Заложники страсти - читать онлайн книгу. Автор: Рут Райан Ланган cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заложники страсти | Автор книги - Рут Райан Ланган

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

Леонора почувствовала, как сердце затрепетало в ее груди. Несомненно, завтра утром все они уже будут мертвы.

– Нам нужно придумать план.

Страх отчетливо проступил на обеспокоенном лице молодой женщины.

– Я с радостью приму смерть, если только они пощадят малышей.

– Эти люди – чудовища, оборотни, они никого не оставляют в живых. Мы должны придумать, как нам нанести первыми удар. – Леонора прищурилась, размышляя, и вдруг глаза ее расширились. – Ты же целительница, Антея. Ты знаешь все травы и коренья. Мне пришла в голову одна мысль, но, если наш план не сработает, участь наша будет воистину ужасна.

– Скажите мне, что делать, миледи. – Антея схватила ее за рукав. – Если только у нас есть хоть малейшая надежда, я готова на все.

Леонора содрогнулась, представив результат своего хитроумного плана, но взяла себя в руки и быстро зашептала, давая женщине указания. Антея молча кивала, затем крепче прижала к груди малышку и, опустившись на колени, обняла своих маленьких сыновей. Если план провалится, им придется заплатить за это своей жизнью.


Леонора проворно сновала среди мужчин, наполняя их высокие кружки, лишь только они оказывались пустыми. После столь утомительного путешествия все рады были передохнуть возле уютно потрескивающего огня, наслаждаясь тем, как крепкий эль теплом растекается по всему телу. Казалось, даже герцог Эссекский и лорд Джеймс Блэйкли готовы немного расслабиться и стряхнуть напряжение – еще бы, ведь они добрались почти до самой границы.

– Утром мы будем уже на английской земле, – сказал Джеймс Блэйкли, высоко поднимая кружку.

– Да, дома… – пробормотал Эссекс. – Самое время, а то даже эти тощие и костлявые шотландки начинают казаться мне соблазнительными. – Он бросил взгляд на Антею, которая быстро опустила голову, продолжая готовить.

– Еще эля, ваша милость? – Леонора сбросила грубый дорожный плащ, представ перед своими спутниками во всем великолепии своего платья из лилового бархата. Длинные волосы, которые она перекинула через плечо, в теплом свете очага казались иссиня-черными.

– Да, – он протянул ей опустевшую кружку.

Она склонилась, наливая ему эль, и он жадным взором уставился на ее высокую крепкую грудь, едва прикрытую низким округлым вырезом роскошного наряда.

– Никто в мире, – провозгласил он, обращаясь к остальным, – не сравнится красотой с нашими англичанками.

– Да, – печально отозвался Джеймс, заметив похотливый блеск в глазах герцога. – Я так надеялся, что миледи и мой сын Элджер станут превосходной парой. С ее приданым и красотой и с его амбициями они могли бы продолжить мой род и оставить своим детям отличное наследство.

– Увы! – со смехом проговорил Эссекс. – Бедняге Элджеру придется поискать себе новую невесту.

– Говорят, у кузины короля весьма внушительное приданое, – заметила Леонора, останавливаясь, чтобы наполнить элем кружку Джеймса.

– Да ей же всего тринадцать лет, – презрительно ответил он.

– Самый подходящий возраст для вашего сына. – Призвав к себе на помощь все свое очарование, Леонора бросила на герцога Эссекского лукавый взгляд прищуренных глаз. Ведь именно Эссекс был самым могущественным в этой шайке. – Видите ли, ваша милость, меня ничуть не привлекают неопытные юнцы. Я предпочитаю мужчин, которые прожили достаточно лет, чтобы научиться доставлять женщине истинное наслаждение.

Эссекс недоверчиво заморгал.

– Вы, миледи? А я слышал, что вам удалось устоять перед натиском целой рати придворных кавалеров.

– Так оно и есть. – Ленивой походкой Леонора приблизилась на несколько шагов, чтобы налить герцогу еще эля. Она заметила, что его глаза заворожено следят за каждым плавным колыханием ее юбок. – Просто я дожидалась, когда же на меня обратит внимание один-единственный достойный меня мужчина.

Элджер, сидевший на другом конце комнаты, наблюдал, как Леонора откровенно флиртует с герцогом Эссекским. Одним долгим глотком он осушил свою кружку, и Леонора немедленно подошла к нему, чтобы наполнить ее снова. На дно кружки упало всего несколько капель, и Леонора бросила на Элджера взгляд, полный преувеличенного сожаления.

– Простите меня, но бочонок опустел.

– Неважно, – ответил Джеймс. – У нас есть еще один, только он остался во дворе, при лошадях. Не могли же мы отправиться в такой дальний путь без запаса.

– Я принесу. – Однако не успела она сделать и нескольких шагов, как рука герцога крепко схватила ее за запястье.

– Нет, моя прелестная леди. Пусть этим займется крестьянка. – Он поднял опустевшую кружку, подзывая к себе одного из солдат. – Собери всех этих ублюдков и придерживай их, пока она не вернется. Чтобы бабенка, чего доброго, не сбежала.

Когда один из солдат схватил ребятишек, малышка начала плакать, и к ней тут же присоединились старшие мальчики – им было страшно за мать, которую вытолкали в темноту ночи.

Джеймс громко захохотал.

– А вы не промах, Эссекс.

– Да. – Он также расхохотался в ответ, с видом собственника лаская плечо Леоноры. – Еще не родилась женщина, которой удастся перехитрить меня.

Леонора еле пересилила дикий ужас, который, казалось, когтями вцепился ей в горло. С трудом, заставив себя улыбнуться, она присела на подлокотник кресла герцога, и присела так, что на виду оказалась почти вся ее точеная ножка до самого колена. Леонора прекрасно понимала, что ведет крайне опасную игру, которая легко может обернуться бедой.

Эссекс, не отрываясь, буквально пожирал ее сладострастным взором, а Леонора про себя считала мгновения, пока, наконец, Антея не вернулась, неся тяжелый бочонок с элем. Воин немедленно отпустил детей, подтолкнув их в объятия матери.

– Я налью вам, – сказала Леонора, легко вскакивая на ноги.

Пока она наливала эль в кружку герцога, он продолжал смотреть на нее, сосредоточенно хмурясь.

– Этот эль слишком ударяет мне в голову, – пробормотал он. – Настало время чем-нибудь перекусить.

– Да, ваша милость. – Леонора бросила взгляд на Антею, которая, обмотав руку льняным полотенцем, приподнимала с огня тяжелый котелок, в то же время высыпая туда что-то из своего передника. Затем молодая женщина склонилась над котелком, быстро размешивая готовое кушанье.

Леонора наполнила все кружки элем, а затем прошла по комнате и начала помогать Антее раскладывать тушеное мясо с луком в деревянные миски, которые тут же разбирали порядком проголодавшиеся воины. К мясу она предлагала им горячее печенье, от которого еще шел пар.

Выпитый в избытке эль заставил мужчин позабыть об осторожности, а голод, терзавший их во время всего бесконечного путешествия, побуждал их есть быстро и жадно, так что они едва замечали вкус пищи. Как только миски опустели, Антея и Леонора наполнили их во второй раз и с удовлетворением наблюдали, как солдаты снова все дочиста подмели.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию