Чужак [= Лабиринт ] - читать онлайн книгу. Автор: Макс Фрай cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужак [= Лабиринт ] | Автор книги - Макс Фрай

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

— Из тебя выйдет отличный варвар, Макс, я не сомневаюсь!

— Меня это не смущает! — с набитым ртом заявил я. — Видите ли, Джуффин, я с рождения абсолютно уверен, что совершенно замечателен сам по себе и никакая дурная репутация мне не повредит! То есть я слишком самовлюблен, чтобы утруждать себя попытками самоутвердиться, если вы понимаете, что я имею в виду…

— Да ты философ! — Кажется, сэр Джуффин Халли был мною весьма доволен.


Но вернемся к моим занятиям. Страсть к печатному тексту еще никогда не оказывалась так полезна для меня, как в те первые дни. По ночам я десятками поглощал книги из библиотеки сэра Джуффина, знакомился с новой средой обитания, заодно постигая особенности местного менталитета и зазубривая красочные фразеологические обороты. Хуф ходил за мной по пятам и вовсю общался: давал мне уроки Безмолвной речи. Вечером (то есть, где-то в середине моих собственных суток) объявлялся сэр Джуффин. Он как раз успевал составить мне компанию за ужином и незаметно проверить мои достижения по всем пунктам. Через пару часов Джуффин исчезал в спальне, я же шел в библиотеку.


Однажды вечером, недели через две после моего невообразимого прибытия, сэр Джуффин объявил, что я стал вполне похож на человека, а посему заслуживаю награды:

— Сегодня мы ужинаем в «Обжоре», Макс! Я ждал этого дня с нетерпением.

— Где-где мы ужинаем?

— «Обжора Бунба», самая шикарная из паршивых забегаловок: горячие паштеты, лучшая камра в Ехо, блистательная мадам Жижинда и ни одной противной рожи в это время суток.

— Что, одни приятные рожи?

— Вообще никаких рож. Да ты знаешь это место лучше, чем большинство жителей Ехо!

— Как это?

— Сам увидишь… Давай, давай, обувайся. Я голоден, как безрукий вор.

Я впервые сменил удобные домашние туфли на высокие мокасины, старающиеся выглядеть настоящими сапогами. Заодно мне устроили экзамен на водительские права. Ха! Было бы о чем беспокоиться! После того как я управлялся с ржавой развалюхой своего двоюродного брата, перекочевавшей ко мне по наследству, когда кузен пошел в гору и обзавелся дорогой тачкой, вождение амобилера не представляло для меня никаких проблем. Несколько дней назад Кимпа продемонстрировал мне немногочисленные операции, производимые с помощью одного-единственного рычага, покатался в моем обществе минут пять, заявил: «Можешь», махнул рукой и ушел. Теперь и Джуффин оценил мой профессионализм, сказав: «Эй, парень, потише: жизнь не такая плохая штука!» — а через пять минут добавил: «Жаль, что мне пока не нужен возница, я бы тебя, пожалуй, нанял». Я тут же надулся от гордости.

Немудреный процесс управления амобилером не отвлекал меня от первой настоящей встречи с Ехо. Сначала мы ехали по узким улочкам, петляющим между роскошными садами Левобережья. Каждый участок был освещен в соответствии со вкусами его владельца, поэтому мы путешествовали сквозь пестрые квадраты прозрачного света: желтого, розового, зеленого, лилового. Я уже не раз любовался ночными садами Левого Берега с крыши нашего дома. Но самолично перетекать из одного озера бледного света в другое — это, скажу вам, нечто!

Потом мы неожиданно въехали — как мне поначалу показалось — на широкий проспект, по обеим сторонам которого горели разноцветные огоньки еще открытых магазинчиков. Впрочем, тут же выяснилось, что ничего я в городских ландшафтах не смыслю. Это был не проспект, а Гребень Ехо, один из множества мостов, соединяющих Левый берег с Правым. В просветах между домами сверкали воды Хурона — согласно официальной версии, наилучшей из рек Соединенного Королевства. На середине моста я даже притормозил — такое великолепие обрушилось на нас с обеих сторон. Справа от меня всеми цветами радуги сиял замок Рулх, королевская резиденция, расположенная на большом острове в центре реки. Слева ровным синеватым светом мерцал другой остров.

— Это Холоми, Макс. Тюрьма Холоми на одноименном острове. Славное местечко!

— Славное?!

— С точки зрения Начальника Малого Тайного Сыскного Войска, каковым я, если ты помнишь, являюсь, это — самое восхитительное место в Мире! — усмехнулся Джуффин.

— А я и забыл, с кем связался…

Я уставился на Джуффина. Он скорчил злодейскую рожу, подмигнул, и мы расхохотались.

Отсмеявшись, двинулись дальше. Вот он, Правый Берег! Джуффин тут же начал командовать: «Направо, направо, теперь налево!» Я продемонстрировал безупречную выправку армейского шофера (откуда она взялась — ума не приложу). Еще немного — и мы были на улице Медных Горшков.

— Там дальше наш Дом у Моста. — Джуффин неопределенно махнул рукой в оранжевый сумрак уличных фонарей. — Но время твоего визита туда еще впереди, а пока — стоп! Приехали.

Мы остановились, и я впервые ступил на мозаичный тротуар Правого Берега… Ох, впервые ли?! Но я подавил опасное головокружение в самом зародыше и переступил порог трактира «Обжора Бунба», который, конечно же, оказался моим любимым «баром из снов», местом, где я познакомился с сэром Джуффином Халли и легкомысленно принял самое странное приглашение на работу, какое только можно себе вообразить.

Не задумываясь, я прошел к своему любимому месту между стойкой бара и окном во двор. Пышная брюнетка (это была сама мадам Жижинда, родная внучка увековеченного обжоры по имени Бунба) улыбнулась мне как старому клиенту. Хотя почему «как»? Я и был ее старым, очень старым клиентом.

— Это мое любимое местечко, — сообщил Джуффин. — Основной принцип подбора будущих коллег: если им нравится та же кухня и тем более тот же столик, что и тебе, значит, психологическая совместимость в коллективе обеспечена.

Мадам Жижинда тем временем поставила на стол горшочки с горячим паштетом. Об остальных событиях вечера умолчу до тех пор, когда засяду за справочник для туристов «Лучшие трактиры города Ехо».


Следующий мой выход в свет состоялся через два дня. Сэр Джуффин вернулся домой очень рано, даже сумерки еще не начались. Я как раз собирался завтракать.

— Сегодня твой бенефис, Макс! — Джуффин конфисковал мою кружку с камрой, решив не дожидаться, пока Кимпа приготовит новую порцию. — Проверим твои успехи на моем любимом соседе. Если после нашего визита старый Маклук не перестанет со мною здороваться, сделаем вывод, что ты готов к самостоятельной жизни. На мой взгляд, ты и так неплохо справляешься, но я необъективен: слишком спешу пристроить тебя к делу.

— Учтите, Джуффин, это ваш сосед! Вам с ним потом жить.

— Маклук милый и безобидный. К тому же почти отшельник. Старик так пресытился обществом, пока был Рукой Устранителя Досадных Недоразумений при Королевском Дворе, что теперь переносит только меня и еще парочку таких же болтливых пожилых вдовцов, да и то изредка.

— А вы вдовец?

— Да, уже больше тридцати лет, так что это — не запретная тема. Хотя первые лет двадцать я предпочитал не обсуждать ее вслух. У нас женятся поздно и, как правило, надеются, что надолго… Но принято полагать, что судьба мудрее сердца, так что не переживай!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению