Темная сторона [= Вершитель ] - читать онлайн книгу. Автор: Макс Фрай cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темная сторона [= Вершитель ] | Автор книги - Макс Фрай

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— А может быть, наш король тоже Вершитель? — ехидно предположил я. — И как же вы его проморгали, сэр?

— Да нет, не думаю! — рассмеялся Джуффин. — Но тебе придется пообщаться с этими бедолагами. Ты уж выбери время завтра, когда проснешься. Им позарез нужно твое царское внимание. Ребята из Канцелярии Забот о Делах Мира уже написали для них подробную инструкцию, осталось лишь торжественно всучить ее гонцам.

— Они, видите ли, уже написали! А что там насчет нашего суверенитета? Ваши слова задевают мою национальную гордость!..

Внезапно я обнаружил, что устал кривляться. И вообще устал. Пора бы, как говорится, и честь знать.

Я кое-как выбрался из уютной трясины кресла, но не ушел, а топтался у стола, собирался с мыслями. Дескать, чего бы такого судьбоносного изречь напоследок вместо обычного пожелания хорошей ночи? Шеф с любопытством за мной наблюдал.

— Наверное, я должен сказать вам спасибо, — наконец вымолвил я. — Эта ваша приманка, зеленая дверь в белой стене — она действительно была чудо как хороша!

— Не спорю, — улыбнулся Джуффин. — Но «спасибо» в данном случае говорить не обязательно: я сам получил колоссальное удовольствие от всей этой возни, можешь мне поверить… Знаешь, прежде я даже не предполагал, что на свете есть люди, которых можно подцепить на крючок с помощью какой-то книжки! Так серьезно относиться к обыкновенным буквам, напечатанным на бумаге… Эта история полностью перевернула мои представления о возможностях литературы! Хорошей ночи, Макс… Да, и только не вздумай предположить, что твои придворные обязанности освобождают тебя от необходимости быть на службе. Причем не позже чем на закате.

— Сэр, человеку, знакомому с вами дольше получаса, такие глупости просто не могут прийти в голову! — укоризненно сказал я, с трудом подавив чудовищный зевок.

А через полчаса я уже сражался с Теххи за право укрыться хотя бы краешком одеяла: за время моего отсутствия она научилась наматывать его на себя целиком, не оставляя даже жалкого лоскутка. А когда до нее все-таки дошло, что в постели появился посторонний, мне пришлось доказывать, что это именно я, а не кто-то другой. По счастию, мне удалось ее убедить…


На следующий день мне не дали ни по-человечески выспаться, ни даже дух перевести. В полдень меня разбудил курьер из Управления Полного Порядка: Джуффин не поленился переслать мне ту самую хваленую «инструкцию» для моих воинственных подданных.

«Мне следовало лучше учить историю, — думал я, сидя в бассейне с теплой ароматной водой и тщетно пытаясь привести себя в порядок. — Кто знал, что это может пригодиться? А ведь можно было бы нарисовать для этих смешных ребят схему какой-нибудь знаменитой битвы древности. Да хоть того же Александра Великого… Впрочем, ничего не выйдет: у них нет слонов, одни рогатые кони, как их там… менкалы!»

Первая в моей жизни попытка ощутить себя крупным политическим деятелем была прервана появлением Теххи. Оно и к лучшему: кто знает, до какой ерунды я мог бы додуматься…

— Макс, ты еще не превратился в рыбу? Нет, если ты твердо решил, что это необходимо, я не против. В сущности, я очень люблю рыб… Но не сейчас, ладно? К тебе пришла Меламори. Хочет пошептаться, причем, как я понимаю, немедленно.

— Ну не в ванной же ее принимать! — рассмеялся я.

— Думаешь, ее это шокирует? — усмехнулась Теххи.

— Не ее. Меня. Пусть чуть-чуть потерпит, я сейчас поднимусь.

— Догадываешься, что тебе предстоит? — сочувственно спросила Теххи.

— Догадываюсь. Я знаю, что корабль из Арвароха уже в Ехо.

Теххи пожала плечами, печально улыбнулась и тихонько вышла, а я вылез из уютного бассейна и начал одеваться.

Меламори ждала меня в маленькой гостиной. Теххи принесла туда поднос со всякой милой утренней чепухой и тактично испарилась, рассказав нам древнюю легенду о неких таинственных клиентах, которые якобы ее ждут…

— Хорошо, что ты так быстро вернулся, — улыбнулась Меламори. — Говорят, что некоторые колдуны уходили на Темную Сторону, проводили там всего час, а возвращались аж через несколько лет… Не нужно делать такое скорбное лицо, Макс. На этот раз я не собираюсь ныть. Мне все еще страшно, и я совершенно уверена, что собираюсь сделать величайшую глупость в своей жизни, но я ее сделаю! Я только хочу спросить: ты меня проводишь?

— Когда?

— Сегодня ночью. Все считают, что Алотхо уезжает только через три дня — он сам так говорит, а слову арварохца верят не задумываясь. И совершенно напрасно: я объяснила Алотхо, что слова — это всего лишь слова, поэтому один раз в жизни можно сказать неправду… Мой заботливый папочка с дядей Кимой уже строят планы, как проконтролировать их отъезд: они что-то заподозрили. Так что я вовсю развлекаюсь интригами, семейными и не только…

— Джуффин знает? — спросил я.

— Я думаю, он знает абсолютно все. Даже то, что его совершенно не касается, — усмехнулась Меламори. — В любом случае, если бы не он, я бы так и не решилась, пожалуй.

— Что, он тоже уговаривал тебя уехать? — изумился я.

— Уговаривал?! Еще чего… Интересно, как ты это себе представляешь!

— А что же в таком случае?

— Ничего особенного. Просто я спросила Джуффина, почему он никогда не учил меня ничему такому… Я имею в виду все эти удивительные вещи, которые то и дело с вами происходят: Темная Сторона, Коридор между Мирами и магистры вас знают что еще! А я работаю в Тайном Сыске уже двадцать три года и по-прежнему ничего такого не умею… И знаешь, что он мне сказал? Что путешествие на Темную Сторону начинается с другого путешествия. С того, что однажды утром человек просыпается, покидает свой дом и уходит в неизвестность. А потом он рассмеялся и дал мне какое-то пустяковое поручение… И преувеличенно долго меня хвалил, когда я с ним справилась. Ты понимаешь? Я, конечно, могла прикинуться идиоткой и жить дальше так, словно ничего не случилось, но…

— Из тебя никудышная идиотка, — кивнул я. — Хоть голову об стенку разбей — не поможет.

— Вот именно. Поэтому сегодня ночью я поднимусь на палубу этого грешного «Бурунного шипа» и пропади все пропадом!

— Ты все правильно решила, Меламори, — мягко сказал я. — Конечно, я тебя провожу… Ты умеешь прощаться навсегда? Отличная штука!

— Разумеется, я не умею. Это, знаешь ли, не тот навык, которому учат девушек из хороших семей. Но мне все равно придется попробовать, да? Я ведь действительно могу никогда не вернуться… Макс, я буду посылать тебе зов, время от времени, ладно? Я знаю, что ты терпеть не можешь Безмолвную речь…

— Тем не менее мне следует почаще практиковаться, — улыбнулся я. — А то иногда даже курьера вызвать стыдно: такой важный господин, а все еще лопочу, как младенец…

— Вот, собственно, и все, — вздохнула Меламори. — Бред какой-то… Я пришлю тебе зов ближе к полуночи. Если ты придешь меня провожать, мне будет немного проще… Знаешь, при тебе я просто постесняюсь дрожать от страха и заливаться слезами. Не хочу, чтобы ты запомнил меня с распухшим носом!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению