Свет любимых глаз - читать онлайн книгу. Автор: Лаура Дэниелз cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свет любимых глаз | Автор книги - Лаура Дэниелз

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Люччи прикусила губу, чувствуя, как пламенеют кончики ушей. Затем быстро одернула подол, села на постели и процедила сквозь зубы:

— Благодарю.

Врач снисходительно улыбнулся.

— Вы в самом деле будете благодарны мне, когда почувствуете, что вас отпускает нервное напряжение. — Захлопнув саквояж, он кивнул Арни и покинул спальню.

Только тогда Люччи наконец отчетливо вспомнила, что послужило поводом для ее обморока.

— Элси! — простонала она, горестно покачиваясь из стороны в сторону. — Малышка моя… Где ты? С кем?

— Люччи, Люччи! Успокойся… Твоя дочь жива. — Присев рядом с ней, Арни взял ее руки и крепко стиснул. — Послушай меня, дорогая! Твоя Элси цела и невредима. Она не утонула на затопленной трассе, ее не унес ураган, на нее ничего не упало, не нанесло травм, увечий и так далее и тому подобное. Пойми, ничего непоправимого с твоим ребенком не произошло.

Твоя Элси… Твоя дочь… Твой ребенок…

Люччи подавила вздох. Интересно, сохранял бы Арни такое же спокойствие, если бы знал, что Элси и его дочь тоже? Если бы не ведал, где в эту минуту находится его малышка, какие люди рядом с ней, кормят ли ее и если да, то чем? Ведь она не всякую пищу любит, а порой ее приходится уговаривать поесть, прибегая при этом к невинному шантажу.

Вспомнив о шантаже, Люччи похолодела. В ее мозгу словно молния сверкнула, осветив проблему во всех деталях.

Наверняка в этом все дело! — подумала она. Элси похитили с целью получения выкупа. Кто‑то пронюхал, что у Арнольда Кауфмана есть дочь. А он еще бахвалился, что никому не известно о наличии у него ребенка! Господи, ведь вся прислуга об этом знает. Все было предопределено. Рано или поздно нечто подобное непременно случилось бы — нашелся бы человек, который пожелал заработать на отпрыске Арнольда Кауфмана.

Все время, пока Люччи размышляла, Арни продолжал что‑то говорить. В конце концов она перебила его, даже не подумав извиниться.

— Элси похитили!

Умолкнув, Арни несколько мгновений пристально всматривался в ее лицо, словно взвешивая возможность серьезного разговора.

— Не беспокойся, — мрачно усмехнулась она. — Истерик не будет. Вы с доктором позаботились об этом.

— Ты чувствуешь, что лекарство начало действовать? — спросил он с явным оттенком недоверия.

Люччи открыла было рот, чтобы съязвить по этому поводу, но прислушалась к себе и вдруг с удивлением обнаружила, что хотя и беспокоится об Элси, но словно вполсилы, без сползания в панику.

— Кажется, да…

Арни облегченно вздохнул.

— Вот видишь! Хорошо, что я тебя не послушал и позволил врачу сделать укол.

При воспоминании о том, как это происходило, Люччи едва заметно порозовела.

— Да, ты действовал в своем стиле — быстро и решительно, — негромко проворчала она.

— Потому что только такие действия дают желаемый результат. — Немного помолчав, Арни произнес: — Значит, ты подслушивала под дверью моего кабинета?

Подобная постановка вопроса покоробила ее.

— Ничего подобного! Вечно ты подозреваешь меня в каких‑то неблаговидных поступках. — Это был намек на кошмарную историю из прошлого, разом оборвавшую их счастливую жизнь.

Арни нахмурился.

— Ты даешь повод.

— Ничего подобного, я… Впрочем, не вижу смысла оправдываться. Думай что хочешь.

Он вновь внимательно посмотрел на нее.

— Ты очень изменилась.

6

Пожав плечами, она высвободила руки из ладоней Арни.

— Помнится, несколько дней тому назад ты сказал по телефону то же самое.

— Но это действительно так.

Люччи кивнула.

— Да, ты больше не увидишь той доверчивой и беззащитной девушки, которая была влюблена в тебя по уши, но не смогла защитить свою любовь… от тебя самого!

— От себя, дорогая, от себя, — хмуро возразил Арни. — Не нужно валить с больной головы на здоровую. Если бы ты не предприняла… гм… некоторых действий, мы до сих пор жили бы вдвоем припеваючи.

— Втроем, — машинально поправила она. И тут же заметила на лице Арни скептическую усмешку.

— Нет, дорогая, именно вдвоем, ведь если бы не то маленькое недоразумение, как ты тогда выразилась, Элси вовсе не появилась бы на свет.

Элси не имеет к тому недоразумению никакого отношения, хотела было сказать Люччи, но ей вдруг наскучило направление, которое принял разговор.

— Оставим этот бессмысленный спор. Лучше расскажи, как тебе стало известно, что Элси похитили. — Последнее слово далось ей с трудом. Она еще не освоилась с этой мыслью — если такое вообще возможно. Все ее существо протестовало против подобной вероятности.

— Мои ребята потянули за ниточку, которую ты дала, и вышли на одного известного в определенных кругах человека, — сдержанно произнес Арни.

— За какую ниточку? — с живым интересом спросила Люччи.

— Я имею в виду сведения о том, что за тобой от самой Пенсаколы следовал синий «додж».

— Строго говоря, я не могу точно сказать, когда он появился — от Пенсаколы или позже.

— О, думаю, теперь сомнений больше нет. Мои ребята использовали также информацию, что на подозрительном автомобиле был калифорнийский номер, и благодаря совокупности всех сведений выяснили, кому он принадлежит.

— И кому же?

— Некоему Стиву Уотеру.

Люччи задумчиво сморщила лоб. Находясь в темном коридоре под дверью, за которой происходило совещание Арни со своими сотрудниками, она отчетливо слышала имя Шон.

— И что это дает? Арни усмехнулся.

— Почти все. Стив Уотер является родным братом Шона, парня, о котором я только что упомянул. Он известен многим, в том числе и моим людям.

— Ты говоришь, его знают в определенных кругах. В криминальных? — спросила она.

— Там тоже, хотя работает он как частный детектив. Только без лицензии.

— Но ведь подобная деятельность незаконна?

— Ну… — протянул Арни, — строго говоря, да. И уж налоги со своих доходов парень точно не платит. Его нанимают, когда возникает необходимость кого‑нибудь выследить, уладить какую‑то деликатную проблему или, наоборот, создать ее для кого‑либо.

— Получается, за мной и Элси постоянно велась слежка, — констатировала Люччи. — Причем с двух сторон. С одной стороны, шпионила нанятая тобой Кэтти, а с другой… Скажи, Шону Уотеру прежде случалось похищать детей? — с дрожью в голосе спросила она.

Арни ответил не сразу.

— Вижу, тебе многое удалось подслушать. Сколько же ты стояла там, под дверью? — Но так как Люччи лишь хмуро взглянула на него, он продолжил: — Мои ребята говорят, что до сих пор не было сведений об участии Шона Уотера в таких грязных делах. Но все меняется. Возможно, ему посулили за это дело крупный куш, кто знает…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению