Непреодолимое искушение - читать онлайн книгу. Автор: Дэй Леклер cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Непреодолимое искушение | Автор книги - Дэй Леклер

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

— Меня это тоже удивило, но врач объяснил, что они считают с окончания последних месячных — как раз девять недель.

— Понятно… — Он рассматривал серые и белые завитки. — Эта штука в центре… — Он откашлялся. — Это он?

Она улыбнулась:

— Да, это малыш.

Он еще немного посмотрел на снимок и решительно поднял глаза на Эмму:

— Мы должны договориться, Эмма, прямо сейчас. Ты не хочешь подпускать меня к себе, но мне это не нравится — все это из-за нашего ребенка.

— Нашего? — уточнила она.

— У тебя были другие мужчины?

— Нет. Что ты предлагаешь?

— Обсудить, как жить после рождения ребенка.

Она помолчала и медленно сказала:

— Хорошо. Но ты должен понимать, что прошло всего два дня и я еще не все понимаю.

— А мы не можем постараться все понять вместе?

Вопрос застал ее врасплох, однако ей показалось, что ему хватило этих двух дней, чтобы составить план, и сейчас он вносил последние коррективы, пока она пыталась справиться с эмоциями. Чейз привык все тщательно обдумывать, и Эмме хотелось, чтобы он и план свой обдумал так же хорошо.

— Не знаю, зачем это, — сказала она.

— Я хочу участвовать в твоей жизни. — Он поднял руку, не давая ей возразить. — Я не стану пытаться влиять на тебя или спорить с тобой. Я хочу, чтобы ты обсуждала со мной свои решения, вот как сейчас.

— Зачем тебе это?

На этот раз ей стало действительно любопытно.

Его взгляд стал странным.

— Я не желаю, чтобы такие жизненно важные решения принимались без меня.

Похоже, что это его прошлое давало о себе знать.

— С тобой такое уже случалось?

— Пожалуй. — Его глаза посветлели. — Я не позволю, чтобы это снова случилось со мной или с моим ребенком.

— Ты живешь на Манхэттене? — Он кивнул, и она нахмурилась. — Как долго ты еще пробудешь здесь?

— Сколько будет нужно Рейфу.

Эмма вздрогнула:

— Ты можешь этого не знать, но мне не нравится эта сделка. — Возможно, было неподходящее время для этого разговора, но она не сдержалась, так как совершенно не доверяла Рейфу. — Зачем ему бизнес моего отца?

Чейз помрачнел:

— Это не важно. У него есть деньги, твой отец хочет продать дело, вот и все.

Эмма покачала головой:

— Как мы можем прийти к соглашению, когда мы постоянно по разные стороны баррикад?

— Мы сможем договориться.

Она горько рассмеялась:

— Ты сам себя слышал? Договориться? Мы не бизнес обсуждаем, а жизнь ребенка.

— Поверь, я знаю, о чем мы говорим. — Он собрал пустую посуду и отнес ее к посудомоечной машине. — Я сам прошел через это.

Она застыла.

— О чем ты?

— О том, что мои родители так и не поженились. Я незаконнорожденный. И я ни за что не позволю своему ребенку испытать такое. — Он бросил на Эмму тяжелый взгляд. — Я говорю о женитьбе, Эмма.

Глава 4

Чейз внимательно смотрел на белое как полотно лицо Эммы.

— Ты ведь не серьезно?

— Серьезнее некуда, — заверил он.

Она облизала губы:

— Давай-ка еще раз. Ты хочешь жениться на мне, потому что твои родители не были женаты?

Он кивнул:

— Грубо говоря.

— Потому что тебя дразнили ублюдком?

Он задумался. На улице становилось все больше людей, и он уже хотел предложить переместиться в более укромное место, когда звонкий голос вскрикнул:

— Эмма! Эй, Эмма!

Хорошенькая, элегантно одетая молодая женщина подошла к их столику.

— Как хорошо, что я заметила тебя! — сказала она, крепко обнимая Эмму. — Я надеялась еще раз увидеться с тобой перед возвращением в Лос-Анджелес.

— Очень рада, Ана, — рассмеялась Эмма. — Надолго ты здесь?

Ана скорчила гримаску:

— Всего на денек, боюсь.

Эмма нахмурилась:

— Я думала, тебе нравится работа костюмера, не говоря уже о том, что все эти голливудские звезды одеваются у тебя.

Ана быстро посмотрела на Чейза.

— Я тебе потом расскажу. — Она широко улыбнулась и протянула ему руку. — Не хотела вам мешать. Я Ана Родригез.

Эмма испуганно покачала головой.

— Ана, это Чейз Ларсон, брат Рейфа Кэмерона. Рейф хочет купить дело отца.

Ана удивленно подняла брови:

— Я слышала, что грядут перемены, но не думала, что доживу до этого дня.

— Я тоже, — с чувством сказала Эмма и повернулась к Чейзу: — Мы с Аной как сестры, вместе росли. Нильда, ее мать, — наша экономка, а ее отец когда-то был нашим садовником. Хуан, как никто, умеет обращаться с растениями.

Ана гордо вскинула голову:

— Чистая правда.

— А вы костюмер? — Чейз указал на ее платье. — Для себя одежду тоже создаете?

Ана вспыхнула:

— Создаю.

— Впечатляет. — В его голосе слышалась искренность. — Уверен, что вам это уже говорили, но вы очень талантливы. Вы могли бы сделать карьеру в Нью-Йорке.

— Что ж, спасибо. — Ана улыбнулась Эмме. — Он мне нравится, держись за него.

Эмма уныло посмотрела на Чейза:

— Не думаю, что он отстал бы от меня, даже если бы я захотела.

Ана засмеялась:

— Слушай, мне пора. Давай встретимся, когда я снова буду в городе.

— Хорошо, позвони мне, и мы договоримся.

Девушки обнялись, и Ана ушла. Чейз дождался, пока она отошла достаточно далеко, и повернулся к Эмме:

— Нам надо перебраться куда-нибудь, где потише.

— Это не важно. Я все равно за тебя не выйду.

— А я не стану обсуждать это, стоя на дороге в центре города. — Он помолчал. — Почему бы нам не поехать ко мне?

Она покачала головой:

— И играть на твоей территории?

— Я не стану обсуждать это на твоей.

Эмма задумалась.

— Ладно, я знаю одно местечко. Я поведу. — Она махнула в сторону парковки и съязвила, не удержавшись: — Если, конечно, это достаточно нейтральная территория и тебя это не унизит.

— Я сделаю все возможное, чтобы минимизировать вредное влияние твоей машины на мои способности переговорщика.

— Какое облегчение! Пожалуй, я даже подброшу тебя до дома. Если нам повезет, никто нас не заметит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению