Мой слишком близкий друг - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Алюшина cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой слишком близкий друг | Автор книги - Татьяна Алюшина

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Ладно, это я так – наболело! И вдогонку еще одно замечание.

Такого рода туры для состоятельных людей мы проводим уже не первый год по разным индивидуальным маршрутам. И, как правило, люди, отдыхающие таким образом, вполне приятные, интеллигентные, позитивные. С ними легко работалось, они искренне интересовались историей тех мест, которые посещали, по-настоящему наслаждались отдыхом и проводили его весело и активно. Разумеется, всем понятно, что в любой компании, даже самых близких друзей и родственников, возникает непонимание и случаются трения. В моей практике ни один тур без этого не обходился, и никогда эти моменты не заходили за рамки адекватности.

Но то, как вела себя эта компания, по большей части женская ее составляющая, находилось за гранью моего понимания!

Вернемся к моменту выхода из аэропорта, который происходил у нас через VIP-зал, ну а как иначе! Доставили их багаж, который галантно взялись переносить мужчины, и мы двинулись к выходу – девули впереди, за ними кавалеры с чемоданами и портпледами, ну и я, замыкающая процессию.

Я уже успела обратить внимание, что главным авторитетом в трио наших матрешек была та самая, что приказала мне багажик ее принести, и звали ее, разумеется, не Маша или Оленька, а Виолетта. И, по положенному статусу, эта атаманша вышагивала впереди с большой сумкой от Луи Виттон на сгибе локтя, с гордо поднятой головой.

Но тут случилась непредвиденная заминка – впереди Виолетты шел высокий стройный мужчина, у которого зазвонил сотовый, и он, отвечая на звонок, приостановился у дверей. Линкор «Виолетта», дав предупреждающий сигнальный рев «Что ты тут встал? Кто вообще сюда таких пускает?», обдав брезгливым до невозможности взглядом, отодвинула его локтем, сопроводив движение повторным ревом типа «Отвали», и проплыла мимо на выход. Мужчина несколько обалдел и проводил оторопевшим взглядом всю группу русских: двух девиц, тоже, замечу, не Машу и Катю, а Марианну и Ладу, не забывших также обдать мужика непонятного презрением с головы до ног, и троих мужчин, посмотревших на него несколько предупреждающе. Возле объекта задержалась только я.

– Я что-то ничего не понял, Марта. Что это было? – спросил потерпевший на чистейшем французском.

Я принялась извиняться, что-то пояснять в блеющем режиме овцы, чувствующей, что ее ведут на убой, и, окончательно запутавшись, решительно, прямым текстом донесла до слушателя характеристику этих туристок и весь тоскливый ужас, ожидавший меня впереди.

– Если станет совсем невыносимо, бросайте их к черту и приезжайте! Мы что-нибудь обязательно придумаем, – рассмеялся он, оценив мои мучения.

– Спасибо, Филипп, вы мой спаситель, – улыбалась я, не забывая при этом про работу. – Но, надеюсь, это маленькое неприятное происшествие не изменит вашего намерения принять нас?

– Нет, нет, приезжайте, как договорились, мне даже будет интересно, – развеселился он возникшей на пустом месте ситуации.

Мы дружески попрощались, и я заспешила к автобусу, совершенно ясно представляя, как встретят меня клиенты, уже разместившиеся в салоне.

– Вы совсем обалдели, что ли? – возмущенно наехала на меня Виолетта, подтверждая мою прозорливость. – Вы что себе позволяете? Почему мы вас ждем?

Я села на переднее сиденье возле водителя, сказала ему, что мы можем ехать, развернулась и с максимальным спокойствием, на которое еще была способна, объяснила:

– Видите ли, мне было необходимо принести извинения тому мужчине, которого вы оттолкнули на выходе.

– Да хоть избила, хоть машиной переехала, – отчитывала меня Виолетта. – Это не ваше дело, вы обязаны заниматься только нами, нашим удобством и комфортом! Какого черта мы должны ждать какую-то переводчицу, которой вздумалось извиняться перед каким-то идиотом!

– Этот идиот, как вы изволили его обозвать, один из самых богатых людей Франции, граф чуть ли не в двадцатом поколении. То есть это очень, очень старые деньги, и очень большие, – сказала я с расстановкой. Признаюсь, не без мстительной радости и удовольствия!

С этим же сладким чувством я наблюдала, как резко изменилось выражение лица скандалистки и ее товарок!

– И у нас с вами запланировано посещение его владений, – продолжила я свою отповедь. – Вернее, одного из владений, которое он разрешает посещать: родового замка и виноделен. Вина, которые выпускают его винодельни, известны во всем мире и имеют исключительно классификацию «крю», уверена, вы понимаете, что это значит, и не раз пробовали эти вина. – Я перечислила несколько известных марок и названий.

Народ внимал в полном потрясении, глядя на меня, как детсадовцы на воспитательницу, рассказывающую страшную сказку. А я немного и подбавила, отрываясь:

– Кстати, в данный момент он не женат и считается гораздо более завидным женихом, чем Прохоров, например.

– Но он не выглядел… – растерянно начала объяснять атаманша.

– Вы, как я понимаю, не первый раз в Европе и наверняка заметили, что состоятельные европейцы одеваются неброско. Особенно французские состоятельные люди. Здесь не принято кичиться богатством и выставлять достаток напоказ. Французы предпочитают очень дорогую, но не яркую одежду, и в общении это весьма культурные, приятные и вполне доброжелательные люди. Конечно, если вы сможете подойти к ним достаточно близко, чтобы пообщаться.

Может, я и выказала себя стервой, но надеюсь, бог простит, уж очень хотелось эту компанию хоть немного остудить, а то зашкаливало пафосом пустого места.

Надо отдать должное, Виолетта пришла в себя быстро, и остальные следом за ней. Да к тому же мы уже подъехали к месту швартовки нашей яхты, и, пока выгружались, здоровались с капитаном, встречавшим нас у трапа, все сделали вид, что инцидент забылся сам собой.

Кстати о яхте. В такие туры ездят разные группы, но не больше двенадцати человек, как правило, бывает, и с детьми, поэтому мы фрахтуем разные яхты и по классу, и по тоннажу, и посадочным местам в зависимости от пожеланий клиентов. Догадываетесь, какие пожелания были у этих? Именно.

Яхта была просто великолепная! Парусная красавица! Четыре шикарные двухместные каюты для пассажиров, несколько кают для экипажа, отдельная капитанская, кают-компания роскошная, выдержанная в красном дереве, с мебелью ручной работы известной фирмы, и все это добро оснащено суперсовременной техникой и оборудованием. Не подвела удобством и красотой и верхняя палуба для отдыха и загара, с палубным столом и скамьями возле него под навесом. На нижней палубе площадка для ныряния и также оборудованные места для отдыха и загара. Высший класс, одним словом!

Хозяином и капитаном этого шедевра кораблестроения являлся Виктор Славин. Да-да, наш русский господин с весьма интересной житейской историей, которую я обязательно расскажу чуть позже. Сейчас же важнее то, что он предпочел не информировать об этом туристов, объяснив мне такое решение довольно просто:

– Понимаете, Марта, у меня команда смешанная: и французы есть, и итальянцы, и испанец. Они привыкли считать меня французом, зовут капитаном Виктором на французский манер. До сих пор мы русских туристов на яхте не принимали, а я слишком хорошо знаю, какими могут быть русские на отдыхе. Документы и лицензии мои вы и ваши юристы проверили, удостоверились в их подлинности и наверняка заметили, что имя-фамилия указаны везде в двух вариантах прочтения – на русском и французском. Вот на французском и представлюсь вашим клиентам. А мое знание родного языка, мы, пожалуй, раскрывать не станем. Поверьте, я многого навидался и точно знаю, что этот маленький обман вполне может сыграть в нашу пользу, если клиенты окажутся людьми трудными или малоприятными.

Вернуться к просмотру книги