Неизведанные земли - читать онлайн книгу. Автор: Нил Шустерман cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неизведанные земли | Автор книги - Нил Шустерман

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

— Почему ты не на мосту с Джилл?

Заметив Элли, он так испугался, что исходившее от него сияние затрепетало, как огонек свечи на ветру.

— Что-то пошло не так? Что случилось?

— Запри-ка ее где-нибудь понадежнее, — сказал Дмитрий. — Будь осторожен, она хитрая.

Вспомнив свои замашки галантного кавалера, Дмитрий подмигнул Элли.

— Слишком умная, чтобы быть богатой. Но, может быть, как выражается Мэри, ее можно «реабилитировать».

— Мэри не вернулась, — сказал Спидо. — Мы не можем тронуться, пока ее нет.

Дмитрий помедлил. Рассказать Спидо правду было нелегко.

— Мэри не вернется, — сказал он наконец. — Мне жаль.

— Ты хочешь сказать… Людоед победил ее?

— Людоеда тоже больше нет, — сказал Дмитрий. — Как и Мэри.

Спидо был потрясен до глубины души. Он хотел знать подробности, но времени не было, а Дмитрий до поры до времени не хотел делиться информацией.

— Все, что мы можем сделать, — сказал он, — это закончить то, что она начала.

— Но что мы будем делать дальше без нее?

— О, я думаю, Мэри навсегда останется в наших мыслях и сердцах, — сказал Дмитрий. — Несомненно.


Спидо привязал Элли к передней части паровозного котла, лицом вперед. Дмитрий был доволен.

— Я надеялся разместить тебя поудобней, — сказал он Элли. — Но, вижу, так тоже неплохо.

— Я тебе не русалка, чтобы меня к носу привязывать! — огрызнулась Элли.

— Придется тебе ею побыть, — сказал ей Дмитрий спокойно. — Ты лишила детей их Королевы. Они с удовольствием запихали бы тебя в мешок и отправили бы к центру Земли, но я им запретил. Объяснил, что нужно проявлять сочувствие к падшим. Ведь именно так сказала бы Мэри. Можешь ненавидеть меня, но я только что снова спас тебя.

— Прости, но благодарить не буду, — отрезала Элли.

Дмитрий подошел ближе.

— Я бы простил тебе что угодно. Но ты лишила меня Мэри, и этого я тебе не прощу.

Он ушел заниматься с осиротевшими призраками, а Элли осталась висеть на передней крышке паровозного котла. С этой позиции она могла беспрепятственно наблюдать за тем, что происходит впереди.

Достигнув реки, поезд одновременно дошел до конца мертвых рельсов. Дальше он пойти не мог. Средняя секция старого моста, по которой пролегал дальнейший путь, была частью мира живых. В Стране мостов через Миссисипи не было. Пока поезд стоял, вернулись Джилл, Лось и Белка.

— Ты, наверное, Элли Отверженная, — бросила Джилл, проходя мимо паровоза. — Здорово, — добавила она, критически оглядывая веревки, которыми была привязана девушка.

Элли начала понимать, что произойдет, но ей не хотелось верить в то, что ее предположения — правда. Она не хотела верить, пока не увидела вспышки и клубы дыма и не услышала грохот взрывов. После первого взрыва упала опора, находившаяся на восточной стороне. Через несколько секунд на воздух взлетела западная башня. От моста отрывались клепки и отлетали во все стороны, как конфетти. Первой не выдержала секция, по которой проходила железная дорога, за ней обвалились обе стороны, по которым двигались автомобили. Мост сложился пополам и упал в реку, унося с собой десятки машин с людьми внутри. Пока Элли следила за разворачивающейся на ее глазах ужасающей катастрофой, рыдая от горя, в сознании снова всплыли воспоминания о подслушанных мыслях Мэри. «Многие отправятся к свету до наступления вечера, но они отдадут жизнь во спасение тысяч других». Вот так. Мэри думала о тысячах спасенных, и это лишь начало. Так и вышло: мост обрушился, унося жизнь тех, кто на нем находился… Дым от взрывов еще не успел рассеяться, а на месте взорванного моста уже возникла его призрачная копия, прочная и твердая, как все, что переходило в Страну затерянных душ.

Ветер не дал бы никому перейти Миссисипи, переплыть на лодке или перелететь на воздушном корабле, но двигатель паровоза мог соперничать с ним по мощности. Нужны были лишь мертвые рельсы.

Элли была привязана к передней стенке паровозного котла и оказалась на мосту раньше остальных. Поезд отчаянно молотил колесными рычагами, борясь с силой встречного воздушного потока. Паровоз шел на всех парах, и, хотя ветер старался отбросить его назад, мощную машину было не остановить. Через несколько минут поезд пересек реку и, набирая скорость, покатился по мертвым рельсам на западном берегу Миссисипи. Элли невольно стала первой призрачной путешественницей, оказавшейся на краю Неизведанных западных земель.

Глава тридцать девятая
В момент трагедии

Любой житель Мемфиса, если его спросить, вспомнит, где он находился, когда был взорван мост на Юнион авеню. Улики указывали на то, что преступление совершила довольно странная компания: несколько дорожных рабочих, которых видели на мосту незадолго до трагедии, и профессиональный сапер, который раньше ни в чем противозаконном замешан не был. Некоторые радикальные политические объединения пытались извлечь выгоду из ситуации, мешая следственным органам выяснять истинное положение дел. В итоге удалось лишь узнать, что какие-то люди умышленно уничтожили стратегический объект и памятник архитектуры, а заодно лишили жизни пятьдесят человек.


В момент трагедии в парке Мартир была замечена рыжеволосая девушка в зеленом бархатном платье. Свидетели единодушно отмечали, что в ее поведении было что-то странное. Она не удивилась и не расстроилась, наблюдая за тем, как на ее глазах гибли люди. Ходили слухи, что террористкой была именно она. Говорили также, что это была не живая девушка, а привидение. Некоторые сомневались в ее существовании. Впрочем, ее видели не только в парке, и вскоре таинственная девушка стала местной легендой. В том году зеленое платье стало в Мемфисе одним из популярнейших карнавальных женских костюмов на Хеллоуин.


В час, когда был взорван мост, за несколько километров от парка Мартир была поймана другая девушка, пытавшаяся украсть курицу из гриль-бара супермаркета. На ней была военная форма времен Гражданской войны, крайне похожая на настоящую. После взрыва поднялась суматоха, и посетители магазина бросились на улицу, чтобы узнать, что случилось. Девушка решила воспользоваться подходящим моментом и, думая, что на нее никто не смотрит, пыталась стащить жареную курицу. К сожалению, директор был озабочен воровством в магазине в большей степени, нежели смертью и разрушениями в других местах. Девушку задержали охранники, она кричала и отчаянно сопротивлялась, но, когда прибыл полицейский в форме, стала вести себя необыкновенно корректно.

Девушка оказалась для полиции крепким орешком. Она утверждала, что у нее нет ни дома, ни родителей. В общенациональной базе пропавших детей она не значилась.

— У вас должны быть где-то родственники, иначе и быть не может, — утверждал работавший с ней офицер, позволивший девушке съесть украденную курицу.

— Не-а, никаких родственников нет, — упиралась девушка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию