Пленительная явь - читать онлайн книгу. Автор: Лаура Дэниелз cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пленительная явь | Автор книги - Лаура Дэниелз

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Вы… — начал он и остановился, тщательно подбирая выражения.

— Да? — взглянула на него Лора.

— Вы производите впечатление образованного человека.

Она рассмеялась.

— Приятно слышать, благодарю за комплимент. — Но так как Кристофер ждал пояснений, Лора добавила: — Просто… я много читаю.

— А! — понимающе воскликнул он. — Занимаетесь самообразованием.

— Ну, это громко сказано. Я обращаю внимание лишь на то, что меня интересует.

— Живопись? — обронил Кристофер.

Лора перевела взгляд на дорогу и коротко произнесла:

— В том числе.

Ей не хотелось вдаваться в подробности. Беседа слишком приблизилась к реальному положению вещей, а этого следовало всячески избегать.

Однако Кристофера, похоже, искренне интересовал этот разговор.

— Пожалуйста, поймите меня правильно, — сказал он, — но мне с трудом верится, что вас удовлетворяет положение простой кухарки.

Лора ожидала подобного вопроса. Пожав плечами, она как можно беспечнее произнесла:

— А по мне, так ничего. Работа дает средства для существования, недостатка я ни в чем не испытываю, содержать мне никого не нужно, так что… — Она вновь беззаботно дернула плечом. — Кроме того, я люблю готовить.

Кристофер свернул направо.

— Вы где-то этому учились?

— Имеете в виду, окончила ли я специальное учебное заведение? — уточнила Лора. — Нет. Основам кулинарии меня научила мама. Ну а потом я… — она неожиданно рассмеялась, — занималась самообразованием!

Глядя на нее, улыбнулся и Кристофер. Но в следующую минуту в глазах Лоры вдруг промелькнуло беспокойство.

— А почему вы спросили? Это имеет для вас принципиальное значение?

Кристофер качнул головой.

— Нет. Тем более что мы скоро проверим качество ваших кулинарных навыков на практике. Кстати, вот и наш супермаркет. Приехали. — Он притормозил у бордюра, после чего они с Лорой вышли из «порше», оставив Барни в салоне. — Посиди тут, приятель, — сказал ему Кристофер. — Собакам в магазин нельзя.

Пес тихонько заскулил.

— Мы скоро вернемся, — наклонилась к окошку Лора. — Не расстраивайся.

Кристофер невесомо тронул ее за локоть.

— Нам направо.


Лора пребывала в состоянии человека, вдруг с удивлением обнаружившего, что его тайные грезы начали сбываться одна за другой.

Еще двое суток назад она даже мечтать не могла, что окажется в доме человека, о котором в течение месяца пыталась собрать хоть какую-то информацию. Правда, дальше странновато оформленного, на ее взгляд, холла и кухни ей пройти не удалось, но и это было огромным достижением.

И уж совсем она не рассчитывала на совместную с Кристофером прогулку в том самом темно-синем «порше», с которым он у нее прочно ассоциировался.

Это было похоже на волшебный сон. Лора сидела рядом с Кристофером, тот уверенно вел автомобиль, а на заднем сиденье находился милейший пес Барни, с первых же минут встречи принявший ее как давнюю знакомую.

Но и это было еще не все. Направляясь сюда, Лора готовилась к тому, что ей придется методично и целенаправленно воздействовать на Кристофера, добиваясь возникновения с его стороны чисто мужского интереса. Однако действительность превзошла все возможные прогнозы. Казалось, Кристофер только и ждал, чтобы его обольстили.

Подобная податливость немного сбивала с толку, хотя и была очень приятна. Очень! Впрочем, «податливость» не совсем удачное слово применительно к Кристоферу. Он по-прежнему демонстрировал уверенность в себе и свободолюбивый нрав. О чем, кстати, и обмолвился по дороге к магазину, упомянув о нелюбви к условностям и пристрастию к личной свободе.

Все это Лору устраивало. Она нацелилась на эротическое приключение и чем дальше, тем больше убеждалась, что идея притвориться кухаркой принесет желанные плоды. Именно такой мужчина ей и был нужен: без комплексов, уверенный в себе, точно знающий, что ему нужно. Когда Лоре наскучит эта история, Кристофер наверняка не станет досаждать ей мольбами, преследованиями и всякой чушью в том же роде.

На ловца и зверь бежит, удовлетворенно подумала Лора.

Она усмехнулась. Так-то оно так, только кого в данной ситуации следует считать зверем, а кого ловцом — вот вопрос. Если исходить из реакции Кристофера на ее сегодняшний приезд, то зверь она. Но если рассматривать всю историю в целом, тогда зверем придется признать Кристофера.

Там видно будет. Надеюсь, скоро разберемся, кому из нас уготована роль добычи.

Они вошли в супермаркет, который оказался не таким уж маленьким, как можно было ожидать, учитывая размеры городка. Лора двинулась вдоль полок и стеллажей, ища необходимые продукты. Кристофер следовал за ней, катя тележку.

Лора кивнула на нее, спросив:

— А это зачем? Ведь нам нужно не так уж много. Все необходимое я могу унести в руках.

Кристофер покачал головой.

— Вы же видели мой холодильник. Его следует заполнить. Раз уж я оказался здесь… — Он остановился и положил в тележку упаковку ветчины, а через пару шагов присоединил к ней две коробки по дюжине яиц в каждой.

Лора улыбнулась. Голод не тетка. А в кафе всякий раз не наездишься.

Между тем ей тоже пора было позаботиться об ингредиентах к задуманному блюду. Пройдясь меж стеллажей, Лора взяла в отделе овощей и фруктов упакованный в сеточку репчатый лук, головку чеснока и один, как того требовал рецепт, апельсин. Позже к этому набору присоединилось два фигурных флакона со специями. Затем Лора остановилась, задумчиво глядя на пакетик лаврового листа и пытаясь вспомнить, видела ли она эту приправу в кухонных шкафчиках Кристофера. Кажется, да, но сомнения на сей счет все-таки оставались. В конце концов Лора захватила и лавровый лист — на всякий случай.

Подойдя со всем этим к Кристоферу, она увидела, что тележка почти полностью заполнена продуктами.

— Кладите сюда. Вот здесь сбоку есть место… А почему только один апельсин?

Она весело улыбнулась.

— Больше не требуется.

— Ну нет! — протянул Кристофер. — Это несерьезно. Где у них здесь фрукты?

Указывая путь, Лора вновь вернулась в отдел, который недавно покинула. Там Кристофер взял апельсины, яблоки, бананы и аккуратно упакованный виноград.

— Все? — повернулся он к Лоре.

— Думаю, да.

— Что ж, идемте к кассе, потому что Барни, наверное, уже решил, что его бросили на произвол судьбы.


Однако, думая так, Кристофер ошибался.

Вернувшись к машине, они обнаружили, что пес неотрывно следит сквозь приоткрытое окошко за абрикосовым пуделем — явно дамой, судя по красующемуся на его макушке кокетливому бантику. «Девочка» была привязана к низенькой чугунной ограде, окружавшей разбитую перед супермаркетом клумбу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению