Власть несбывшегося - читать онлайн книгу. Автор: Макс Фрай cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Власть несбывшегося | Автор книги - Макс Фрай

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

— Который я когда-то собственноручно стер с лица земли, — усмехнулся Лойсо. — Разумеется, хитрец Махи тут же нашел способ вернуть себе свою любимую игрушку! Впрочем, это даже к лучшему… Слушай, Макс, так тебе все-таки удалось вытащить меня из той грешной дыры?! До меня даже не сразу дошло…

— Удалось, как видите, — равнодушно согласился я. А потом вежливо спросил: — Надеюсь, это было не слишком неприятно?

— Неприятно?! О чем ты говоришь, Макс? Честно говоря, я до сих пор не очень понимаю, что ты со мной проделал и как тебе это удалось… Но никаких неприятных ощущений я не испытывал, можешь мне поверить!

— Вы будете смеяться, Лойсо. Или даже сердиться, — вздохнул я. — Вообще-то на вашем месте я сам вполне мог бы рассердиться — не знаю уж на кого! Я вытащил вас оттуда самым примитивным способом: уменьшил и спрятал в кулаке. Всего-то четвертая ступень Белой магии, элементарный фокус, которым я пользуюсь при переноске тяжестей… Мне следовало бы выпустить вас раньше, но дома на меня обрушились такие новости… Наверное, наш приятель Угурбадо очень старался, когда меня проклинал. Вопреки вашим прогнозам, у него все-таки получилось.

— Может быть, я могу тебе помочь? — неожиданно предложил Лойсо. — Знаешь, Макс, вообще-то я не самый большой любитель тратить свою силу на изъявления благодарности, но тут особый случай!

— Помочь?

В этот момент я на собственном опыте убедился, что надежда может причинить даже большую боль, чем ее отсутствие. Может быть, именно поэтому старый шериф Кеттари Махи Аинти так упорно именовал ее глупым чувством…

— Почему бы и нет? Ты сначала скажи, что случилось, а там посмотрим.

— Теххи удрала из Ехо во время эпидемии. И, разумеется, умерла… Или не умерла — я так толком и не знаю, что происходит с вашими детьми после того, как они перестают быть живыми…

— Думаю, после этого они наконец-то становятся живыми, — задумчиво сказал Лойсо. — Так вот в чем дело… Ну да, у вас же был роман!

— Это был не роман. Скорее уж что-то вроде отношений вашего приятеля Угурбадо с его чудовищным Вторым: я просто не мог без нее обходиться… И до сих пор не могу!

— Можешь, — мягко сказал Лойсо. — Конечно, тебе очень не хочется, но ты можешь. По большому счету ты вообще способен обходиться без чего — и кого! — угодно…

— Вы — пас, да? — упавшим голосом спросил я. — Не будет никаких чудес и никакого хеппи-энда?

— Извини, Макс, но тут я тебе действительно ничем не могу помочь. Я и сам не очень-то знаю, что это за существа, мои так называемые дети. Они не рождались, как положено рождаться детям, а просто каким-то образом появлялись в домах женщин, в чьем обществе мне случалось переночевать. И вовсе не потому, что я предпринимал какие-то усилия, чтобы это произошло, можешь мне поверить! Может быть, прекрасные леди слишком сильно хотели обзавестись моими наследниками — в качестве сувенира на память… Внешне эти существа всегда выглядели как самые обыкновенные младенцы, но этим их сходство с нормальными людьми, пожалуй, и ограничивается… Знаешь, некоторые чудеса гораздо легче совершить, чем понять! Сначала я думал, что они — просто наваждения. В общем, я и до сих пор так думаю, только теперь я бы не стал употреблять слово «просто»…

— Почему именно наваждения? — спросил я.

Кажется, сегодня все мои знакомые сговорились свести меня с ума этим проклятым словечком!

— Потому, что они не похожи ни на людей, ни на другие известные мне существа… И еще потому, что они всегда соответствуют ожиданиям. Поэтому ты так привязался к Теххи: девочка полностью соответствовала твоим ожиданиям. Ни одна живая женщина не смогла бы так точно вписаться в рамки твоих представлений о единственном и неповторимом существе, рядом с которым ты можешь чувствовать себя счастливым и спокойным… Но по большому счету ее никогда не было, Макс.

— Она была, — упрямо возразил я. — Человек или наваждение — неважно. Вы же сами неоднократно пытались выбить из меня глупую привычку выяснять, что происходит на самом деле, а что понарошку… Ладно, если честно, я не слишком-то рассчитывал, что вы действительно сможете мне помочь. К тому же попытки оживить мертвого никогда не заканчиваются добром…

— Твоя правда. Вот если у тебя появятся какие-нибудь другие проблемы, имей в виду: я к твоим услугам. Знаешь, ты ведь действительно сделал для меня гораздо больше, чем один человек может сделать для другого!

— А я — не человек, я — Вершитель, — мрачно сказал я. — И кажется, я постепенно начинаю понимать, в чем состоит разница. Да и вы сами… Не думаю, что вы имеете хоть какое-то отношение к тому мальчику, который когда-то родился у вашей мамы!

— Тоже верно, — ухмыльнулся Лойсо.

— Знаете, пожалуй, я вряд ли когда-нибудь стану просить у вас о какой-то там услуге — просто потому, что у меня дырявая голова. В случае нужды с меня вполне станется не сообразить, что где-то есть парень, за чью спину я могу спрятаться… Лучше давайте договоримся: если у вас еще не прошло желание организовать апокалипсис, вы не станете проделывать это на моей территории, ладно?

Я выдавил из себя улыбку, поскольку мне показалось, что по законам жанра теперь полагается улыбнуться — на прощание. Я не был уверен, что мы еще когда-нибудь увидимся… А если и увидимся — что с того? Я — величина непостоянная, поэтому еще вопрос: кто будет участвовать в этой гипотетической встрече…

— Как мило с твоей стороны столь своевременно напомнить мне о моем могуществе! — рассмеялся Лойсо. — Никаких проблем, сэр Вершитель! Даже если ты заведешь себе дурную привычку привязываться ко всякому Миру, куда тебя занесет твоя взбалмошная судьба… Все равно во Вселенной вполне хватит места не только нам обоим, а еще нескольким дюжинам таких же сумасшедших типов!

— Всего нескольким дюжинам? — невольно удивился я.

— Ну да… Но на самом деле ребят вроде нас с тобой не так уж много! И вряд ли они озабочены тем, чтобы поделить Вселенную — если у них и есть проблемы, то наверняка какие-нибудь другие, — утешил меня Лойсо.

Он открыл дверцу замершей над пропастью кабинки, сделал шаг в пустоту и взмыл в небо призрачным белым вихрем, а потом исчез, словно и не было никогда никакого Лойсо Пондохвы, Великого Магистра Ордена Водяной Вороны. Я вяло подумал, что упустил свой последний шанс выяснить, почему все-таки у его грозного Ордена было такое дурацкое название — а ведь когда-то мне действительно ужасно хотелось это узнать!


Через несколько минут и мне пришлось покинуть кабинку канатной дороги. Не бросаться очертя голову в пустоту, как это только что сделал великолепный Лойсо Пондохва, а просто сделать шаг и оказаться на вымощенном мелкими неровными камешками тротуаре.

Кабинка тихо скрипнула и медленно уплыла куда-то в темноту, а я нерешительно замер в начале узенькой кривой улочки, отлично знакомой мне с детства, с тех пор, когда редкие сны о блужданиях по этому волшебному месту были моей самой большой радостью. Впрочем, я гулял здесь и наяву. Тогда я еще не был знаком с Теххи. Кто бы мог подумать, что однажды я приду сюда, чтобы отыскать ее призрак — я уже и сам перестал понимать зачем!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению