Ключ истины - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ключ истины | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Дана убрала расческу в сумку и посмотрела на Джордана. Его волосы тоже растрепались от ветра, но неаккуратным он не выглядел. Просто сексуальным.

— Как они живут? — продолжала она, словно и не отвлекалась на столь неуместные мысли. — Мы не знаем, как они себя ведут, когда речь заходит об обычных вещах. Человеческих. Смотрят ли телевизор? Играют ли в карты? Ходят ли в торговый центр? А друзья? У них есть друзья?

— Если есть, то они должны регулярно меняться. Будучи людьми, друзья имеют неприятную привычку умирать.

— Точно, — тихо сказала Дана, оглянувшись на дом. — Своеобразное одиночество. Одиночество вдвоем. Несмотря на все свое могущество, они не могут стать одними из нас. Живут в этом громадном замке, но это не их дом. Странно, правда? Мне их жалко, а разве можно чувствовать жалость к богам?

— Это у тебя не жалость. Интуиция. Кстати, именно она поможет тебе найти ключ. Чем лучше ты узнаешь и поймешь их, тем ближе подойдешь к разгадке своей части головоломки.

— Возможно. — Дана удивленно подняла брови — ворота внезапно распахнулись. — Похоже, нас приглашают.

В сумеречном свете она повела машину к дому из темного камня.

Старик, которого Дана считала сторожем, поспешил открыть дверцу автомобиля.

— Добро пожаловать. Я позабочусь о машине, мисс.

— Спасибо. — Дана внимательно разглядывала его, пытаясь определить возраст. Семьдесят лет? Восемьдесят? Или три тысячи? — Как вас зовут? — спросила она.

— Кэддок, мисс.

— Кэддок. Шотландское или ирландское имя?

— Валлийское. Я родом из Уэльса.

«Как и Ровена», — подумала Дана.

— Вы давно служите у Питта и Ровены?

— Давно. — Старик слегка улыбнулся. — Я служу у них уже много лет. — Он перевел взгляд за спину Даны. — Великолепное зрелище, правда?

Она оглянулась и увидела огромного оленя, застывшего на границе лужайки и леса. В мягком свете сумерек тело животного казалось белым, а рога отливали серебром.

— Традиционный символ, — заметил Джордан, хотя и он был поражен величественным видом оленя. — В самом начале пути охотник видит белого оленя или зайца.

— Мэлори его видела, — прошептала Дана, сглотнув ком в горле. — В первый вечер, когда приехала сюда. А я и Зоя не видели… — Она подошла к Джордану. — Значит, уже было предрешено, что первый ключ будет искать Мэлори? Значит, это не имеет никакого отношения к случайному выбору. И жребий — просто игра?

— Или ритуал. Ты все равно должна сделать выбор и опустить руку в шкатулку, чтобы взять диск. Ты сама решаешь, смотреть на оленя или отвернуться от него.

— Он настоящий? Там действительно стоит олень или нам это просто кажется?

— И это тоже решать тебе. — Джордан подождал, пока олень исчезнет в чаще, и повернулся к дому.

Старик и машина исчезли. Вздрогнув, Джордан сунул руки в карманы.

— Согласись, это очень круто.

Парадные двери дома распахнулись. В центре дверного проема стояла Ровена: яркий свет из холла лился на темно рыжие волосы, отражался от длинного серебристого платья.

— Рада видеть вас обоих. — Она протянула руку. — Я как раз мечтала о компании.

7

Питт уже ждал их в гостиной. Его черная рубашка и брюки прекрасно оттеняли элегантный наряд Ровены.

Дана удивилась: интересно, неужели они все время одеты так, словно готовы встретить гостей? Были у нее и другие вопросы. Подвержены ли Питт и Ровена приступам раздражения? Бывает ли у них несварение желудка? А мозоли? Или все это слишком приземленно для богов, живущих среди смертных?

— Мы сидели у огня с бокалом вина. Присоединитесь к нам? — спросила Ровена.

— Спасибо, с удовольствием. — Дана, радуясь теплу, прошла к камину, в котором потрескивали поленья. — Вы так каждый день тусуетесь?

Питт, наливавший вино в бокалы, нахмурился и удивленно поднял брови:

— Тусуемся?..

— Ну, развлекаетесь. Сидите тут в шикарных нарядах и пьете вино из… Это же баккара?

— Думаю, да. — Питт протянул Дане бокал. — В конце дня мы обычно позволяем себе час другой отдыха.

— А в остальное время? Просто слоняетесь по дому?

— Вам интересно, чем мы занимаемся. — Ровена села и похлопала ладонью по дивану рядом с собой. — Как вам известно, я рисую. Питт занят финансовыми операциями. Его привлекают игры такого рода. Мы читаем. Мне нравятся ваши книги, Джордан.

— Спасибо.

— Питт любит кино, — прибавила Ровена, бросая на возлюбленного нежный взгляд. — Особенно фильмы, где все взрывается с оглушительным грохотом.

— Вы ходите в кино? — изумилась Дана.

— Как правило, нет. Предпочитаем смотреть фильмы в домашней обстановке.

— Эти многоэкранные кинотеатры… — проворчал Питт. — Похоже на маленькие коробки, поставленные вплотную. Жаль, что большие кинозалы перестали пользоваться популярностью.

— Разве это для вас в новинку? Мода всегда была переменчива. Сколько таких перемен вы видели за пару тысячелетий?

— Много, — кивнула Ровена и чуть чуть улыбнулась.

— Наверное, все, что я говорю, кажется вам пустой болтовней, — продолжала Дана, — но, поверьте, это не так. Я пытаюсь разобраться. Мне кажется, вы все обо мне знаете… Наблюдали за мной всю жизнь. Так?

— Разумеется. Мы пристально следили за вами с самого рождения. Но ни во что не вмешивались, — сказала Ровена, поглаживая бриллиантовое колье на своей шее. — Не пытались влиять. Я понимаю ваш интерес к нам. У нас с вами больше общего, чем вы думаете, но и отличаемся мы от вас намного сильнее, чем вы можете представить. Мы способны испытывать все радости и удовольствия, которые доступны людям. Еда, напитки, солнечное тепло, удовлетворенные амбиции. Секс. Мы любим… — она слегка сжала руку Пита, — так же искренне, как вы. Мы плачем и смеемся. Наслаждаемся всем, что есть хорошего в вашем мире. Мы ценим благородство и стойкость человеческой души. Печалимся из за ее темных сторон…

— Но, пребывая здесь, вы не принадлежите ни к тому, ни к другому миру. Правильно? — вступил в разговор Джордан и подумал, что есть нечто особенное в том, как Ровена и Питт касаются друг друга. Словно без этих прикосновений они просто исчезнут. — Вы можете жить так, как хотите, но в определенных рамках. Вам приходится считаться с законами нашего мира, но вы все равно чужие ему. Наверное, ночью вы спите, но утром просыпаетесь непостаревшими. Прошедшие часы для вас ничего не меняют. Миллионы часов.

— Вы рассматриваете эту разновидность… бессмертия как дар? — спросил Питт.

— Нет. — Взгляд Джордана остановился на лице Питта. — Я считаю его проклятием. Наказанием. Вы изгнаны из своего мира и вынуждены проводить эти миллионы часов здесь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению