Изумрудное сердце [= Принцы Кьюзи-2 ] - читать онлайн книгу. Автор: Дженни Лукас cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Изумрудное сердце [= Принцы Кьюзи-2 ] | Автор книги - Дженни Лукас

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Он стал королем.

Он остался в одиночестве.

И он ничего не чувствовал…

Карифа преследовали смутные воспоминания о том, как он вчера ночью возвращался из пустыни после скачек на Кубок Кайса. Он был уверен, что вечером недолго разговаривал с иностранными сановниками. Но он не мог вспомнить ни темы разговора, ни людей, с которыми общался. Когда Кариф пытался думать о прошедшем дне, он лишь вспоминал бледное лицо Жасмин.

«Ты лишил меня шанса когда-либо родить ребенка».

Он предложил Жасмин все: фамилию, трон, любовь. А она все равно от него отказалась.

Слуги, которые ожидали своего короля у двери апартаментов, выстроившись в ряд, последовали за ним в столовую. Завтрак перед официальной коронацией.

«Последний прием пищи, — тупо подумал Кариф. — Приговоренный съедает свой последний завтрак».

Он любил ее. Он любит ее по-прежнему. Но он не может быть с ней.

— Ах, ваше величество! — весело произнес визирь, когда Кариф вошел в столовую. — Доброе утро! Воистину радостный день, солнечный и подходящий для первого дня вашего правления. Теперь вы избавлены от… хм… затруднительных ситуаций. Возможно, после коронации я получу ваше позволение на то, чтобы начать подбирать вам невесту?

Услышав о затруднительных ситуациях, Кариф устало поднял на него глаза. Лицо Акмаля аль-Саира скривилось. Этот человек уже каким-то образом разнюхал, что Жасмин его бросила! И визирь этому несказанно рад.

Кариф заскрежетал зубами.

— Отлично, — отрезал он. Если Жасмин сумела выстоять, то и он продолжит жить. Прежде он обходился без любви, значит, сможет сделать это снова. Ему остаются только обязанности. Холодные, бесконечные обязанности.

— Прекрасно, ваше величество! У меня уже есть несколько милых принцесс, из которых придется выбрать.

— Выберите ту, которая понравится вам, — мрачно произнес Кариф.

— У меня на примете идеальная невеста. Она уже приехала на коронацию. Я поговорю с ее семьей немедленно, и, если они согласятся, вечером мы сможем начать переговоры. — Визирь умолк. — Если только вы не захотите прежде встретиться с девушкой…

— Мне незачем с ней встречаться, — равнодушно сказал Кариф. — Просто дайте ей понять, что это будет политический брак, ничего более.

— Конечно, ваше величество. Я скажу ей об этом. — Акмаль деликатно умолк. — Хотя, несомненно, должны появиться дети…

Кариф посмотрел на тарелку и обнаружил, что она пуста. Каким-то образом, не разбирая вкуса пищи, он проглотил завтрак. При этой мысли им овладело мрачное ликование. Он выживет! По меньшей мере, выживет его тело, а это все, что требуется, верно?

— Готов? — Рафик вошел в столовую.

— Тахир приехал?

— От него никаких вестей.

Почему это не удивляет Карифа? Несомненно, его младший брат передумал возвращаться домой, в Кьюзи, несмотря на обещание.

Медленно поднявшись на ноги, Кариф последовал за братом по длинному коридору. Но, когда он вышел из двери и оказался во внутреннем дворе, выходящем на морские скалы, он услышал, как кто-то зовет его по имени. Призрак давно забытой мечты?

Однако Кариф продолжал идти. Он даже не повернул головы.

Затем он снова услышал этот голос и остановился.

— Вы это слышали?

— Я ничего не слышал, — нервно произнес визирь, затем заторопил братьев: — Сюда, если пожелаете, ваше величество. Вы не можете опаздывать…

Кариф сделал еще несколько шагов. Над ревом толпы, собравшейся, чтобы посмотреть на коронацию от дворцовых ворот, снова раздался голос. Кто-то в отчаянии звал его. Кариф глубоко вздохнул.

— Должно быть, я теряю рассудок… — прошептал он. — Мне продолжает казаться, что я слышу ее голос.

— Кого? Жасмин? — сказал Рафик. — Она здесь.

Кариф резко повернулся. И там, с другой стороны дворцовых ворот, он увидел ее в окружении кричащих, ликующих людей.

Он повернулся к визирю и проревел:

— Приведите ее сюда!

— Ваше величество, прошу вас! — взмолился Акмаль аль-Саир. — Эта женщина всю ночь пыталась пробраться к вам, но я сделал все, чтобы она не попала во дворец. Ради блага страны вы должны понять…

Охнув, Кариф схватил старика за горло. Затем, застыв, все-таки совладал с эмоциями.

— Приведите ее ко мне, — приказал он сквозь стиснутые зубы.


Жасмин бежала прямо в объятия Карифа. На ней были простой красный хлопчатобумажный комбинезон и сандалии, темные распущенные волосы развевались…

— Жасмин, — выдохнул он, прижимая ее к груди.

Половина мировых лидеров ждала коронации короля, а Кариф все еще не мог расстаться с Жасмин. Он отвел ее в королевский сад, в укромное место за каменной стеной.

— Это была ложь, — выдохнула она, всхлипывая. — Я сказала те ужасные вещи потому, что думала, будто смогу оттолкнуть тебя. Я не виню тебя за несчастный случай. Прости меня, — прошептала она. — Я думала, у меня нет выбора…

Его взгляд упал на изумрудное сердечко на ее шее. А где ее кольцо? Кольцо с бриллиантом от Умара?

— Ты вышла за него замуж, Жасмин? — спросил он, и к его горлу подступил ком.

Она отрицательно покачала головой:

— Нет. Я не смогла… Мы с тобой никогда не будем вместе, Кариф, но я не могу уехать из Кьюзи, не сказав тебе правды. Я люблю тебя. И я всегда тебя любила и всегда буду любить.

Глубоко вздохнув, Кариф прижал ее к груди, закрыл глаза и повернул лицо к солнцу. Теплый бриз развевал его белые одежды.

Он снова почувствовал себя живым. Ощутил, как кровь опять бежит по жилам, а легкие с каждым дыханием наполняются воздухом.

Жасмин его любит.

— Ты должен был узнать, — прошептала она. — Я была обязана тебе сказать. Я не смогла бы уехать с этой ложью.

— Уехать? — Он нахмурил брови. — Куда ты собралась?

— В Нью-Йорк. — Она отрывисто рассмеялась. — Чтобы начать новую жизнь. Мою новую старую жизнь. И король Кьюзи должен знать, — тихо прибавила она, — что там, вдали от него, есть тот, кто его любит. Я никогда тебя не забуду. Не перестану тебя любить. Даже после того, как ты женишься…

Он заставил ее замолчать, припав к ее губам. И, когда Кариф ощутил ответный поцелуй и почувствовал, как их души соединились, он понял, что должен делать.

Кариф должен выполнить клятву, данную много лет назад. Он обязан исполнить свой долг.

Взяв Жасмин за руку, Кариф вывел ее из королевского сада. Его брат Рафик терпеливо ждал его на другой стороне внутреннего двора. Кариф на мгновение почувствовал угрызения совести, но затем решительно двинулся вперед.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению