Соблазнение невинной - читать онлайн книгу. Автор: Дженни Лукас cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соблазнение невинной | Автор книги - Дженни Лукас

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Лия, не веря своим глазам, смотрела на него, такого растерянного и ранимого. Ком стоял у нее в горле, мешая говорить.

— Рорк…

— Но ты должна знать, Лия, — продолжил он, тряхнув головой. — То, что случилось в Италии, никак не связано с бизнесом. Я просто хотел тебя. И не мог справиться с силой, которая влекла меня к тебе. Я всегда знал, что не хочу иметь детей, но страсть настолько захватила меня, что забыл даже об элементарных средствах защиты. Представляешь, несколько месяцев с тревогой ждал твоего звонка. Думал, ты мне позвонишь и скажешь, что забеременела.

Слова крутились у нее на языке, готовые вырваться наружу. Она хотела все ему рассказать. Она должна это сделать!

Лия набралась сил.

— И насколько было бы ужасно, если бы я тогда забеременела? — спросила она тихо.

Проведя рукой по волосам, Рорк сухо рассмеялся:

— Это была бы чудовищная ошибка. Из меня никогда не выйдет хорошего отца. Это такая ответственность и давление. Нам повезло, что все обошлось. Согласна?

Последняя надежда растаяла…

— Да, — отозвалась Лия. — Повезло.

Рорк посмотрел на белоснежный пустой участок перед собой:

— Я знаю, эта страсть между нами не может длиться вечно. Ты права. Мы совсем не похожи друг на друга. Ты хочешь семью, дом. А мне нужна моя свобода.

Лия почувствовала, как после его слов у нее заболело сердце. Она не знала, что ей делать, что сказать.

Рорк повернулся к ней:

— Знаешь, ты единственная женщина, которая отвергла меня. Ты поразила меня с первого взгляда. Красивая, грациозная и гордая. Ты бросила мне вызов, сама того не подозревая. В отличие от многих женщин тебе не нужна моя помощь, поддержка, деньги. И меня это восхищает.

Она сглотнула и покачала головой:

— Я совсем не такая сильная, какой кажусь. После смерти Джованни я осталась совершенно одна.

— Одна? Как ты можешь так думать? — Он даже всплеснул руками от удивления. — Разве ты не видишь, как все вокруг любят тебя? Ты ведь постоянно заботишься о людях. Ты самая потрясающая женщина из всех, кого я встречал. И сексуальная тоже. Но больше всего меня в тебе привлекает твоя смелость. Ты такая сильная, добрая и честная.

Рорк наклонился и убрал за ухо завиток, выбившийся из ее прически. Он даже не дотронулся до нее, но Лию мгновенно охватило желание почувствовать его губы на своей коже.

Честная? Боже! Мысль о том, что она скрывает от него дочь, всей тяжестью навалилась на Лию.

— Ты все смело высказывала мне в лицо, — продолжил Рорк. — Я знаю, что ты всегда скажешь мне правду, даже если она причинит мне боль. Нет, особенно если она причинит мне боль.

Лия покраснела:

— Я погорячилась, влепив тебе пощечину в Италии.

— Нет. Я ее заслуживал, — тихо произнес он. — Если бы я не отнял у твоего отца компанию, твоя жизнь сложилась бы совсем по-другому.

Рорк смотрел на нее, и до Лии доходил жар его тела, но он все равно сохранял некоторую дистанцию между ними.

Наступило молчание, которое нарушали только крики одинокой птицы, кружившей в небе.

Осознание того, что Рорк чувствует свою ответственность за смерть ее родных, причинило Лии боль. Сердце сжалось.

— Это не твоя вина, — услышала она свой голос. — У моего отца было слабое сердце. Сестра согласилась на свой последний шанс — экспериментальное лечение, и никто не знал, насколько оно может помочь ей. Мама всегда отличалась неустойчивой психикой. И может быть… это все равно бы случилось. Я не должна была винить тебя в их смерти.

Рорк закрыл глаза и тяжело вздохнул. Когда он их открыл, ей показалось, что она увидела в них слезы. У Рорка?

— Спасибо. — Он медленно провел пальцем по ее щеке.

Она так давно ждала этого, что сначала замерла. Потом все ее тело задрожало и колени подкосились. Вдруг показалось, что они одни и вокруг ничего и никого нет. Его взгляд изменился, и Рорк приложил большой палец к ее нижней губе.

— Поедем со мной в отель, — прошептал он. — Не заставляй меня мучиться. Я больше не могу ждать. Ты мне нужна, прямо сейчас.

Лия хотела было согласиться: она и сама горела желанием оказаться с ним в постели, но внутренний голос напомнил ей, что дома ее ждет Руби.

— Я не могу, — проговорила она с трудом, опуская голову.

— Один раз. Прошу тебя. Я хочу, чтобы это было твое желание и твое решение. После этого, если ты решишь, что не хочешь меня, я больше не буду тебя преследовать. Дай мне шанс убедить тебя в том, что я тебе тоже нужен, и показать то, что я могу тебе дать. Какой может быть наша жизнь, если ты поедешь со мной.

Лия смотрела на него, больше думая о его губах, чем о словах, которые с них слетали. Она понимала, что запуталась в собственных чувствах. Мысль, что Рорк может развернуться, сесть в машину и навсегда исчезнуть из ее жизни, пугала Лию. Она не может отпустить его и остаться одной, когда вокруг так холодно и одиноко!

— Если я соглашусь поехать с тобой в отель сейчас, ты обещаешь, что после этого больше не будешь меня преследовать?

— Да, — тихо сказал Рорк. — Если таково будет твое желание. Но я сделаю все, что в моих силах, чтобы убедить тебя остаться со мной. Быть моей.

— Твоей? — переспросила Лия.

— Моей любовницей. — Рорк обнял ее. — Я не говорю о любви, Лия. Не предлагаю выйти за меня замуж. Я знаю, что наша страсть не может длиться вечно. Давай просто наслаждаться моментом и постараемся утолить ее.

Она закрыла глаза и уткнулась лицом в его пальто. Его слова не оставляли никакой надежды на будущее, но Лия понимала, что в них есть большая доля правды. Рорк хотел получить удовольствие. Никаких обязательств! Никаких обещаний! Конечно, не этого она ждала от него. Такой мужчина не мог стать ни мужем, ни отцом Руби, но… Разве имело значение, что будет потом? Тем более что она скрыла от Рорка существование дочери и сама не хотела быть его женой. Зачем тогда думать об обязательствах и длительных отношениях? Если она поедет с Рорком в отель, ничего страшного не случится. Особенно если они в этот раз не забудут предохраняться.

Провести несколько часов наедине с Рорком. Ведь потом он уедет, как обещал, и, значит, они с Руби будут в полной безопасности. Он не хочет иметь детей. Ему не нужно знать о дочери, пусть продолжает свои путешествия по миру и никогда не задумывается ни о прошлом, ни о будущем. Рорку не придется нести на себе бремя отцовства, и он не будет вмешиваться в их с Руби жизнь. А ей самой не придется наблюдать за тем, как ее место рядом с Рорком будут занимать другие девушки.

Они не подходят друг другу! Она всегда знала об этом. И сейчас понимала это особенно отчетливо! Ей нужен заботливый и любящий муж, который хочет иметь детей, большой дом, собаку. Лия вздохнула, снова признавшись себе, что завидует Эмили. Вот уж кому повезло: Натан был готов ее на руках носить, а новость о беременности невесты была для него лучшим свадебным подарком.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению