Любовь тебя найдет - читать онлайн книгу. Автор: Джанет Гоувер cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь тебя найдет | Автор книги - Джанет Гоувер

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

— Ты уверена? — спросил Йен.

— Вполне.

Ненавистный сосед и его подружка меж тем продолжили движение. Однако садиться за их стол они не стали — учтиво кивнув им, Саймон провел Таню к другому. Несмотря на обретенное самообладание, Ли была этому только рада. Ей не хотелось, чтобы даже малейшая тень омрачила такой чудный вечер.

Ужин был просто превосходен. Сначала подали нежнейшую пармскую ветчину с дыней, после чего последовала семга со спаржей. Вино и застольные разговоры лились рекой; что же касается Йена, то он без конца ей улыбался и флиртовал с ней напропалую. Ли даже позволила себе полакомиться муссом из белого шоколада, решив, что день усердной работы на винограднике сожжет лишние калории и она без труда влезет в это восхитительное золотистое платье, когда захочет надеть его в следующий раз.

Как и полагается, во время ужина не обошлось без торжественных речей. Первым выступил президент ассоциации, покидающий свой пост, затем слово взял его преемник. Выходили и другие ораторы, но все они, слава Богу, были достаточно краткими.

А потом начались танцы.

Когда зазвучала медленная мелодия, Йен тотчас же потянул Ли из-за стола, чтобы воспользоваться возможностью прижать ее к себе. Она, конечно же, не возражала и охотно прильнула к нему, готовая растаять в его руках.

— Я благодарен судьбе за такой подарок, — прошептал ей Йен.

— Почему?

— Потому что для меня было невыносимо сидеть рядом с тобой и не иметь возможности сделать это… — Склонив голову, он прихватил губами мочку ее уха. — Или же это… — Его ладонь, лежащая у нее на талии, в ласкающем движении скользнула по спине, он еще ближе привлек ее к себе и, соприкоснувшись с ней низом живота, не оставил никаких сомнений насчет того, чем заполнены его мысли.

Ей, конечно, следовало приструнить своего кавалера, напомнить ему, что они здесь не одни. Но девушке, по правде, это вовсе не мешало. Убрав руку с плеча Йена, Ли запустила ее под смокинг, положила ладонь ему на грудь и сквозь тонкую ткань рубашки отчетливо ощутила его сердцебиение. Возможно, на нее действовало выпитое вино или же сам воздух здесь был насыщен чем-то необычным, но Ли казалось, будто она парит в объятиях Йена.

Когда этот танец закончился, оркестр заиграл что-то более быстрое, однако Йен и не подумал выпустить ее из своих рук.

— Слушай, ведь это же отель, здесь можно уединиться в одном из номеров, — тихо проговорил он, скользнув кончиками пальцев по ее обнаженному плечу.

Подняв глаза, Ли взглянула на его лицо, которое выражало откровенное желание. Признаться, у нее и у самой было такое ощущение, будто все ее тело охвачено огнем. Вообще сегодня был ее вечер, и потому она могла делать все, что ей заблагорассудится. И в данный момент ей больше всего хотелось забыть обо всем и предаться безумной страсти со стоящим перед ней мужчиной.

— Вряд ли у них остались свободные номера, — усомнилась Ли. — Здесь наверняка все забронировано еще несколько дней назад.

— Совершенно верно, — согласился Йен, извлекая из кармана ключ. — Оставались лишь апартаменты для новобрачных. Надеюсь, нам это подойдет?

Она кивнула, и он, не обращая внимания на окружающих, приник к ее губам в долгом поцелуе.

— Я только на минутку отлучусь, — хватая ртом воздух, вымолвила Ли, когда они, наконец, оторвались друг от друга.

— Но не дольше.

Пока Ли шла обратно к столу, ее колени слегка подрагивали. Захватив свою сумочку и шаль, она поспешила в дамскую комнату, а когда оказалась внутри, едва узнала женщину, воззрившуюся на нее из зеркала. Не будучи склонной к преувеличениям, Ли прекрасно осознавала, что она не лишена привлекательности, однако та женщина, которая смотрела на нее сейчас из зеркала, была не просто привлекательна — она была по-настоящему прекрасна в своем эффектном сексуальном платье, с искрящимися глазами на разгоряченном лице. Ли даже не припоминала, когда она ощущала себя более счастливой.

В этот момент дверь открылась, впуская кого-то еще, и Ли, отвлекшись от созерцания своего отражения, увидела спутницу Саймона Брэдфорда.

— Привет, Ли, — улыбнулась та.

— Здравствуй, Таня.

Вообще они были едва знакомы. Таня появилась в жизни Саймона сравнительно недавно, уже после того периода, когда Ли и ее бывший жених поддерживали с соседом дружеские отношения. Которые, естественно, прекратились после измены Джека и его исчезновения. Но эта девушка с модельной внешностью была здесь, разумеется, ни при чем, и вообще она производила вполне приличное впечатление.

— У тебя просто изумительное платье, — продолжила меж тем Таня.

— Спасибо, — улыбнулась Л и. — Но с твоим его, конечно, не сравнить.

— Хочешь верь — хочешь нет, — проговорила Таня, разглядывая в зеркале свой безупречный макияж, — но все мужчины в зале смотрят только на тебя.

— Ну, ты уж скажешь, — снова поблагодарила Ли, соображая, как бы ей поскорее ускользнуть, не показавшись при этом невежливой.

— Твой кавалер тоже великолепен. Он откликнулся на то письмо, посланное в журнал?

Ли была несколько ошарашена последними словами.

— Ну… в общем-то да. Я и не думала, что тебе об этом известно.

— Дело в том, что я просматриваю массу различных журналов, — объяснила Таня. — Мне это нужно для работы. И мы были весьма удивлены, увидев в одном из них твое фото.

— Мы?.. — напряглась Ли.

— Ну да, я и Саймон.

Ли мысленно чертыхнулась.

— На мой взгляд, ты сделала правильный выбор, — снова улыбнулась Таня.

— Я тоже так думаю, — отозвалась Ли, уже с теплотой оглядывая собеседницу.

Дамскую комнату они покинули уже вместе, непринужденно болтая и смеясь, как давние подруги.

Снова оказавшись в зале, Ли огляделась по сторонам, выискивая Йена. И, обнаружив его в углу возле сцены за фигурами музыкантов, у которых как раз был перерыв, поспешила к нему.

— По-моему, тебя это абсолютно не должно касаться! — донесся до нее сердитый голос Йена, когда она приблизилась на достаточное расстояние.

Ли в замешательстве остановилась. С кем он там выясняет отношения?

— Так ты намерен с ней сегодня переспать?

Она сразу узнала голос, а в следующую секунду увидела и явно разгневанного Саймона Брэдфорда, шагнувшего вплотную к Йену.

— Я еще раз говорю: не лезь не в свое дело! — медленно отчеканил Йен. — Это касается только меня и Ли.

Она уже хотела поторопиться к ним, чтобы пресечь ссору, однако последующие слова Саймона буквально пригвоздили ее к месту.

— А может, ты уже с ней переспал? — не столько произнес, сколько прошипел тот. — Я угадал?.. Какого черта? Я попросил тебя лишь отозваться на ее письмо, а не укладывать ее в постель.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию