Страстная тигрица - читать онлайн книгу. Автор: Джейд Ли cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страстная тигрица | Автор книги - Джейд Ли

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

– Похоже, что я, разговаривая с тобой, только попусту трачу время. Я бы мог просто запретить тебе лишить себя жизни, но ты не подчинишься моему приказу. Я мог бы запереть тебя в твоей комнате и связать тебе руки, но это только укрепило бы твою веру в свою правоту. Поэтому я решил последний раз насладиться твоим телом. Я заставлю твою энергию инь бурлить, словно полноводный поток, а свою энергию ян превращу в мощнейшую силу, и тогда мы посмотрим, кто из нас первым достигнет Царства Небесного: ты, которой для этого пришлось столько лет упорно заниматься, или я, который просто вдоволь напьется твоей энергии инь.

– Именно я смогу сделать это первой, – прошептала она. – И ты прекрасно понимаешь почему.

Куй Ю пожал плечами. Его глаза горели лихорадочным огнем.

– Я бы на твоем месте не был таким самоуверенным! – зло крикнул он. – У меня такой же большой запас энергии ян, как у тебя твоей очищенной энергии инь. Сегодня вечером я намерен взять то, что хочу, а завтра перенесусь в лучший из миров.

Ши По кивнула в ответ, принимая его вызов, и с удивлением заметила, что этот разговор так взволновал ее, что она буквально задыхается от возбуждения. Путь тигрицы довольно скучен и однообразен. Этот опыт, по крайней мере, обещает стать чем-то новым и необычным.

– Что ж, так тому и быть, – сказала она, понимая, что сейчас, словно зеркало, отражает его непреклонную решимость.

Когда она подняла руку и, дотянувшись до шеи, хотела ослабить верхний шнурок своей нижней сорочки, Куй Ю остановил ее, крепко сжав своими руками ее запястья.

– Я сам раздену тебя, жена. Тогда, когда я захочу, и так, как я захочу, – заявил он.

Он ослабил хватку, и она медленно опустила руки. Ши По нахмурилась. Ее начало беспокоить все, что сейчас происходило. С Куй Ю явно было что-то не так. Казалось, им овладела какая-то темная и могущественная сила. И эта сила была темнее сегодняшней лунной ночи. Она на минуту задумалась, вспомнив об окружающем мире, и задалась вопросом: а знает ли она, чем Куй Ю занимается в Шанхае? Ведь он уходит из дому утром и возвращается только поздно вечером. Его глаза утратили свою былую яркость. Они стали темными и тусклыми.

– Куй Ю… – прошептала она, но не успела закончить фразу.

Он дотянулся до возвышения, находившегося у нее за спиной, и схватил кинжал. Потом он резко выдернул лезвие из ножен, так что послышался звенящий скрежет металла о металл.

– Куй Ю! – закричала Ши По, увидев, что он положил на свою ладонь обнаженное лезвие. Смертельный клинок холодно поблескивал в лунном свете. – На лезвие нанесен яд, – предупредила она. – Достаточно малейшей царапины, чтобы умереть.

– Я знаю, – спокойно сказал Куй Ю, продолжая рассматривать смертоносное оружие. Затем он поднял голову и жестко произнес: – Приготовься, жена моя. Тебе нужно лечь на спину.

Ши По в недоумении огляделась вокруг. Выразительно посмотрев на холодный деревянный пол, она предложила:

– Давай лучше перейдем в нашу спальню.

Не говоря ни слова, Куй Ю быстро подошел к стене, в которой имелась потайная ниша. Он прекрасно знал, где она находится и что в ней хранится. Одним рывком он вытащил оттуда шелковый гобелен, который украшал стену во время занятий, и с силой швырнул его на пол.

– Ляжешь на него, – сердито произнес он, разворачивая гобелен.

Ши По не стала с ним спорить и послушно опустилась на мягкую белую ткань. Потом, посмотрев на мужа, она легла, ощутив спиной холодок старинного шелка. Когда она вытянула ноги и широко раздвинула их, между ними оказалось слово «семя», вышитое на гобелене. Куй Ю навис над ней. Его лицо было мрачным, а глаза напоминали два темных бездонных колодца.

– Оденься! – непререкаемым тоном приказал он.

Ши По вздрогнула. Всего несколько месяцев назад ей так хотелось, чтобы это произошло, а сейчас она дрожала от страха. Зная, что родник ее энергии инь высох, она все же решила не сопротивляться. Да и вряд ли это было возможно, ведь она сидела на символе, который назывался «соединяться вместе», а ее ступни касались слова «нерушимый».

– Ложись.

Она подчинилась, ощутив неприятную дрожь в животе, немного ниже бахромы, которой была украшена ее нижняя сорочка. Вытянув шею, чтобы лучше видеть этого мрачного незнакомца, который возвышался над ней, она почувствовала, что его душа тоже пребывала в смятении. Он резкими движениями срывал с себя одежду. Может, если она сейчас дотронется до него, он снова станет тем человеком, которого она знает? Человеком, который всегда заботился о том, чтобы ей было хорошо и уютно, и который в случае необходимости немедленно пришел бы ей на помощь.

Она хотела что-то сказать ему, но в тот момент, когда Куй Ю повернулся и грубо коснулся ее ног, у нее слова застряли в горле: муж был абсолютно голый. Он опустился на колени между ее бедрами, и она почувствовала, как его волосатые ноги коснулись ее нежной кожи, вызвав горячую дрожь во всем теле.

– Молчи, – приказал он. – И дыши спокойнее.

Ши По послушно кивнула, ощущая себя такой же слабой, как и тигрица, которая была вытатуирована на ее теле. Получалось, что эта тигрица сейчас лежала, выставив на всеобщее обозрение свой живот. Потом он достал отравленный кинжал и положил его на живот Ши По острием к ее шее. Рукоять кинжала, выполненная в форме дракона, была направлена в сторону его дракона, который слегка подрагивал от переполнявшего его желания.

– Я хочу посмотреть на твою грудь, жена моя. Сегодня я раскрою все твои секреты, – сказал Куй Ю и, взяв в руки кинжал, легко разрезал шелковую бахрому ее сорочки.

В этот момент Ши По запросто могла лишить себя жизни. Стоило ей лишь вздохнуть поглубже, и острие кинжала сразу же вонзилось бы в ее горло. Потом бы она быстро втянула живот и слегка приподняла грудь (это было одним из ежедневных упражнений тигрицы). Этого было бы достаточно для того, чтобы лезвие вошло еще глубже. Яд попал бы в кровь, и она умерла бы.

Но Ши По понимала, что еще не готова к этому. Она лежала на полу, и ее энергия инь быстро остывала. В такой момент бессмысленно лишать себя жизни: вместо того чтобы вознестись на Небеса, она попадет в холодную могилу.

Нет, она не станет сейчас протыкать себя кинжалом. Посмотрев на сосредоточенное лицо, Куй Ю, она поняла, что он тоже догадался об этом. Даже несмотря на то, что они часто спорили друг с другом, ни один человек на свете не понимал ее так хорошо, как муж.

Итак, все продолжалось: холодное лезвие скользило по ее дрожащему телу, все дальше и дальше разрезая ее нижнюю сорочку, пока, наконец, она не распалась на две отдельные части. Ши По молчала, широко раскрыв глаза. Она хотела видеть все, что делает этот незнакомый мужчина, принявший обличье ее мужа. Ей хотелось прочитать его мысли, чтобы понять, что он собирается делать дальше.

И вот, наконец разрезанная сорочка, скользнув по ее груди, упала на пол. Холодный воздух коснулся сосков Ши По, и они затвердели. Из одежды на ней остался только воротник от сорочки. Он был прошит двойным швом, и поэтому его было трудно разрезать. Куй Ю приставил кинжал к самому основанию ее шеи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию