Болтливый мертвец - читать онлайн книгу. Автор: Макс Фрай cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Болтливый мертвец | Автор книги - Макс Фрай

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

А незадолго до рассвета мне довелось встретиться с машиной «скорой помощи», из окон которой выглядывали злобные доктора с огромными, как в мультфильме, шприцами, щипцами и клизмами. Доктора здорово смахивали на генерала Бубуту: такие же бородатые, бровастые «Карабасы-Барабасы». Я не выдержал и наконец заржал в голос.


— Я рад, что ты не скучаешь.

Лонли-Локли все-таки проснулся и теперь внимательно оглядывался по сторонам. Словно бы проверял, не рухнуло ли что-нибудь в мире за время его отсутствия.

— Я настолько не скучаю — слов нет! — проникновенно сказал я. И поведал ему историю своих ночных приключений.

— У тебя железная выдержка! — одобрительно заметил Шурф, когда я умолк.

— Нет, что ты, — польщенно улыбнулся я. — Просто у меня короткое дыхание, ты же знаешь! Мне просто не хватает основательности, чтобы всю жизнь бояться одного и того же.

— Да, и это, пожалуй, правда, — подтвердил он. — Тем не менее я не знаю, кто еще мог бы провести ночь наедине с собственными детскими страхами и разбудить своего спутника не криком, а смехом… Кстати, твой соотечественник, — он выразительно помахал в воздухе томиком Кинга, — очень хорошо это понимал.

— Да уж, — улыбнулся я. — Этот парень — крупный специалист по превращению нелепых детских ужастиков в настоящий кошмар! А тебе понравилось?

— Понравилось, не понравилось — странный вопрос!.. Это же не просто книга, а книга из незнакомого мне мира. Пусть не первая, но одна из немногих, которые попали мне в руки. Литературные достоинства текста, как ты понимаешь, волнуют меня далеко не в первую очередь. Впрочем, история сама по себе чрезвычайно увлекательная, хоть и кажется мне не слишком правдоподобной. Этот писатель, кажется, помешан на идее существования некоего «абсолютного зла», в точности как некоторые сбрендившие Магистры минувшей эпохи. Наивное, мягко говоря, представление о порядке вещей…

Огласив свое решение по делу Стивена Кинга, мой строгий рецензент огляделся, пытаясь определить, где мы находимся, и заметил:

— Хорошо, что ты меня разбудил. Надеюсь, мы скоро будем проезжать мимо Пшорри, последнего большого города на нашем пути, на самой границе Ландаланда с графством Вук. Я бы не отказался позавтракать в цивилизованной обстановке, напоследок!

— Если Пшорри — город, обнесенный невысокой стеной с такими забавными светящимися башенками, то мы его миновали часа два назад, — виновато сказал я. — Как раз между собакой и вороной… Думаю, мы уже давно едем по территории графства Вук. То-то я смотрю, вокруг так пустынно! Но если ты в отчаянии, мы можем вернуться в Пшорри и позавтракать.

— Нет, что ты! Завтрак в Пшорри не стоит таких усилий… Я надеюсь, ты можешь добыть из Щели между Мирами какую-нибудь еду? Боюсь, от вчерашнего менкала твоя собака мало что оставила. Да и не дело это — давиться с утра сухим мясом!

— Не дело! — согласился я, останавливая амобилер, чтобы заняться полезными чудесами.


После завтрака сэр Шурф снова зарылся в книгу. Мне ничего не оставалось, кроме как наслаждаться унылым, но изысканным пейзажем: низкорослые вечнозеленые деревья, земля, сплошь покрытая мелкими круглыми камешками, мокрыми от недавно прошедшего дождя, и многочисленные лужи, похожие на крошечные озера. Дорога, впрочем, хуже не стала, разве что немного уже, но это не казалось мне серьезной проблемой: рассвет уже давно наступил, а навстречу нам не попалось ни амобилера, ни даже телеги. Пустынная это была земля — графство Вук.

— А городов на нашем пути больше вообще не будет? — спросил я своего спутника.

Шурф неохотно оторвался от книги.

— Ну почему же, будут — если их можно назвать городами. Несколько безымянных поселений, множество одиноких хуторов… Но все это ближе к Вукинаху.

— Столица графства Вук? — спросил я.

— Ну да. Хотя «столица» — это громко сказано. Просто огромная крепость графа Гачилло Вука, окруженная древними замками его верных вассалов и домами мастеровых, зарабатывающих на хлеб исполнением немногочисленных желаний этих неприхотливых господ.

— Печальная картина, — хмыкнул я.

— Ну почему же печальная? До сих пор мне казалось, что ты любишь покой и одиночество…

— Вообще-то, люблю, — согласился я.

— Ну вот, не один ты такой. Графство Вук — место, где живут исключительно люди, влюбленные в покой и одиночество. Земли здесь сколько угодно. Графство Вук — единственная провинция Соединенного Королевства, где землю не покупают, а просто селятся где понравилось и живут. А люди осторожные, которые боятся посягнуть на чью-то собственность, просят аудиенции у графа Гачилло, дабы он показал на карте, какие территории в настоящий момент пустуют, а уже потом делают выбор, о котором и сообщают своему новому покровителю…

— А почему так? — изумился я.

— Слишком мало охотников жить на таком расстоянии от столицы. Не забывай: это только ты сюда за два дня доехал, а нормальному человеку потребовалось бы никак не меньше восьми дней, чтобы добраться от Ехо до Вукинаха, — да и то если у него очень хороший, новый амобилер и верный напарник, чтобы не останавливаться на ночлег… Да и Очевидной магией здесь заниматься трудно: слишком уж далеко от Сердца Мира.

— Можно подумать, всему человечеству позарез требуется колдовать!

— Всему человечеству, возможно, и не требуется. А вот большинству граждан Соединенного Королевства по душе комфортная жизнь, каковая совершенно невозможна без начальных ступеней Очевидной магии. Ты когда-нибудь пробовал камру из Пустых Земель? И не пробуй: отрава похуже той, что ты сам поначалу готовил! Порой мне кажется, что употребление камры является для жителей графства Вук своего рода разновидностью воинской доблести: нужно стиснуть зубы и заставить себя ее проглотить, дабы доказать окружающим, что ты настоящий герой… А жена одного моего знакомого, который соблазнился бесплатной землей и построил дом в графстве Вук, чтобы спокойно встретить приближающуюся старость, вытерпела в этих местах всего полдюжины дней. Она, знаешь ли, привыкла, что масло не брызжет во все стороны во время готовки, орехи можно колоть, слегка прикасаясь указательным пальцем к скорлупе, а варенье никогда не плесневеет в банках.

— Да уж, ей можно только посочувствовать, — понимающе улыбнулся я. — Пустяки, конечно, но такие пустяки вполне могут испортить жизнь человеку…

— Ты не будешь возражать, если я продолжу чтение? — вежливо спросил Шурф.

Куда уж мне было возражать! Даже после полудня, когда меня начало основательно клонить ко сну, я не решился оторвать своего друга от очередного источника знаний: он уже покончил с Кингом и принялся за «Иствикских ведьм».

Второе дыхание где-то загуляло, так что мне пришлось сделать глоток бальзама Кахара. Вообще-то, в последнее время я стараюсь улаживать все проблемы своего организма, включая усталость, собственными силами, но тут поневоле пришлось прибегнуть к волшебному зелью. Нет ничего хуже сонного возницы, который, тем не менее, считает, что сто с лишним миль в час — именно то, что требуется!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию