Ключ доблести - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ключ доблести | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

— Нам нужно выбираться отсюда. Он может вернуться. — Зоя встала и, с трудом обретя равновесие, стала рыться в сумке — искала упаковку салфеток. — Ты ранен, у тебя кровь. Сейчас я тебе помогу.

Увидев, что она шагнула к нему, олень сделал шаг назад. Затем согнул передние ноги и опустил величественную голову, словно поклонился ей.

Через мгновение он исчез в вспышке света.

И тут же стала видна тропинка, ведущая к полю. Зоя опустила взгляд на снег, залитый кровью, и увидела невозможное — из него поднималась желтая роза.

Она сорвала цветок и не смогла больше сдерживаться — заплакала.


— Это просто царапины, но некоторые довольно глубокие. — Мэлори, поджав губы, промывала порезы на коже Зои. — Хорошо, что ты приехала прямо сюда.

— Я думала… Нет, ничего я не думала… — Зоя почувствовала, что теперь, когда снова оказалась рядом с подругами, она словно пьяная — слегка кружится голова, и нарастает возбуждение. — Просто приехала сюда, даже домой не заскочила. Господи, я и не помню, как добралась. Все было как в тумане. Я хотела сразу увидеть тебя и Дану, рассказать обо всем, убедиться, что вы в порядке.

— Это не мы сражались в лесу с чудовищем.

— Угу… — Зоя старалась не обращать внимания на жжение.

Назад, в Вэлли, она вела машину словно в забытьи, ничего не чувствуя. Трясти ее начало только после того, как она переступила порог «Каприза».

Первым ее желанием стал душ. Ей просто необходимы были горячая вода и душистое мыло. Чистота. Желание вымыться оказалось таким сильным, что Зоя позвала подруг в ванную, чтобы не прерывать рассказ.

Теперь, когда она, закутанная в полотенце, сидела на табурете в ванной, а Мэлори обрабатывала порезы — Дана поехала к ней домой за чистой одеждой, — все случившееся казалось Зое сном.

— Он даже не решился преследовать меня в человеческом облике. Проклятый трус! Думаю, я ему задала жару.

— Пожалуй. — В порыве чувств Мэлори прижалась лбом к затылку Зои. — Господи, Зоя! Он мог тебя убить.

— Знаешь, мне тоже так показалось, и я здорово разозлилась. Я не пытаюсь обратить все в шутку. — Она сжала руку Мэлори. — Это было ужасно. Ужасно и как-то… первобытно. Я хотела его убить. Схватив тот сук, действительно была готова убить. Жаждала крови. Никогда в жизни такого не испытывала…

— Так, теперь переходим к спине. Чуть не зацепило фею.

— Сегодня это добрая фея. — Зоя поморщилась от боли. — Меня спас олень, Мэл. Если бы он не бросился на медведя, неизвестно, чем бы все закончилось. Он был ранен, у него текла кровь. Ранен гораздо серьезнее, чем я. Хорошо бы знать, что с ним все в порядке. Она усмехнулась, и в глазах Мэлори появился вопрос.

— Я собиралась вытереть его одноразовыми салфетками. Правда, глупо?

— Готова поспорить, олень так не думал. — Мэ-лори отступила на шаг, чтобы оценить нанесенный подруге ущерб. — Ну, вот. Сделала все, что могла.

— Лицо не пострадало? — Зоя осторожно встала и повернулась к зеркалу над раковиной. — Нет, все в порядке. Кажется, я начинаю приходить в себя — уже беспокоюсь о своей мордочке.

— Ты отлично выглядишь.

— Но немного помады и румян не помешает. — Она еще раз глянула в зеркало и встретилась взглядом с Мэлори. — Кейн не смог меня победить.

— Не смог, но каков мерзавец!

— Я продвинулась вперед. Точно не знаю куда, но сегодня я сделала нечто правильное, преодолела какой-то барьер, и это разозлило Кейна.

Зоя повернулась и победно улыбнулась подруге.

— Я не проиграю! Чего бы мне это ни стоило, я не проиграю.


В одной из башен Ворриорз-Пик Ровена смешивала снадобье в серебряной чаше. Она была очень встревожена, но руки действовали ловко и быстро.

— Ты должен все это выпить.

— Я бы предпочел виски.

— После. — Ровена бросила взгляд на Питта, который хмуро смотрел в окно. Торс его был обнажен, на боку поблескивала запекшаяся кровь.

— После того как ты выпьешь лекарство, я смогу обработать раны и нейтрализовать яд. Но все равно несколько дней будет больно.

— Ему тоже. Еще как. Его крови пролилось больше, чем моей. Она не побежала, — задумчиво сказал Питт. — Осталась, чтобы сражаться.

— И я благодарю за это судьбу. — Ровена подошла к любимому и протянула ему чашу. — Не капризничай. Выпей, Питт, до дна, а потом получишь не только свой виски, но и яблочный пирог на десерт.

Против яблочного пирога он устоять не мог — как и против взгляда прекрасных глаз возлюбленной. Питт взял чашу и залпом выпил снадобье.

— Проклятье! Ровена, ты не могла сделать его не таким противным?

— Садись. — Ровена раскрыла ладонь, на которой оказался толстый стакан. — Вот твой виски.

Питт сделал большой глоток, но садиться не стал.

— Линия фронта снова изменилась. Теперь Кейн знает, что мы не останемся в стороне, связанные законами, которые он нарушил.

— Он тоже рискует. Кейн сделал ставку на власть, которую приобрел за это время, силу и могущество, которыми себя окружил. Если заклятье можно разрушить, если Кейна удастся победить, он не останется безнаказанным, Питт. Нужно верить, что в нашем мире еще есть место справедливости.

— Мы будем сражаться.

Ровена кивнула.

— Мы тоже сделали выбор. А что, если в результате этого выбора мы останемся здесь? Что нам делать, если путь домой для нас будет закрыт?

— Жить, — он посмотрел в окно. — Что же еще?

— Что же еще? — повторила Ровена и прижала ладонь к его ране, снимая боль.

11

Брэд заставил себя сохранять спокойствие, сдержался, не бросился к Зое и не начал раздавать указания, как обычно поступал отец.

Уэйн-четвертый любил Уэйна-третьего и восхищался им, но не хотел уподобляться ему.

В данный момент ему больше всего хотелось убедиться, что с Зоей все в порядке. Затем нужно будет позаботиться о том, чтобы ей впредь ничего не угрожало.

И еще надо подумать о Саймоне, твердил себе Брэд, пока ехал к дому Зои. Нельзя идти напролом и в присутствии мальчика рассуждать о том, как безрассудно поступила его мать, когда отправилась в Западную Виргинию одна, подвергнув себя опасности. Нельзя пугать парня, выплескивая перед ним собственные страх и раздражение.

Он просто подождет, пока Саймон пойдет спать, а потом даст волю чувствам. И словам тоже.

Брэд поднял руку, собираясь постучать, и в эту секунду из глубины дома донесся лай. Уж в чем Мо не откажешь, так это в бдительности — мимо него никто не мог проскользнуть незамеченным. Брэд услышал детский крик, смех, и дверь распахнулась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию