Город соблазнов - читать онлайн книгу. Автор: Карен Брукс cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Город соблазнов | Автор книги - Карен Брукс

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– Старик, спасибо, что подбросил. А насчет отпуска я вполне серьезно.

– Ладно. Я подумаю. Счастливого отдыха.


С того злополучного вечера, когда они ходили в ночной клуб, прошла уже неделя. Моника и Рик по-прежнему проводили целые дни вместе: ходили по музеям, видели статую Свободы, поднимались на смотровые площадки Эмпайр-стейт-билдинг. А по вечерам посещали рестораны или театры. Но Рик больше ни разу не целовал Монику, и она начала беспокоиться.

Неужели она сделала что-то не так? Моника очень переживала. Только Ричард не понимает одного: она ни за что не сдастся. И сделает по-своему. Ведь она настойчивая.

Моника покосилась на Рика: он изучал колонку «Досуг». Брови сдвинуты, губы сжаты... Ей больше нравится, когда губы у него мягкие и ласкают ей грудь.

– Может, для разнообразия сходим в кино? – предложил Рик, поднимая глаза от газеты. – Что бы вы хотели посмотреть?

Моника вздохнула. Она бы хотела пойти потанцевать, на что Ричард уже второй вечер подряд неизменно твердит: лучше как-нибудь в другой раз. А ведь другого раза может и не быть. Скоро она вернется во Флоренцию. Под недреманные очи отца с матерью. Какая тоска!

– Моника?

– Что?

– Я спросил, какой фильм вы хотите посмотреть.

– Никакой! – Она плюхнулась рядом с ним на диван в гостиной и закинула ногу на ногу. Как все-таки здорово ходить в джинсах! И как она будет обходиться без них дома? – Я хочу потанцевать.

От ее близости Рик сразу напрягся.

– А почему вы не хотите сходить в кино?

– В кино я могу сходить и дома.

– И на танцы тоже можно сходить дома.

Она покачала головой.

– Нет, на танцы меня не пустят.

– Как это – не пустят?

– Я имею в виду одну. С провожатой, пожалуйста. Как-то раз я имела глупость пойти на танцы с теткой Клементиной. Больше не хочу.

– А что случилось?

– Ничего особенного. Просто она отпугивала от меня всех кавалеров. В результате весь вечер я проторчала у стенки в обществе милой тетушки.

Рик расхохотался.

Моника опустила глаза и молча рассматривала накрашенные красным лаком ногти. Нет, Рик не понимает, в какой строгости ее держат.

– Извините, если я вас обидел. – Рик коснулся ее ноги в самолично проделанной Моникой прорези на колене. – Просто я подумал, что вы пошутили.

– Какие уж тут шутки! – Моника вздохнула и подняла на него глаза. Прочтя на его лице жалость, рассердилась и снова отвела взгляд.

– Ну и чем же вы занимаетесь целыми днями дома? – спросил он, не убирая руки.

И сердиться на него становилось все труднее и труднее. Может, он наконец-то перестанет держать дистанцию?

– Чем занимаюсь? Вообще-то я вернулась домой только два месяца назад. – Она пожала плечами. – Много читаю. А некоторые книги перечитываю. А еще готовлю еду и шью. Правда, мама не видела одежды, которую я приготовила для поездки в Нью-Йорк.

– Я так и думал! – ухмыльнулся Рик и уже серьезным тоном продолжил: – Но ведь вы окончили школу, а потом еще и колледж. Почему бы вам не пойти работать?

– Да вы что! Это еще хуже, чем ходить на танцы без тетки Клементины.

– Не понимаю. Вы так разбираетесь в бизнесе. Зачем же вы учились, если не хотите использовать полученные знания?

– Вы рассуждаете прямо как мой отец. – Моника вспомнила, чего ей стоило уговорить отца отправить ее учиться в колледж. Она и просила, и молила, а в конце концов потребовала. И добилась. Она вздохнула и поменяла позу. – Хотите еще вина?

Рик покачал головой.

Схватив свой бокал, Моника вскочила и подошла к винному бару за бутылкой шардонэ.

– Только вы не обижайтесь, пожалуйста. И не думайте, что я осуждаю вас. Или вашу семью. Просто переживаю, вот и все.

Моника взяла бутылку и, вернувшись на диван, с минуту молча таращила на него глаза.

– Переживаете? Почему?

– Потому что вы мне нравитесь.

– Правда?

– Конечно. – Он взял у нее из рук бутылку и налил себе полбокала.

Моника улыбнулась. Значит, она ему на самом деле нравится.

– Я хотела вас кое о чем спросить, но... – Она налила себе вина и поставила бутылку на столик. – Может, расскажете мне о работе компании поподробнее?

– Да вы знаете больше моего! – Он засмеялся.

Монику переполняла гордость. Пусть его слова неправда, но очень приятно, что он о ней столь высокого мнения.

– Это не так. Просто иногда я слушаю, как отец говорит о делах по телефону, и бываю вместе с ним на винодельне. Вот и все. – Она пожала плечами. – Я мало знаю.

Рик посерьезнел.

– А хотели бы знать больше?

– Конечно. Я могла бы ходить с вами в офис, а потом...

Рик поднял руку, и в его глазах промелькнуло сомнение.

– А как же ваш дядя? Что он на это скажет?

Ну вот так всегда! Все зависит от того, что скажут или подумают ее близкие. Впрочем, она сама виновата не меньше.

– Дядя давным-давно живет в Америке. Он привык к городской жизни и современным обычаям. И ни слова не сказал на то, что я хожу в джинсах и крашу ногти. Ему все равно.

– Но ему не все равно, как относятся к этому ваши родители.

Она произнесла на итальянском несколько словечек, за которые монашки ее по головке точно не погладили бы.

– А дяде совсем необязательно знать обо всем, чем мы с вами занимаемся.

– Пусть так и будет. Аминь, – изрек Рик.

– Тогда завтра утром я иду с вами в офис? Да?

– Не знаю. Мне нужно подумать.

– А что тут думать? Я приду утром. Пока дядя еще спит.

– А как быть с остальными? Что подумают Бруно и Карло? Представляете, как они удивятся, если встретят вас в офисе?

– Вряд ли эти двое появятся там раньше десяти. – Она хмыкнула и отмахнулась. – Разве я не права?

Рик попытался скрыть улыбку.

– Ну ладно. Завтра придете со мной в офис на пару часов.

– Итак, завтра с утра пораньше у нас свидание. – Моника подняла бокал и отпила глоток.

– Нет, никакое это не свидание. – Рик закатил глаза.

Она засмеялась.

– Ну а сегодня? – И, поставив бокал на столик, чуть пододвинулась к нему. – Что мы будем делать сегодня вечером?

Рик перевел взгляд на ее бокал.

– А вам не кажется, что сегодня вы приняли шардонэ более чем достаточно?

– Вам виднее, Ричард. – Она убрала прядь волос, упавшую ему на лоб. – Для итальянцев вино все равно что вода. С тех самых пор как мне исполнилось десять, мне каждый день давали стакан вина, когда я приезжала домой на выходные.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению