В эпицентре любви - читать онлайн книгу. Автор: Дженни Лукас cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В эпицентре любви | Автор книги - Дженни Лукас

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Неожиданно для себя Талос мигом пересек комнату и оказался в центре танцплощадки.

Он оттолкнул своего соперника.

— Держись подальше от моей… жены!

Скиннер изумленно отступил.

— Жены? — выдохнул он и, побледнев, отошел от Ив. — Вы женаты?

Ив только иронично улыбнулась и кивнула.

— Да, вроде бы. — Она бросила взгляд на Талоса. — Не знала, что тебе есть до этого дело.

— Есть, — сквозь зубы процедил он, глядя на своего американского соперника. Напрягая каждую мышцу, он с трудом контролировал себя, чтобы не наброситься на него. — Держись подальше от моей жены, — повторил он тихо.

Скиннер окинул их взглядом. Выражение лица Талоса заставило его развернуться и кинуться прочь от них, расталкивая гостей и чуть не сбив хозяйку.

Талос почувствовал на себе взгляды всех присутствовавших. Стоило только сказать Агате, что он не станет устраивать сцену…

— С днем рождения, — язвительно произнес он ей. — Спасибо за вечеринку.

Взяв Ив за руку, он повел ее к выходу. Только когда они вышли на тротуар и холодный ночной воздух пронизал их, он повернулся к ней.

— Идиотка, — обрушился он на нее. — Что за шоу ты там устроила?

Но она явно не собиралась терпеть его помыкание.

— Разве это не то, чего ты хотел? — огрызнулась она, вскинув голову. — Не такой ты желал меня видеть? — Она едва сдерживала непрошеные слезы. — Думаешь, только из-за того, что ты сам меня не хочешь, можешь подсовывать меня своим приятелям…

Он двинулся на нее, подталкивая в глубь темной, замусоренной аллеи.

— Думаешь, я тебя не хочу? — откликнулся он угрожающе.

Прижатая Талосом к каменной стене, она остановилась, подняв подбородок. Ее глаза светились в темноте — она противостояла ему, не желая отдать последней территории.

— Я думаю, что ты лжец, — зло сказала она. — Ты обманным путем склонил меня к браку, а теперь еще за что-то пытаешься наказать. Не знаю за что, но было ужасно глупо с моей стороны доверять твоим словам, твоим лживым поцелуям. Не могу поверить, что я вообще позволила тебе коснуться меня. Никогда больше…

Талос прервал ее гневную речь поцелуем, прижав к стене и схватив ее запястья. Он все настойчивее исследовал ее рот языком, пока она не обмякла в его объятиях. Пока она не ответила на его поцелуй.

В тот момент, когда он ощутил движение ее губ, так живо отозвавшихся на огонь его страсти, на него нахлынул необузданный восторг.

Он овладеет ею здесь, на этой аллее. К черту последствия.

Он овладеет ею сейчас же, даже если ради этого придется умереть.


Дыхание Ив участилось, когда он медленно целовал ее в шею, легко гладя ее обнаженную кожу.

— Зачем ты это делаешь? — прошептала она. Там, где он целовал ее кожу, словно загорались искорки пламени, и она едва ли не забывала дышать. — Я сделала все, как ты сказал. С чего вдруг ты так разозлился? Почему приревновал меня к своему другу, раз сам отправил меня танцевать с ним?

— Эти похотливые мужские взгляды, которые везде сопровождают тебя, никогда не доставляли мне удовольствия, — недовольно проговорил он.

— Тогда зачем? — сдавленно спросила она, ощущая требовательные прикосновения его рук под блестящим платьем. — Почему ты мучаешь меня — целуешь и тут же отталкиваешь, словно ненавидишь меня?

Застыв, он смотрел на нее, и его горящий желанием взгляд внезапно отразил замешательство.

Продолжая смотреть в ее глаза, он снял черный блейзер и молча накинул на нее поверх блестящего платья. Длинный блейзер прикрыл ее бедра.

Он притянул ее к себе за лацканы и, склонив голову, прижался лбом к ее лбу.

Когда Талос заговорил, Ив едва расслышала его тихий, сдавленный голос:

— Извини меня.

Вот и все, выдохнула она. Так просто.

Он довел ее до «бентли», ожидающего их на улице. Не промолвив ни единого слова, открыл дверцу и помог ей сесть в машину. Он не говорил с ней всю дорогу — даже не смотрел на нее. Но крепко сжимал ее руку, не выпуская, пока они не доехали до пентхауса. И помог выйти из машины, не выпуская ее руки.

Ив ошеломленно смотрела на Талоса, не в силах отвести взгляд от его красивого смуглого лица, когда они пересекали вестибюль изящного здания XIX века и ехали в лифте. Открыв дверь пентхауса, Талос обернулся к ней со страстью в помутневшем взгляде:

— Мне уже давно надо было это сделать.

Он взял ее на руки. Его тело источало жар, сжигавший его изнутри. Крепко прижав Ив к себе, Талос распахнул дверь и внес ее в пентхаус с видом на подсвеченный Акрополь, возвышавшийся на горе среди ночной тьмы. Он аккуратно поставил ее на мраморный пол, не отрывая взгляда, стянул с ее плеч свой черный блейзер, небрежно кинув его под ноги.

Ив закрыла глаза, ее дыхание участилось, когда он подошел к ней сзади и распустил волосы, которые мягко спустились ей на плечи.

Она почувствовала его руки, ласкающие ее через серебристое коктейльное платье.

— Ты моя, Ив, — прошептал он, проводя руками по ее бедрам и стройной талии.

Он гладил ее через невесомое платье, которое приятно скользило по телу. Его пальцы слегка коснулись ее груди, заставив соски набухнуть под тонкой тканью. Она ощутила приятную тяжесть и напряжение грудей, когда он бережно взял их в ладони. Ее тело вспыхнуло. Голова кружилась, колени слабели.

Она распахнула глаза, когда он склонился к ее ногам. Комната словно крутилась вокруг нее. Он медленно ласкал ее обнаженные ноги, плавно спускаясь от бедер к задней части колен. Массируя ее икры, он неторопливо снял сначала одну, затем вторую босоножку, аккуратно освобождая ее ступни.

Его затуманенный взгляд обжег ее страстью.

Талос медленно поднялся, не отводя глаз, стянул с себя галстук, расстегнул рубашку и бросил ее на пол. Ей открылась его обнаженная грудь, мускулистая и заросшая темными волосами.

Он возвышался над ней, обнаженный и могущественный. Его смуглая кожа светилась в лунном сиянии, озарявшем резкие изгибы его сильного тела. Опустив взгляд, она убедилась в том, как сильно он хотел ее. Внутри нее был его ребенок, но без воспоминаний об их прошлом она ощущала себя невинной и робела.

Бормоча слова нежности на греческом, он взял Ив на руки. Пронеся через всю комнату, бережно опустил на огромную кровать. Подняв ее руки над головой, он стянул с нее узкую полоску платья. И вот наконец она оказалась перед ним обнаженной, в их общей кровати.

Эта мысль внезапно испугала ее, но не успела она пошевелиться, как он был уже на ней. Она ощутила его напряженную плоть на своем животе. Он нежно целовал ее шею, посасывая мочки ушей, гладил ее темные волосы. Он сжимал ее грудь, прячась в нее лицом, ласкал соски, набухшие от мучительной истомы, посасывая их, а потом спускался вниз, целуя живот, обжигая ее прерывистым дыханием. Его руки скользили по ее бедрам. Он вновь поднимался и целовал ее губы, страстно и горячо. Ив возбужденно вдохнула, когда он развел в стороны ее ноги.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению