На краю пропасти - читать онлайн книгу. Автор: Дженни Лукас cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На краю пропасти | Автор книги - Дженни Лукас

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Все оказалось просто.

Оливейра снова потер подбородок.

– Ты, конечно, мерзавец, Сантос, и ты не заслуживаешь сына. Или его мать. – Он перевел взгляд с Лауры на Габриеля с лукавой улыбкой. – Но я вижу настоящую страсть между вами. Я был старым мямлей без мозгов, когда счел, что ты угрожаешь нам с Адрианой. Вы двое влюблены. – Он решительно кивнул. – Завтра же мы подпишем договор о намерениях. Будь в офисе моего адвоката в девять.

Габриель улыбнулся:

– Конечно.

Адриана готова была испепелить соперницу взглядом.

– Ты нарочно забеременела! Ты обманом заставила Габриеля жениться на тебе! – выкрикнула она.

Лаура вздрогнула, а Оливейра, рассердившись, схватил супермодель за руку.

– Здесь есть только один человек, который должен беспокоиться, как бы его не заставили жениться обманом, – заявил он, – и это я. Смотрю я на них, – Филипп кивнул Лауре и Габриелю, – и вижу любовь. А когда я смотрю на тебя, Адриана, то… не вижу ничего.

Красотка уставилась на жениха, раскрыв рот.

Оливейра загадочно приподнял белую пушистую бровь.

– Нашей свадьбы, – спокойно сказал он, – не будет.

И пошел прочь. Лицо Адрианы вспыхнуло, когда по залу пронесся шепот и гости захихикали.

– Отлично! – завизжала она ему вслед. – Но кольцо я оставлю себе.

Оливейра даже не обернулся. Адриана начала проталкиваться сквозь толпу.

– Филипп, – хныкала она, – постой!

Когда они остались одни, Габриель взглянул на Лауру. Она ожидала града вопросов, которые должны были последовать.

– О, Габриель. Нам надо о многом поговорить…

– Подожди. – Он посмотрел на окружающих их гостей, одетых в красивые сексуальные и дорогие наряды от самых известных дизайнеров. – Пойдем.

Габриель взял пару бокалов с шампанским с подноса проходящего мимо официанта и повел Лауру к боковой двери. В уединенном садике было тихо и спокойно. Лаура посмотрела вверх и увидела черные силуэты покачивающихся на ветру пальм. Тропическая ночь была теплой.

Прикусив губу, молодая женщина посмотрела на Габриеля:

– То есть ты не против?

– Против? – Улыбаясь, он передал ей бокал с шампанским. Его черные волосы блестели в серебряном свете луны. Габриель чокнулся с Лаурой. – Ты самая невероятная женщина из всех, кого я знаю, – прошептал он. – Умная. Красивая.

Она уставилась на него. Ее губы дрожали от переполняющей сердце радости.

– Ты не злишься?

– Злюсь? – Он удивленно поднял брови. – Почему я должен злиться? Потому что ты соврала?

Лаура облизнула пересохшие губы:

– Да.

Габриель покачал головой:

– Нет, querida. – Выражение его лица стало мягче. – Я только что получил все, о чем мечтал. Благодаря тебе.

Он осушил бокал с шампанским. Лаура последовала его примеру. На ее глаза навернулись слезы радости. Чем она заслужила такое чудо? Габриель мгновенно принял своего сына. Значит, он рад стать отцом.

– Я счастлива, – прошептала молодая женщина. Улыбаясь, она вытирала слезы. – Я и не мечтала, что ты так отреагируешь.

Габриель нахмурился:

Querida, ты плачешь?

– Я счастлива, – повторила она.

– Я тоже, красавица моя. – Он дотронулся до ее щеки, нежно лаская кожу кончиками пальцев. – Ты сексуальная, невероятная женщина, – выдохнул он ей на ухо, отчего мурашки побежали по ее телу. Габриель обхватил ладонями лицо Лауры. – Я никогда не забуду эту ночь.

Когда он поцеловал ее, его губы были горячими и гладкими. Язык Габриеля, дразня, обжигал ее рот. Лаура схватила его за плечи, инстинктивно прижимая к себе.

Вдруг они услышали взрыв смеха. Гости начали выходить в сад. Тихо рыча, Габриель схватил Лауру за руку и потянул в фиолетовую тень пальм, в черную ночь. Голоса приближались, а он вел ее все дальше, пока они не дошли до стены. Габриель прижал к ней Лауру так сильно, что она не могла понять, что тверже – его мускулистое тело или камень за спиной.

Не говоря ни слова, он начал медленно целовать ее шею. Женщина закрыла глаза и откинула голову. Она почувствовала, как он нежно покусывает ее шею, как его руки медленно спускаются вниз. Габриель поцеловал Лауру в ключицу и накрыл ладонями ее груди поверх платья. Сжав их, Габриель провел языком по ложбинке между грудями.

Звуки самбы продолжали разрывать тишину, хлопали двери – все больше гостей выходили в садик. Голоса и смех звучали все громче. Габриель отстранился.

– Давай уйдем отсюда, – взмолился он.

Ошеломленная, Лаура заморгала.

– Уйдем с бала? Еще не пробило полночь.

Притянув ее к себе, Габриель прижался к ней лбом и прошептал:

– Если мы сейчас же не уйдем, я возьму тебя прямо здесь.

Задыхаясь, она увидела в его глазах страстное желание заняться с ней любовью прямо в этом саду, у стены.

Габриель немедленно схватил ее за руку и начал пробираться сквозь зелень в бальный зал. Они проталкивались сквозь толпу только что прибывших гостей. Лаура слышала, как люди на разных языках приветствовали Габриеля, но он не останавливался. Он даже не удостоил никого взглядом. Габриель продолжал упорно прокладывать дорогу к выходу. Они взлетели по широким ступенькам к главной двери, и он позвал водителя.

Ожидая машину, они стояли на краю красного ковра и не смотрели друг на друга. Габриель сжимал руку Лауры, чуть ли не ломая ее пальцы. Она слышала, как он тяжело дышит. Или, может, это она? Сердце билось с бешеной скоростью, голова кружилась.

– Ну, что так долго? – проворчал Габриель.

Лаура чувствовала его неудержимое желание. Казалось, он готов сорвать с нее красное облегающее платье, прижать к стене и попробовать ее кожу на вкус, не стесняясь ни лакеев, ни папарацци.

Через три минуты появился «роллс-ройс». Карлос вылетел из машины. Лаура уставилась на его сдвинутый набок галстук и след от губной помады на щеке.

– Наконец-то – прорычал Габриель, открывая дверцу.

– Извините за задержку, сеньор, – сказал Карлос, устремив грустный взгляд на дворец.

Лаура заметила служанку, которая смотрела на их шофера из окна второго этажа. Лаура была настолько счастлива сегодня, что не могла вынести, если кто-нибудь был несчастен. Встав на цыпочки, она прошептала на ухо Габриелю:

– Дай ему ночь в качестве отгула.

– Зачем? – процедил он сквозь зубы. – Я не собираюсь вести машину. Хочу быть с тобой на заднем сиденье…

– Карлос тоже наслаждался этой ночью. – Она указала на окно.

– Карлос, ты свободен! – бросил Габриель.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию