Простые волшебные вещи [= Темная сторона ] - читать онлайн книгу. Автор: Макс Фрай cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Простые волшебные вещи [= Темная сторона ] | Автор книги - Макс Фрай

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

— Какие такие «всадники»? И сквозь какой «хумгат» они «шляются»? — жалобно спросил я. — Ну и метафоры у вас, ребята! Что-то я уже ничего не понимаю!

— На самом деле все довольно просто, — пожал плечами Джуффин. — «Хумгат» — это древнее имя Коридора между Мирами. Я не люблю употреблять этот термин: от него попахивает каким-то старинным мистическим выпендрежем. Гораздо проще называть вещи своими именами, правда?.. Ну а что такое «Коридор между Мирами» — еще вопрос, кто из нас знает об этом месте больше!

— Ясное дело, вы. Я там немного побегал, конечно, было дело… Но теоретической подготовки мне явно не хватает.

— Ага. В таком деле теоретическая подготовка нужна, как индюку амобилер! — рассмеялся Джуффин. — Вопрос стоит иначе: ты или можешь попасть в это место, или нет. Большинство людей, увы, не могут. В том числе и могущественные Магистры древних времен. Из тысяч и тысяч на такие фокусы способны только наш приятель Маба Калох, недоброй памяти сэр Лойсо Пондохва и еще несколько не менее замечательных типов, включая нас с тобой. Одно из двух: либо ты с самого рождения пригоден для занятий Невидимой Магией, которая, собственно, и приводит нас в это таинственное местечко, либо не пригоден… Знаешь, это ведь как талант: кто-то может умножать в уме двенадцатизначные числа, а кто-то не может. И никакое университетское образование тут не поможет.

— Зато образование помогает обходиться вовсе без способностей, — возразил я. — Можно научиться умножать эти грешные числа в столбик, на бумаге, а еще лучше — пользоваться какой-нибудь счетной машинкой.

— А что, и такое бывает? — заинтересовался Лонли-Локли.

— Ох, Шурф, чего только нет на свете!

Я впервые решился посмотреть ему в лицо и улыбнулся от неописуемого облегчения: это действительно был прежний Шурф Лонли-Локли, спокойный и невозмутимый, никогда не упускающий возможность пополнить и без того тяжелый багаж своих энциклопедических знаний. А значит, жизнь прекрасна. Значит, можно жить дальше. Значит, может статься, для тебя, сэр Макс, даже наступит завтрашний день — если очень повезет, если судьба согласится и дальше терпеть тебя, болвана, если ты накрепко усвоишь нынешний урок: не следует взваливать на чужие плечи собственный небесный свод. Доверять можешь кому угодно, но вот твердо рассчитывать — только на себя. Каждый — сам себе глобус, сам себе и Атлант. Кто ж тебе виноват, что, прожив тридцать с лишним лет, ты только-только начинаешь постигать фундаментальные правила игры?..

От размышлений меня отвлек Джуффин.

— Знаешь, Макс, а ведь ты сам нашел просто превосходную метафору, когда завел речь об этих загадочных машинках для счета. Примерно так все и происходит. Когда могущественный маг понимает, что не способен попасть в Коридор между Мирами самостоятельно, он становится Всадником… Ну, это только так называется. На самом деле он находит человека, способного путешествовать между Мирами, и овладевает его духом: для того, кто освоил высокие ступени Очевидной Магии, это проще простого. Лучше всего, конечно, завладеть духом какого-нибудь безумца: они нередко очень талантливы, к тому же, не имеют ни малейшего представления ни о собственных способностях, ни о возможных последствиях… Кроме того, их дух и без того никому не принадлежит.

Он замолчал, внимательно оглядел Лонли-Локли и, видимо, остался доволен результатом, потому что продолжил:

— При известном могуществе можно завладеть не только духом, но и телом другого человека. Чужим телом, рожденным для чудесных путешествий… А если здорово постараться, можно забрать всю силу своего пленника. Тогда он умрет, а удачливому охотнику достанется немалая доля таланта его жертвы. Ребята вроде нас с тобой им ни к чему: с нами опасно иметь дело, поскольку мы ведаем, что творим, более или менее. И можем защищаться.

Снова пауза. Теперь шеф пристально глядел на меня.

— Впрочем… Знаешь, я не хотел тебе рассказывать, чтобы не пугать прежде времени… Но теперь придется. Один такой хитрец попытался оседлать тебя, когда ты путешествовал на родину. Ничего у него не получилось, но по его милости ты чуть не утратил память: эта неведомая сволочь тебя здорово оглушила… Как тебе такая новость?

Я был ошеломлен и подавлен, но быстро пришел в себя. Видимо, просто начал понемногу привыкать к неприятным сюрпризам.

— Так вот почему я сперва ничего не мог вспомнить о своей жизни в Ехо! Еще немного, и я мог бы окончательно решить, будто просто увидел чудесный сон… Но вы зря молчали, Джуффин. Такие вещи о себе лучше бы знать.

— А что толку? Ну, сказал бы я тебе, ты бы благополучно испугался, наверняка зарекся бы впредь путешествовать между Мирами, и что дальше? — пожал плечами Джуффин. — Я все собирался поискать на досуге этого горе-путешественника, да вот, подвернулись эти твои «мультики», и я решил, что поиски Всадника могут немного подождать. Непосредственная опасность тебе не грозила: после столь сокрушительной неудачи этот тип не стал бы к тебе цепляться, уж я их породу знаю!..

— Ладно, Магистры с вами, — вздохнул я. — И с этим несостоявшимся туристом заодно! — Я повернулся к Лонли-Локли: — Так что же получается — ты тоже можешь путешествовать между Мирами, Шурф?

— Пока не могу. Но когда-нибудь смогу, просто время еще не пришло… В моей жизни все происходит чрезвычайно медленно: такая уж судьба.

— Теперь тебе придется привыкать к мысли, что твое время уже пришло! — усмехнулся Джуффин. — Неужели ты еще сам не понял? Все получилось не совсем так, как мы с тобой планировали, сэр Шурф. Этот неугомонный парень, — он кивнул на меня, — растормошил тебя несколько раньше, чем следовало, за что и был наказан.

— Никого я не тормошил! — сердито сказал я. — Вы еще не устали говорить загадками?

— От чего я действительно устал, так это от необходимости говорить отгадками! — передразнил меня Джуффин. — Ладно уж, объясняю. Ты нечаянно — можно сказать, сдуру — затащил его в свои сновидения. Надеюсь, вы оба понимаете, о чем я толкую… А потом еще эти ваши совместные прогулки по окрестностям Кеттари… Все это привело к тому, что сэр Шурф оказался в опасном и, я бы сказал, двусмысленном положении: он уже вполне способен совершать самостоятельные путешествия между Мирами, но еще не готов осознанно воспользоваться своими талантами. Так что сейчас он находится не в лучшей ситуации, чем некоторые обитатели Приюта Безумных… Стоп, мальчики! Вот где нам нужно пошарить в первую очередь! Я пока представления не имею, где искать нашего клиента, но у нас есть шансы обнаружить в Приюте Безумных парочку его жертв. Ты совершенно прав, Шурф: ты никак не мог быть его первой добычей. Начинающему путешественнику через Хумгат такой трюк не по зубам! Мы имеем дело с очень, очень опытным Всадником…

— Полагаю, что так, — кивнул Лонли-Локли. — Досадно, что я не смогу принимать участия в поисках. Несколько несвоевременно все это получилось…

— Да, — согласился Джуффин. — Но тут уж ничего не поделаешь… Останешься здесь? Мне это больше нравится, но, откровенно говоря, в Холоми тебе будет гораздо комфортнее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению