Город соблазнов - читать онлайн книгу. Автор: Карен Брукс cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Город соблазнов | Автор книги - Карен Брукс

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

– Я компенсирую тебе твой круиз.

– Ничего подобного! – Артур попятился к двери. – Кэтрин еле-еле договорилась, чтобы ее отпустили на две недели.

– Артуро! – Отец стукнул ладонью по столу. – Моника твоя сестра. Она же член семьи.

– Понимаю. – А вот Кэтрин вряд ли поймет. – Отец, меня не будет только две недели. Пусть ею пока займется Рик.

– Рик?

– А что, он почти что член семьи. Разве нет?

Микеле поморщился.

– Вот именно – почти что. Нет, так не пойдет. Он мужчина, а она женщина. Я понятно излагаю?

– Вполне. Только речь идет о Рике.

– Не морочь мне голову! А что, Рик не мужчина? – Отец упрямо мотнул головой, и Артур понял: тема закрыта. – Ты встретишь Монику в аэропорту и от нее ни на шаг. Ясно?

– Отец, я не хотел говорить, но раз ты настаиваешь...

– В чем дело? – прищурился Микеле.

Артур запаниковал. Отказаться от круиза? Ни за что! Они с Кэтрин мечтали о нем полгода. Черт принес эту Монику!

– Дело в Рике, – не сразу ответил он.

– И что с Риком?

– Понимаешь, это очень личное.

– Артуро, ты сам начал. – Микеле снова взял в руки сигару. – Ну и что же приключилось с Риком?

– Отец, только никому ни слова! В том числе и самому Рику. Договорились? Это очень деликатная тема.

– Договорились.

Артур тяжело вздохнул. Жаль, что приходится впутывать в это дело Рика, но у него нет выхода.

– Отец, Рики вполне может сопровождать Монику по городу. И ничего страшного не случится. – Он прокашлялся. Гореть ему в аду за эту ложь! А еще раньше его прикончит Рик. – Видишь ли, Рик играет за другую команду.

– Как это понимать?

– А ты не понимаешь? – Артур нервно хохотнул. – Рики, ну... как бы это сказать...

– Артуро! Не выводи меня из себя! Говори как есть!

– Рик не интересуется девочками.

– Рик?! Что ты несешь! Да я же знаю его чуть ли не с пеленок! Чушь! Он не такой.

– А когда ты последний раз видел его с девушкой?

Микеле покрутил в руках сигару и не сразу вспомнил:

– По-моему, в прошлом году, в День благодарения... Ну да, он приводил к нам на ужин маленькую рыжую толстушку.

– Приводил. Только три года назад, и это была дочь его соседа. Пятнадцати лет.

– Но он не похож на голубого, – нахмурился Микеле.

– Отец, ты здорово отстал от жизни! Похож, не похож... С чего ты взял, будто они все на одно лицо? Главное, что Рику можно доверить Монику. Со спокойной душой.

Микеле пожевал сигару.

– Ну ладно! Зови его ко мне.


Рик покосился на часы и чертыхнулся. Скоро заявится эта девица, а ему еще нужно успеть составить два отчета для таможни и подписать целую кипу счетов. Каких только поручений не давали ему Террачини, но быть гувернером еще не доводилось! В первый момент Рик чуть было не послал Микеле подальше, но внезапно понял: на этот раз ему оказали неслыханное доверие.

Мужчины клана Террачини отличаются старомодностью, особенно в отношении своих женщин. С точки зрения Микеле, женщина должна быть красивой, послушной и богобоязненной. Поручив Рику свою племянницу, Террачини-старший тем самым допустил его в святая святых. Жаль только, что пока он выгуливает по Нью-Йорку итальянскую пай-девочку, его непосредственная работа стоит на месте.

Остается надеяться, что он сумеет выкраивать время на дела хотя бы рано утром и поздно вечером. Правда, Микеле велел не отпускать Монику ни на шаг, но Артур ввел его в курс дела. Если верить Артуру, его кузина типичный синий чулок и, стало быть, красотам Нью-Йорка предпочтет чтение книг и сидение у компьютера. Тем лучше! Осмотр достопримечательностей начнется с публичной библиотеки и, бог даст, займет недельки две.

Размышления Рика прервал зуммер местной связи.

– Рик, вернулся Артур с... – раздался голос Микеле, потом что-то защелкало, но вскоре связь восстановилась. – Черт побери, как работает эта хрень?!

– Просто нажми на кнопку, – послышался голос Артура. – Вот и все. А теперь говори.

– Рик?

– Я слушаю.

– Будь добр, зайди ко мне в кабинет! – сказал Микеле не своим голосом, явно стараясь быть особенно милым в присутствии племянницы.

– Хорошо. – Рик ухмыльнулся и вышел в холл.

В дверях Рик столкнулся с Артуром: тот выходил от отца и, увидев его, смущенно улыбнулся. Хотя дверь в кабинет была открыта, Рик вежливо постучал и остановился на пороге.

– А вот и он! – Микеле широким жестом пригласил его войти.

Кабинет Террачини-старшего был на удивление хорошо убран. Бумаги на столе лежали ровными стопками, а со стены, за спиной у босса, исчезла картина с обнаженной женщиной.

Рик с трудом подавил смешок: картина была дорогая и выполнена со вкусом. Наверное, эта Моника та еще лицемерка!

И тут он ее увидел. Она сидела в углу за столом для переговоров в кашемировом пальто песочного цвета и вязаной шапочке. Бедолага! И как она только не сварилась в таком наряде! – посочувствовал ей Рик.

– Знакомьтесь: моя племянница Моника, а это Ричард Свенсон, наш директор по реализации.

– Очень приятно, – ответила она сочным низким голосом с чуть заметным акцентом и, округлив большие карие глаза, сказала дяде: – А я думала, реализацией занимается Артуро.

– Они оба занимаются реализацией. Только Рик выполняет львиную долю всей работы.

Моника снова перевела взгляд на Рика и произнесла:

– А теперь вам придется заниматься мною. – Она протянула Рику руку. – Хотя я всем пытаюсь втолковать, что нянька мне не нужна.

– Пойми, детка, Нью-Йорк большой город, – с терпеливой улыбкой заметил Микеле. – Мне будет спокойнее, если ты будешь не одна.

– Хорошо, дядя, – послушно ответила она, глядя прямо в глаза Рику.

А тот взял ее руку в свою ладонь. Рука была маленькая. И очень нежная.

– Я с удовольствием покажу вам город. Знаете, у нас тут прекрасная библиотека.

В глазах у Моники промелькнула досада, и она, вытянув руку из его ладони, сказала:

– Спасибо. Я составила список мест, которые хочу посмотреть.

– Вот как?! Очень хорошо.

– Моника, ты обедала? – спросил Микеле, потирая мясистые ладони. – А ты, Рик? – И не дожидаясь ответа, предложил: – А не махнуть ли нам в бар Анджело? Посидим за бутылочкой славного винца с бретонскими устрицами.

Моника чуть поморщилась, но потом согласилась:

– Пойдемте, дядя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению