Гнезда химер: Хроники Хугайды - читать онлайн книгу. Автор: Макс Фрай cтр.№ 113

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гнезда химер: Хроники Хугайды | Автор книги - Макс Фрай

Cтраница 113
читать онлайн книги бесплатно

– А то может съедим? – подмигнул мне Хэхэльф. – Давненько мы с тобой свежего мяса не ели, Ронхул!

Банда сиреневых отреагировала на его предложение тихим отчаянным воем.

Как ни странно, слова Хэхэльфа не показались мне шуткой. В то же время они меня совершенно не шокировали. Более того: я всерьез задумался над его предложением.

– Да ну их, – наконец сказал я, – резать, свежевать, жарить – это же до вечера работы! А я спать хочу.

– Я тоже, – согласился он. – Ну что, отпустим?

Разумеется, мы их отпустили. Сиреневые скрывались в лесу с такой невероятной скоростью, словно у них имелись небольшие, но мощные реактивные двигатели. Хэхэльф не отпустил только чернокожего. Да тот и сам не порывался убегать. Спокойно сидел на траве и изучающе сверлил нас большими круглыми глазами небесно-голубого цвета – в сочетании с темно-коричневой кожей они производили неизгладимое впечатление.

– Этот – не какой-нибудь альганский урэг, а нормальный парень, из хо, что живут где-то на Оша, если я ничего не перепутал, – объяснил он мне. – И как его сюда занесло? Сейчас попробую с ним поговорить… Только отойдем подальше отсюда, а то эти вопли кого хочешь с ума сведут, – он имел в виду несчастного разбойника, застрявшего на вершине дерева надолго – если не навсегда.

Темнокожий хо говорил на кунхє гораздо лучше, чем я по-бунабски. То есть, выступать с торжественной речью на коронации очередного Ванда ему бы вряд ли позволили, но объясниться с ним оказалось вполне возможно. Пока мы перекусывали перед сном, Са Усдана Па, как его звали, сбивчиво поведал нам драматическую историю своей одиссеи. Оказалось, что он был одним из первых моряков народа Хо, решившимся на большое морское путешествие. Лодки, по его словам, у них были хорошие и легкие в управлении, просто его соплеменники никак не могли взять в толк: зачем куда-то ехать? Поначалу все шло хорошо: парень в одиночку благополучно добрался до Халндойна, продал там какие-то ковры, о которых он говорил с такой горделивой нежностью, с какой счастливые матери рассказывают подругам о своих детях, хорошо устроившихся в жизни. Потом Са Усдана Па отправился в обратный путь, и вот тут-то начались несчастья. Сначала на его лодку напали страмослябские пираты, которые, впрочем, смертельно испугались темной кожи Са Усдана Па, не стали брать его в плен, а в тот же день высадили на каком-то пустынном побережье. Буквально на следующий день на этом побережьи появились уллы, так что бедняга Са Усдана Па снова оказался в плену. Впрочем, это несчастье тоже было недолгим: уллы накормили его курмдой, после чего Са Усдана Па принялся распевать свои песни. Уллы были настолько тронуты его вокальными данными, что довезли парня до Бондоха, дали немного денег на дорогу, пожелали удачи и отправились по своим делам. И тут Са Усдана Па совершил роковую ошибку: зашел перекусить в портовый трактир, хозяин которого тут же опоил его каким-то снотворным и спрятал у себя в подвале: этот тип специализировался на торговле заплутавшими путниками, особенно такими экзотическими: в последнее время знать Земли Нао старалась иметь побольше слуг-иностранцев, это считалось особым шиком. Так Са Усдана Па попал в замок моего знакомого Таонкрахта. Жизнь там показалась ему настолько невыносимой, что он воспользовался первым же предложением одного из слуг удрать в лес вместе с ним, его сестрой и зятем: они как раз украли из хозяйского гардероба старую одежду запретного для слуг сиреневого цвета и теперь очень боялись угодить в цакку. В то же время, ребята мечтали примерить обновку – да уж, нечего сказать, проблема! Са Усдана Па думал, что оказавшись в лесу, найдет дорогу на побережье, но пока еще не успел: они удрали из замка всего дней двадцать назад, и он как раз начал с ужасом понимать, что не знает, в какую сторону следует идти, и возможно никогда в жизни не выберется из этого непроходимого леса.

– А этот серолицый – кто он-то был? – с любопытством спросил я.

– Са Усдана Па не знает, – печально сказал наш пленник. – Никто не знает. Он сам не знает. Его сюда продали какашки кушать, а он какашки кушать не хочет. И работать не хочет. Ничего не хочет, только спать! – интонации Са Усдана Па свидетельствовали о том, что его глубоко огорчает поведение бывшего соратника.

– Наверное, какой-нибудь дикий хурмангара, из которого так и не получился дерьмоед, – зевнул Хэхэльф. – Их на Мурбангоне много… Ладно, Са Усдана Па, считай, что тебе понемногу начинает везти. По крайней мере, я могу показать тебе дорогу до Бондоха и дать лук со стрелами: у меня есть один лишний. Моли своего бога, чтобы берег тебя по пути от твоих коллег, разбойников – тут я помочь не могу! Лучше всего иди по ночам, а днем где-нибудь прячься: насколько я знаю, на воле разбойники ведут тот же образ жизни, что и прежде: встают на рассвете, идут спать на закате… Авось, пронесет! А в Бондохе спросишь, где стоит Чинки Хэхэльфа Кромкелета. Если его не будет, значит ушли в Сбо, подожди несколько дней – скоро объявятся. Ночуй в Пустой кружке – там хозяин надежный мужик, живым товаром не приторговывает. Если старик будет требовать денег, или кричать, что у него нет места, сошлись на меня: до сих пор моих приятелей старый Аэлс на улицу не гнал. Скажи ему, что я скоро вернусь и с ним рассчитаюсь. А дождешься Чинки – спроси там моего побратима Хатхаса. Расскажешь ему свою историю, не забудь добавить, что я прошу его тебе помочь. Хатхас в Бондохе всех знает – глядишь, пристроит тебя на какой-нибудь корабль, который идет в сторону Оша… А теперь посиди рядом с нами и покарауль – чтобы никаких неожиданностей, пока мы спим.

Темнокожий Са Усдана Па чуть не плакал от радости. Он честно стерег наш сон, а незадолго до заката мы распрощались, и парень отправился туда, откуда пришли мы с Хэхэльфом.

– Думаешь, он доберется до Бондоха? – с сомнением спросил я.

– А почему нет? Парню в последнее время здорово не везло, а любая черная полоса рано или поздно заканчивается, – оптимистически заявил Хэхэльф. – Главное – ухитриться дожить до того момента, когда снова начнет фартить!

– А чего ты с ним так возился? – с любопытством спросил я. – Просто из добрых побуждений? Или есть другие причины?

– Всего понемножку, – он пожал плечами. – Понимаешь, Ронхул, во-первых я ему искренне сочувствую. Говорят, хо – весьма просвещенный народ, к тому же склонный к лености и неге. Поэтому они так редко добираются до наших мест: им и дома неплохо живется, а от добра добра не ищут. Этот везунчик Са Усдана Па – редкое исключение, наверное такой же прирожденный бродяга, как я сам… И вдруг такого изнеженного парня заносит в Землю Нао, он попадает в рабство – случайно, по незнанию местных обычаев – и оказывается среди этих безнадежных болванов – ты же сам на них насмотрелся, верно? Да еще и такой хозяин как Таонкрахт – представляешь? Конечно, я рад ему помочь! Скажу больше: если бы у нас с тобой было не такое неотложное дело в Альтаоне, а какие-нибудь пустяки вроде обычной торговли, я бы с удовольствием проводил его до Бондоха и пристроил бы на корабль к какому-нибудь удачливому капитану – на что и тратить свое время, как не на помощь заплутавшим странникам! А что касается других причин… Не знаю, что ты имел в виду, но в глубине души я действительно надеюсь, что этот парень вернется домой и скажет своему богу Мотеоке, что его здорово выручил Хэхэльф Кромкелет из Инильбы. Я слышал, у этих хо тоже имеется свой собственный бог по имени Мотеоке. Говорят, он состоит с ними в таких же теплых отношениях, как Варабайба с бунабами. Не то чтобы мне это действительно так уж позарез нужно, но… Понимаешь, Ронхул, если уж я живу в мире, где так много могущественных богов, лучше постараться быть в хороших отношениях со всеми, если это возможно. Мало ли что… – неопределенно закончил он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению