Приму твою любовь - читать онлайн книгу. Автор: Дэй Леклер cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Приму твою любовь | Автор книги - Дэй Леклер

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— Королевы красоты всегда так одеваются, а наша задача — заставить их поднять подолы.

Где-то тихо заиграла скрипка. Тай взял Кэссиди за руку.

— Не хочешь потанцевать?

— Прямо здесь? — растерялась она. — Сейчас?

— Почему нет?

Он обнял ее, и они закружились. Кэссиди с удовольствием поддалась этому веселому сумасшествию, закрыла глаза и опустила голову ему на грудь.

Боже правый! Дай им так же хорошо «станцеваться» и в постели.

Скрипка смолкла, и раздались резкие звуки гитары, Кэссиди оторвалась от него со вздохом сожаления.

— Наверно, нам пора в отель?

Он взял се лицо в свои руки. Ему хотелось обнять ее и никогда больше не отпускать. Поднявшись на цыпочки, она обхватила его за шею и посмотрела ему в глаза. Они показались ей зелеными и спокойными, словно горные озера, и лишь на самом дне посверкивали яркие искорки.

Он хотел ее давно и страстно, с первой встречи, и теперь ожиданию пришел конец — она решилась.

— Мы займемся этим прямо сейчас. Сегодня. Она не пыталась делать вид, что не понимает.

— Да.

Это был ответ, которого он ждал.

— У меня сложилось впечатление, что твое детство слишком рано кончилось.

— У меня было совершенно нормальное детство, беды начались позже.

— Тебя вырастили твои тетя с дядей?

— Мои родители умерли, когда мне было четыре года, и они взяли меня к себе, — подтвердила она. — Мы так давно не виделись.

— Из-за Лонни?

— Ага. Они хорошо разбирались людях и сразу поняли, кто он есть.

— А что бы ты сказала, если бы они переехали жить в Техас?

— В Техас? — Они уже почти подошли к гостинице. Он отпер дверь.

— Ведь в домике никто не живет. После того как его отмыли от запаха скунса, он мог бы стать для них прекрасным жильем. Они могли бы жить отдельно, если бы захотели, или питаться вместе со всеми.

— Не могу себе представить, чтобы коренные южане, вроде них, переехали жить сюда, — ответила она. — Да они ни за что не согласятся.

— Ты уходишь от ответа.

— А тебе не кажется, что у тебя на ранчо и так уже достаточно гостей?

Они молча прошли в старую часть отеля, построенного в викторианском стиле.

— Милая, я пригласил твоих тетю и дядю в Техас в надежде, что и ты останешься. За ними уже выехала машина.

— Это было совсем не обязательно, — проронила она на пути в номер.

— Твой ответ ободряет меня, но я все равно это сделаю.

— Зубы мне заговариваешь? — пошутила она.

Он молчал, пока они не вошли в номер.

— Больше не буду, пора перейти к делу.

— К делу? — Она постаралась спрятать улыбку.

— Снова спросить, не выйдешь ли ты за меня замуж?

— Пожалуй.

— Выйдешь?!!

— Выйду.

Он закинул руки за голову.

— Я вовсе не шучу, — продолжила она шепотом, я люблю тебя, Тай. Я не думала, что когда-нибудь произнесу эти слова, но больше не могу скрывать своих чувств.

— Я люблю тебя!

Улыбка у него была мягкой и радостной.

— Подожди здесь. Я должна тебе кое-что показать.

В спальне она достала конверт, который Хатч сунул ей в чемодан. Поперек конверта красовалась надпись: «Тебе пришел ответ, мама. Удачи!» Почему-то ее совсем не удивило, что сын пронюхал про ее секрет. От этого сорванца ничего не скроешь!

Тай терпеливо ждал. Его крупная фигура занимала почти всю прихожую.

— Что там у тебя? Что-то случилось? — спросил он, ероша волосы.

Он волнуется, отметила она про себя.

— Это связано с нашим обещанием. Я обещала не скрывать правду, но у меня есть еще один секрет. — Она стояла перед ним, ужасно волнуясь, и мяла конверт. — В той заявке, что мы заполняли для агентства, нужно еще кое-что изменить.

Он попытался улыбнуться.

— Если эти изменения не касаются графы «пол», то я переживу.

— Нет. — Она тоже старалась говорить весело, — с вопросом пола у меня все в порядке.

— Прекрасно, — он попытался встать, со стула, на котором сидел. — Большего мне и знать не нужно.

— Нет, нужно. — Она снова усадила его. Встав позади, она обняла его обеими руками за шею.

— Это что-то плохое? — напрягся он.

— Помнишь, я говорила тебе, что, когда уехала из дому следом за Лонни, то была уже беременна. Но… — Она облизнула губы. — Но об одной вещи я тебе ничего не говорила.

— Что это за вещь?

— Я… Я не успела закончить школу. Он нахмурился.

— Но тебе же уже двадцать девять лет? Как ты могла не успеть?.. — Скулы у него порозовели. — Не понимаю.

Она издала нервный смешок.

— Все очень просто. Тай. Правда в том… — она глубоко вздохнула, — что мне не двадцать девять, мне — двадцать шесть. — Она замолчала, ожидая, пока он вникает в смысл слов. Он быстро вскочил.

— Черт! Так ты забеременела в шестнадцать лет?!

— Именно так. — Она постаралась уклониться от его рук, но он все же сумел ухватить ее за запястья, не давая вырваться. — Я была совсем девчонкой. Лонни учился в последнем классе. Месяца два мы встречались, потом отправились вместе на дискотеку, но танцевали не весь вечер. — Теперь пришла ее очередь краснеть. — Просто мы были глупыми детьми.

— А потом ты обнаружила, что беременна?

Она кивнула.

— Только летом я наконец поняла, что случилось.

Лонни уже окончил школу и предложил мне уехать из города вместе с ним. Когда я сообщила моим родственникам, что уезжаю независимо от того, разрешат мне или нет, они настояли на том, чтобы мы поженились.

— А затем, за месяц до рождения сына, Лонни смылся? — недоверчиво спросил он. — Он бросил в таком состоянии юную девочку?

От неприятных воспоминаний она поежилась.

— Ему предложили хорошую работу. Так он сказал. Обещал высылать деньги.

— И высылал?

— Хватало на жизнь, почти. Он был не совсем пропащим. Но мне никак не удавалось найти работу. Даже небеременной шестнадцатилетней девочке не так-то легко устроиться, я быстро это поняла.

Поэтому после рождения Хатча мне пришлось соврать насчет моего возраста. Я выглядела старше, была высокого роста, и мне верили. Как только я накопила достаточно денег, то отправилась вслед за Лонни.

— И как же ты жила следующие пять лет? Выслеживая Лонни?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию