Огненная тигрица - читать онлайн книгу. Автор: Джейд Ли cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Огненная тигрица | Автор книги - Джейд Ли

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

– Теперь я понимаю, почему тебя всегда тянуло домой.

Он вздохнул.

– Я почти всего себя отдал невесте, семье и…

– …старшему брату, его жене и сыну. Кен Джин грустно улыбнулся.

– Ши По часто говорила, что человек, чье сердце разделено надвое, не может найти истинный путь Дао, – сказал он и посмотрел на Шарлотту. – С тех пор как мне исполнилось восемь лет, моя душа, мое сердце и вся моя жизнь оказались разделенными на части. Есть только один способ объединить все это в одно целое.

Ее глаза засияли мягким светом, и она протянула к нему руку. Он крепко прижал ее к себе, и его онемевшие пальцы постепенно обрели чувствительность.

– Ты – единственная цель моей жизни. Когда я с тобой, мое сердце снова становится одним целым, а мое тело – здоровым и сильным…

– Ты полностью отдаешься любви, – улыбнувшись, сказала Шарлотта. – Я чувствую то же самое, Кен Джин. Ты успокоил мое сердце. Благодаря тебе моя жизнь обрела смысл, – добавила она, смеясь. – Ты подарил мне Небеса.

Он покачал головой.

– Мы вместе добились этого, потому что многое для этого сделали.

– И мы всегда действовали рука об руку.

Когда Шарлотта осознала, что ее любимый принял твердое решение, она испытала невероятное облегчение.

– Мы с тобой поженимся, – сказал Кен Джин.

– Значит, ты не станешь посвящать себя императору?

– Мы обязательно найдем выход из этого положения. Мы выживем, – уверенно произнес он.

Кен Джин понимал, что им будет трудно, ведь у них ничего нет. Но впервые в жизни он чувствовал себя по-настоящему сильным. Он снова стал здоровым, а энергия, наполнившая его тело, дала ему веру в себя. Теперь он может смело смотреть в будущее.

Кен Джин поднялся и протянул ей руку.

– Пойдем. Сегодня мы начинаем новую жизнь. – Улыбка осветила его лицо. – У меня уже есть кое-какие мысли…

– Да! – раздался громкий голос из коридора. – Да, сегодня начинается новая жизнь.

Они быстро повернулись и увидели хозяина дома. Кен Джин стремительно бросился к кровати и схватил тунику Шарлотты. Ему казалось кощунством прикрывать наготу своей возлюбленной, кожа которой приобрела просто небесную красоту. Однако ему не хотелось, чтобы Гао Джин осквернял ее своими мерзкими сальными взглядами. Девушка торопливо стала одеваться, но было поздно. Его брат уже вошел в комнату. У Кен Джина от злости сжались кулаки, когда он увидел презрительную ухмылку на заплывшем от жира лице.

– Мы не одеты, – сухо сказал он, обращаясь к брату. – Пожалуйста, подожди в коридоре, пока мы…

– Не смеши меня, Кен Джин, – захихикал тот. – Не ты ли говорил, что у нас с тобой все общее? Ты наслаждался в мою брачную ночь, а я буду наслаждаться тем, что ты мне сегодня оставишь.

Кен Джин почувствовал, как в его жилах закипает кровь. Когда Шарлотта была рядом, он ощущал невероятную силу не только в груди, но и во всем теле.

– Неужели ты не понимаешь, что здесь произошло? – спросил он. В его низком голосе прозвучала скрытая угроза.

Гао Джин грубо засмеялся, издавая гнусавые звуки.

– Все это видят, Кен Джин. Это…

– Этой ночью мы вознеслись до самого Царства Небесного. Мы танцевали в Палате тысячи раскачивающихся фонарей.

Гао Джин прищурился и снова захихикал. Его тонкий смех напоминал смех маленькой девочки.

– Конечно, вы танцевали. Я совершенно не осуждаю тебя. Мужчина в свою последнюю ночь должен наслаждаться, – сказал он и протянул руку, чтобы погладить Шарлотту.

Девушка отскочила в сторону. Но она напрасно беспокоилась. Кен Джин, не медля ни секунды, встал между ними и закрыл ее своим телом.

– Я не пойду в Запретный Город, Гао Джин, – решительно произнес он и объяснил, надеясь, что брат поймет его. – Возможно, очень скоро мы станем бессмертными. Я не хочу отказываться от своего шанса.

Гао Джин перестал смеяться и скорчил недовольную гримасу.

– Ты разочаровал меня. Я думал, что ты выше этого, – вздохнув, сказал он. – Но ты всегда был способен только на обман.

Кен Джин отступил назад. Неугасающая ненависть брата болью отозвалась в его душе. Эта боль была такой сильной, что на его глаза навернулись слезы. И все-таки это было лучше, чем постоянно ощущать немоту в теле.

– Это я обманщик? – спросил он. Его голос снова обрел былую силу после того, как он вернул себе часть своей души, которую много лет назад отдал брату. – Не ты ли тайком прокрался в повозку, чтобы вместо брата поехать на праздник?

– Это был не праздник! Я поехал к хирургам! Кен Джин пожал плечами.

– И ты был бы сейчас целым и невредимым, если бы не попытался обмануть меня.

Гао Джин выступил вперед, подняв кулаки. Кен Джин даже не шелохнулся. Он знал, что сильнее и быстрее своего брата. Он продолжал говорить, и с каждым словом его голос звучал все более уверенно.

– Это ты делаешь вид, что твой брат приходится отцом твоему незаконнорожденному ребенку. Это ты берешь деньги, чтобы одевать и кормить мальчишку, которого воспитываешь в ненависти к тому, кто обеспечивает всю вашу семью.

– Из-за тебя я не могу иметь собственного сына! – закричал Гао Джин.

Кен Джин кивнул головой, признавая, что брат сказал правду.

– Вина за это преступление действительно лежит на мне. А все остальные преступления совершил именно ты, – ответил Кен Джин и глубоко вдохнул. Когда же он выдохнул, его вдруг озарила мысль: все, что было отдано жестокому брату, вернулось к нему. – У меня больше нет перед тобой никаких обязательств, Гао Джин, – заявил он и выпрямился. – Я отрекаюсь от тебя.

Старший брат попятился, дрожа от страха и ненависти. Но Кен Джин не собирался отступать от своей цели. Он знал, что должен выполнить до конца все, что задумал. Повернувшись спиной к брату, Кен Джин взял дорожный мешок. Они с Шарлоттой уйдут из этого дома, не задерживаясь ни на минуту, и он наконец-то обретет полную свободу. Его сердце переполнилось счастьем. В этот момент раздался крик Шарлотты:

– Нет!

Кен Джин почувствовал сильную боль в затылке и потерял сознание.

В ту же секунду Шарлотта накинулась на Гао Джина. Впервые за время их пребывания в этом доме у нее появилась возможность излить всю свою ненависть на презренного человека по имени Гао Джин. Она видела, как евнух поднял свой кулак, и сразу поняла, что он собирается сделать. Но девушка стояла слишком далеко от него и не могла предотвратить удар. Массивный кулак с глухим звуком обрушился на голову Кен Джина.

Шарлотта, не задумываясь, ринулась вперед, пытаясь оттолкнуть старшего брата от младшего, но Кен Джин уже согнулся и начал медленно оседать на пол. От охватившей ее ярости девушка начала бить евнуха кулаками, ожесточенно лягаться и царапаться. Гао Джин даже присел под ее натиском. Он был таким же сильным, как и Кен Джин, но оказался совершенно не готов к столь яростной атаке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению