Мой Рагнарек - читать онлайн книгу. Автор: Макс Фрай cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой Рагнарек | Автор книги - Макс Фрай

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

— Догадываюсь. Ничего, я же сказала: только до порога. — Она решительно ухватила меня за руку и потащила к выходу, как заботливая мамаша, спешащая увести свое чадо из дурной компании. Я так растерялся, что безропотно последовал за ней. Пресловутый порог быстро остался далеко позади, а Геката с энтузиазмом увлекала меня все дальше в душистую темноту летней ночи. Я взбунтовался и попытался отнять руку.

— Ты же сказала: «только до порога»!

— Мало ли, что я сказала! — Она наконец остановилась и отпустила мою ладонь. В темноте ее глаза фосфоресцировали, как у огромной кошки. — Ты всегда такой идиот, или только в полнолуние? — Ее лицо исказилось от ярости, но голос звучал спокойно и насмешливо.

— По обстоятельствам. — Сухо ответил я. — А с какой это стати ты вдруг решила, что можешь учить меня уму-разуму, голубушка?

— Сначала скажи, с какой стати ты решил сообщить этим лопухам имена Охотников? — Гневно спросила она. — Все могло быть так замечательно!

Сегодня вечером мне удалось привести Охотников к месту сборища моих драгоценных родственничков. Я здорово рисковала, между прочим: им-то абсолютно все равно, чью жизнь забирать… И вдруг выясняется, что я зря старалась: этот одноглазый уже снабдил почти всю компанию защитными амулетами! Пришлось спешно делать вид, что я в восторге от его находчивости, и все такое… Если бы ты поменьше болтал языком, от этих никчемных божков уже не осталось бы и воспоминания, а Один убрался бы восвояси — туда, где ему следует смирно дожидаться дня своей смерти… А теперь они живы, здоровы и обнаглели настолько, что собираются напасть на твою армию. Послезавтра, на рассвете, к твоему сведению!

— Стоп! — Решительно сказал я. — Начнем сначала. Спасибо за информацию, конечно… А с чего это ты так жаждешь крови Олимпийцев? Я думал, вы заодно…

— Думай пореже, мой тебе совет. — Язвительно хихикнула Геката. — Судя по всему, это у тебя не очень-то получается, так что нечего и стараться! Я играю на твоей стороне, ты еще не понял?

— А если ты на моей стороне, почему ты до сих пор не в моем войске? — Удивленно спросил я. — Только не говори, что нас трудно было найти — не поверю! Когда все человечество бредет по пустыне, это довольно сложно не заметить… Хоть бы познакомиться заглянула!

— Ну вот, считай, уже познакомились. — Нетерпеливо отмахнулась она. — А что касается этого сброда, который бредет за тобой — с какой стати я должна болтаться среди них? Я не одна из них, я — Геката, я всегда сама по себе!

— Ну да, и бродишь, небось, где вздумается… — Улыбнулся я.

— Разумеется. — Сухо согласилась Геката. Судя по всему, она никогда не читала Киплинга, так что моя робкая попытка пошутить не возымела успеха. — Так почему все-таки ты шляешься к ним в гости, да еще и оказываешь столь ценные услуги? Неужели Афина тебя приворожила? Ну и вкус у тебя!

— Ты действительно рассчитываешь, что я стану объяснять тебе причину своих поступков? — Я наконец вспомнил, какой я «большой начальник» и взял соответствующий тон. — Не заставляй меня сердиться, Геката!

К моему величайшему удивлению, это подействовало. Геката тут же присмирела.

Яростный огонь в ее глазах потух, теперь она смотрела на меня снизу вверх, как и положено такой миниатюрной барышне.

— Это какая-то хитрость, да? — Уважительно спросила она. — Но ты мог бы рассказать мне… Я же должна знать, как мне себя с ними вести. Я могла бы тебе помочь.

Собственно говоря, для этого я здесь…

— Приходи ко мне, когда я буду бодрствовать, тогда и поговорим. — Холодно сказал я. — А пока я сплю, никаких производственных совещаний! Так что будь любезна, оставь меня одного: мне уже давно пора просыпаться… И подумай, как ты объяснишь Афине и Одину свое долгое отсутствие.

— Я скажу им, что мы с тобой занимались любовью! — Расхохоталась она. — И пусть завидуют!

— Было бы чему! — Усмехнулся я.

— Если хочешь, мы можем сделать так, что мои слова будут звучать правдиво. — Кокетливо предложила она.

— Не хочу. — Честно сказал я.

— Ты не любишь женщин? — Геката не только не обиделась, но почему-то даже обрадовалась своему открытию.

— Не люблю. — Я немного подумал и ехидно добавил:

— Кроме того я не люблю мужчин, детей и домашних животных. В последнее время я что-то вообще никого не люблю — сам себе удивляюсь!

— А богинь? — Лукаво спросила она. — Например, сероглазых богинь. Я же видела, как ты пялился на Афину — тоже мне, роковая страсть!

— Я же сказал: никого. И не старайся меня рассердить: это довольно легко, а вот успокоить меня потом будет непросто. — Грозно сообщил я.

— А таких богинь, как я?

Я действительно начинал сердиться: с какой стати эта стерва решила, что ей позволено портить мои сны своей бессмысленной болтовней? И вообще, я жуткий консерватор: мне больше нравится самому приставать к малознакомым девушкам, чем быть объектом их сексуальных домогательств… Но пока я набирал в легкие побольше воздуха, чтобы хорошенько на нее рявкнуть, Геката удивительным образом преобразилась. Теперь передо мной стояла настоящая великанша: метра три, не меньше! Ее роскошные черные волосы оказались пучком живых гадюк, которые дружно уставились на меня крошечными равнодушными бусинками глаз.

Три прекрасных и яростных женских лица вызывающе смотрели на меня из темноты — мифы все-таки не врали… «Боже, неужели она действительно надеется произвести на меня впечатление?!» — Устало подумал я.

— Таких, как ты — в первую очередь. Мой тебе совет: когда прийдешь ко мне в гости, постарайся выглядеть хоть немного приличнее. Что случилось с твоей прической, дорогуша?

— Что, и так не нравится? Ладно, дело хозяйское. Тебе же хуже! — Я и не заметил, когда она успела вернуть себе прежний очаровательный облик.

— О'кей, договорились. Мне действительно хуже. — Примирительно сказал я.

— А теперь все-таки оставь меня одного. Мне и правда пора просыпаться, и я не хочу делать это в твоем присутствии.

— Не хочешь, или не можешь? — Насмешливо уточнила она.

— Не хочу. — Твердо сказал я. — Те дни, когда я чего-то не мог, давно остались в прошлом.

Прощай, Геката. И учти: если хочешь играть на моей стороне — добро пожаловать, но тебе прийдется научиться говорить с другим интонациями. Чего я терпеть не могу, так это хамства.

— Я могу и передумать. — Буркнула она. — Никто никогда не ставил мне никаких условий!

— Все когда-нибудь происходит впервые. — Ухмыльнулся я. — А если передумаешь — на здоровье! Обходился же я как-то без тебя до сих пор! Скажу по секрету: я вообще могу обойтись без кого угодно! Даже если все мое войско завтра решит разбежаться, я только вздохну с облегчением.

— Что ж, значит ты сильнее, чем я думала. — Удивленно сказала Геката. — Это хорошо. Я прийду к тебе завтра… или через два дня. Одним словом, скоро. Очень скоро.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению