться, тебе было абсолютно все равно, — с горечью продолжал Дэниел. — А теперь все, что ты можешь сказать, это: «Вот так-то вот!» глупым веселым тоном, словно она возвращается сегодня вечером.

Энни медленно проговорила:

— А по-моему, это ты ведешь себя глупо, милый. Мое сердце разрывается на части, когда я думаю о Саре. Просто мне не хотелось, чтобы ты, увидев меня в слезах, стал переживать еще больше.

— Вот блин, мама! Да мне скоро восемнадцать лет. Сколько же, по-твоему, мне должно исполниться, чтобы я мог увидеть тебя в слезах?

В эту минуту зазвонил телефон. На проводе была Сильвия. Она интересовалась, уехали молодожены или нет и как себя чувствует Энни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению