Фея северного озера - читать онлайн книгу. Автор: Айлин Даймонд cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фея северного озера | Автор книги - Айлин Даймонд

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Пьер продолжал весело командовать и наконец торжественно ударил в гонг. Работа была закончена. И первый волонтерский сезон — тоже.

На удар гонга ответил многоголосый мужской рев и свист. Кто-то запел, кто-то захохотал, кто-то принялся скандировать, кто-то боксировать — парни веселились, как медвежата на площадке молодняка.

Потом был долгий праздничный обед с долгими торжественными тостами и неумеренными восхвалениями в адрес замечательного координатора Аманды. Замечательный координатор сидел рядом с Пьером и, ничего не замечая, ни о чем не думая, позволил себе наконец полностью расслабиться.

Аманда не считала выпитых рюмок, не обращала внимания ни на то, как близко сидел Пьер, ни на взгляды, которыми обменивались волонтеры. Она отдалась во власть хмельного веселья, и ей было по колено и Озеро, и море, и любовь, и сама жизнь.

Наступили сумерки, и команда отметила конец сезона пальбой фейерверков, бог знает кем, где и когда добытых.

Аманда кричала, прыгала, хлопала в ладоши, восхищалась, пела, смеялась и плакала. Пьер стоял рядом и осторожно поддерживал ее. Когда стало совсем темно и совсем поздно, он взял ее за руку и повел к машине.

Потом была езда по темной дороге. Пьер молчал за рулем, а Аманда. — на заднем сиденье, закрыв глаза.

Потом она опять не могла попасть ключом в замочную скважину. Между тем Пьер завел машину во двор, закрыл ворота, ловко вынул ключ из путающихся пальцев Аманды и легко открыл дверь!

Потом они оба стояли в темной прихожей и целовались.

Потом он взял ее на руки и отнес на кровать.

Все произошло так естественно и хорошо, что Аманда не сразу, поняла, что одной девственницей в этом мире стало меньше.

Потом Пьер заснул, как все мужчины в этом мире, отвернувшись к стене, а она лежала на спине и смотрела в давно знакомый потолок.

Мало-помалу проходил хмель, а сон все не наступал. Услышав ровное дыхание Пьера, она осторожно выпуталась из раскиданных одежд, одеял, покрывал и простыней, прошла в душ и, взглянув в зеркало, поздоровалась с отразившейся в нем женщиной.

18

Как волонтеры отмечали закрытие сезона дальше, Аманда никогда не узнала. Она проснулась от гудка катера, прибывшего забрать бригаду. Открыла глаза. Пьера не было. Он исчез тихо и незаметно, когда она забылась предутренним сном, — захлопнув дверь, оставив на столе ключи от машины.

Вот и все. И стоила воображаемая сказка такого короткого и печального конца?

Аманде не хотелось вспоминать ни одной минуты из тех, что выпали ей в эту ночь. Все впечатления были смыты в душе вместе со следами первого сексуального контакта.

Когда-нибудь потом. Что сделано, то сделано. По крайней мере, это сделал не местный грубый мужик, а опытный, нежный, изысканный француз. И главное — теперь она знала, что это такое. Правда, говорят: новое знание — новая печаль. Ну что ж, опыт есть. Опыт, который, возможно, больше никогда не пригодится.

Она встала, потянулась и принялась за утренний туалет, зная, что должна предстать перед своими подопечными, которые так и не стали ее судьбой, во всем прощальном блеске. По крайней мере, чтобы они не разочаровались в той девушке, которая когда-то — ужасно давно, неделю назад — приветственно махала им с пристани.

На эту пристань Аманда и отправилась, и через полчаса уже высадилась на то самое место, где они ее впервые увидели и где теперь стояли той же толпой. Она изящно вышла из собственной машины — в алом комбинезоне, элегантно облегавшем бедра и тонкую талию, в белоснежной футболке, оттеняющей свежую загорелую кожу рук, щей и груди, позванивая тонкими золотыми браслетами на тонких запястьях, пышные волосы вольно вились по ветру.

Ее отлично накрашенные глаза беспощадно и прощально оглядели всех вместе и каждого в отдельности, не задержавшись ни на ком, ее подведенные по всем правилам губы улыбались морозной улыбкой Снежной королевы — что ей до этого общества отступников и неудачников? Она равнодушно, с безразличным доброжелательством принялась за рукопожатия, объятия и пожелания. В общей суматохе она не разбиралась и не желала разбираться, кто там ее обнимал, целовал, клялся в любви, обещал написать, прислать, вернуться…

Для нее все эти люди больше не существовали. Они даже не могли вновь принять первоначальную виртуальную форму — досье навсегда исчезло в пляшущем огне.

И все же что-то дрогнуло в груди, и едва не полились искренние слезы, когда парни, которых она никогда больше не увидит, на коллективном плохом английском запели в ее честь «Никогда не говори „никогда!“». Кто, черт побери, их этому научил? Но Аманда не могла допустить, чтобы ее красивые, глубокие, манящие глаза обратились в грязные болота потекшей туши. И она сдержала слезы и, так же как неделю назад, весело замахала бывшим подчиненным, которые уже устраивали на палубе свой спальники и рюкзаки.

В эту минуту к Аманде подошел ухмыляющийся старый капитан со свертком под мышкой. Она знала: Тьюмори (его иначе не называли) успел заглянуть домой и захватить у жены очередную пайку на ужин. Тьюмори остановился и, близко заглянув в улыбающееся лицо Аманды, произнес:

— Ну что, милая, проводила своих дружков? Не унывай! Завтра мистер Рочерли привезет новый товар. Сказал, начнется основная работа, он будет главным, собрал целую армию. Велел тебе кланяться. Спрашивал, как ты устроилась. Скажу, что нормально — да?

Улыбка мгновенно слетела с лица Аманды. Имя вспыхнуло в памяти одновременно с лицом — с тем самым лицом, которое она вчера не успела разглядеть в древесных извивах. Тот самый человек, давно и навсегда потерянный, вдруг стал все больше и больше выступать из тумана памяти, грозя объявиться самой что ни на есть живой явью…

Захваченная новыми переживаниями, Аманда стояла и машинально махала вслед катеру, увозившему судьбу, которая в очередной раз сказала «нет».

19

Вернувшись в коттедж, Аманда первым делом вышла в Интернет и написала Люси о странном событии.

Она давно уже не писала подруге. Переписка заглохла вскоре после устройства Аманды на новое место работы. В ответ на ее восторженные рассказы об удивительной красоте Озера, открывавшихся перспективах Люси прислала весьма странные замечания по одному пункту.

О такой вещи, как землетрясения, Аманда знала. Что они случаются на Земле — об этом она слышала, но ни разу не испытала. Ей хватало других пережитых потрясений. И хотя Люси постаралась собрать все факты, рассказывавшие о подобных ужасах, когда-то происходивших на том самом Озере, где Аманда собиралась пустить корни, но землетрясения здесь не наблюдались давно. Очень давно. Так давно, что о них не помнили и старожилы. И, в конце концов, раз уж медицинская корпорация не приняла во внимание такое обстоятельство, то уж беспокоиться тем более не о чем, решила тогда Аманда.

Она и успокоилась. Сообщенные факты объяснила простой завистью к ней со стороны подруги (сама-то Люси так и продолжала прозябать в родном Редмонде на жалкой должности лаборантки в частной клинике). Вспомнив, к тому же, что Люси всегда быта паникершей, решила больше не писать ей, тем более что про Дэна подруга, вероятно, сообщить ничего не могла, а другие темы были неинтересны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению