Большой риф - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Большой риф | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

Тейт выгребла одежду из шкафа и обследовала каждый дюйм задней стенки. Шкаф оказался таким же прочным, как и все остальное.

«Ван Дайк ничего не упустил», — мрачно подумала Тейт, обводя взглядом полированные стены, пушистый светлый ковер, огромную кровать с множеством атласных подушек. На стеклянной столешнице низкого столика лежали глянцевые журналы. Под телевизором — видеомагнитофон и кассеты с новинками кино.

Тейт заглянула в маленький холодильник. Шампанское, вино, разнообразные безалкогольные напитки, дорогой шоколад.

Она метнулась в ванную комнату. Огромная сиреневая ванна-джакузи, медные светильники вокруг большого зеркала, на полочках — множество баночек и бутылочек с кремами, лосьонами, солями, кусочки мыла в форме морских звезд, раковин и морских коньков… но в дорожном несессере не оказалось ничего, что можно было бы использовать как оружие, и медную сушилку для полотенец, из которой получилась бы прекрасная бита, не удалось оторвать от стены.

Совсем отчаявшись, Тейт вернулась в каюту, просмотрела содержимое изящного письменного столика. Толстая пачка кремовой почтовой бумаги, конверты, даже марки. Тейт снова выругалась и задумчиво сжала в руке тонкую золотую ручку.

Какой ущерб может нанести подобное орудие? Если нацелиться в глаз… Тейт передернуло, но она все же сунула ручку в карман слаксов и упала в кресло, уставившись в окно.

И где же Мэтью?

Необходимо найти способ предупредить его. Ларю, подонок Ларю! Все меры предосторожности, что они предпринимали в последние месяцы, были напрасны. Каждое их слово, каждый замысел Ларю передавал Ван Дайку.

Канадец ел с ними за одним столом, работал с ними, с увлечением рассказывал истории о днях, проведенных с Мэтью в Атлантике. И все это время он предавал их!

Теперь он украдет колье, отдаст его Ван Дайку и притворится озабоченным, даже разгневанным. Будет сочувственно поддакивать отчаявшимся партнерам.

А что будет с ней самой? Тейт не была дурой и прекрасно понимала, что, как только Ван Дайк получит амулет, она станет бесполезной. У него не останется причин удерживать ее, а освободить ее он не посмеет.

Значит, он ее убьет. Где-нибудь в открытом море, подсказывала логика. Скорее всего удар по голове. Потом мертвую или без сознания ее бросят в воду, где рыбы закончат дело.

Тейт закрыла глаза. Именно так просто Ван Дайк представляет себе ее конец. Действительно, как может защитить себя одинокая безоружная женщина? Ну, его ждет сюрприз. Может, он и убьет ее, но ему придется попотеть.

Щелкнул замок, и Тейт оглянулась. Огромная фигура стюарда заполнила дверной проем.

— Он требует вас.

Тейт в первый раз услышала его голос и различила в нем славянский акцент. Она встала, но не тронулась с места.

— Вы русский?

— Идемте.

— Несколько лет назад я работала с биологом из Ленинграда. Ее звали Наташа Михайлова. Она всегда с любовью рассказывала о России.

Широкое лицо стюарда не дрогнуло.

— Он требует вас, — повторил он.

Тейт пожала плечами, сунула руку в карман, сомкнула пальцы на золотой ручке.

— Я никогда не понимала людей, которые слепо подчиняются приказам. Вы вроде робота, не так ли?

Ни слова не говоря, он подошел, схватил ее за предплечье и поволок из каюты. Тейт обмякла и залепетала.

В ее теперешнем состоянии было совсем не трудно притворяться испуганной.

— Неужели вам все равно, что он хочет убить меня? На что вы готовы ради него? Свернуть мне шею? Размозжить голову? Пожалуйста, помогите мне.

Тейт споткнулась, и охранник на мгновение ослабил хватку. Воспользовавшись этим, Тейт размахнулась, почувствовала, как поддается под острием человеческая плоть, почувствовала кровь на своей руке и в следующее мгновение, отлетев к стене, уже во все глаза смотрела, как стюард стоически вынимает ручку из щеки. Дырка оказалась маленькой, но глубокой, кровь текла ручьем. Тейт затошнило от зрелища и разочарования: она не попала в глаз.

Все так же молча стюард подхватил ее и выволок на палубу.

Ван Дайк ждал. В смокинге и с рюмкой коньяка в руке, что, по его мнению, соответствовало торжественности момента. На столе, защищенные от ветра стеклянными плафончиками, мерцали свечи, сверкали хрустальные блюда со свежими фруктами и крохотными пирожными. Из динамиков лилась «Аппассионата».

— Я надеялся, что вы переоденетесь. Моя последняя гостья покинула яхту довольно поспешно и кое-что оставила, — с упреком произнес Ван Дайк и приподнял брови, заметив окровавленную щеку охранника. — Идите к врачу, потом возвращайтесь, — нетерпеливо приказал он. — Тейт, вы не перестаете поражать меня. Чем вы воспользовались?

— Шариковой ручкой. Жаль, что это были не вы. Сайлас усмехнулся.

— Я предлагаю вам выбор, дорогая. Мы можем связать вас или одурманить наркотиками… — Он увидел, как ее взгляд невольно метнулся к поручням, и покачал головой. — Прыгать за борт бесполезно. У вас нет снаряжения. Один из моих людей догонит вас ярдов через пятьдесят и вернет на яхту. Может быть, лучше присядете?

Поскольку у Тейт не было никакого приемлемого плана, она решила не упрямиться.

— Где вы нашли Ларю?

— О, когда есть чем платить, поразительно легко найти марионеток. — Сайлас умолк, выбирая виноградину покрупнее. — Изучив окружение Мэтью, я счел Ларю подходящим кандидатом. До сих пор он был прекрасным орудием в моих руках, правда, несколько дороговатым. — Раскусив виноградину, Сайлас прикрыл глаза от удовольствия. — Ларю следил за Мэтью, пока они работали на Фрика. Из его докладов я узнал, что Мэтью не прерывает связи с вашими родителями и не оставляет надежды найти «Проклятие Анжелики». Конечно, Мэтью всегда знал, где покоится амулет, но своего секрета канадцу так и не выдал. Даже дружба имеет свои пределы.

Ван Дайк выбрал еще одну лиловую виноградину.

— Я восхищаюсь его осмотрительностью и целеустремленностью, однако удивляюсь, почему он работал как лошадь, когда мог жить в богатстве? И все же он выдал свой секрет, когда возобновил партнерство с вашими родителями и с вами. Женщины часто заставляют мужчин совершать дурацкие ошибки.

— Вы это знаете по личному опыту?

— Вовсе нет. Я восхищаюсь женщинами так же, как хорошим вином или виртуозным исполнением музыкального произведения. Когда бутылка опустошена, а симфония доиграна, всегда можно перейти к другой.

— Куда мы плывем?

— Недалеко. Отойдем на несколько градусов. Я ожидаю грандиозное шоу и хочу занять место в партере, если можно так выразиться. Выпейте коньяка, Тейт. Он вам не помешает.

— Не хочу.

— Ну, вы всегда можете передумать. У меня есть лишний бинокль, не хотите воспользоваться?

Тейт выхватила бинокль, подбежала к поручням и стала рассматривать горизонт. Сердце сжалось в груди, когда она примерно в миле к востоку увидела смутные очертания двух яхт. В каютах «Нового приключения» и на мостике «Русалки» горел свет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию