Вспомни ту ночь - читать онлайн книгу. Автор: Дэй Леклер cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вспомни ту ночь | Автор книги - Дэй Леклер

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— Познакомь нас со своей гостьей, — обратилась она к сыну.

— Дани, это мои родители — Элли и Хью Коултеры. — Ник холодно, чуть ли не предостерегающе, смотрел на них. — Вы, конечно, помните Дани?

— Дани — сокращенное от Даниэлы? — Хью задумчиво наморщил лоб. — Гм. Это значит «Бог мне судья». Я припоминаю, что встречался с судьей. Рад снова вас видеть, моя дорогая.

— Что-то я не припоминаю. — Элли покачала головой. — Освежи мою память. Когда же мы с ней виделись?

— На моей свадьбе, — пояснил Ник.

— Гм. Нет, Не помню, чтобы я ее там видела. — Его мать нахмурилась. — Кстати, я что-то не помню и самой свадьбы. — Она обернулась к мужу. — Когда это было, Хью?

— Я всегда забываю, — тот пожал плечами, — о таких пустяках, если только не запишу их. Кажется, в прошлом году?

— Свадьба состоялась пять недель тому назад, — пришел ему на помощь Ник. — Когда вы изучали скорость созревания ржи. Теперь вспомнил?

— Ах, да. Рожь. Очень, очень удачный эксперимент. Весьма многообещающий. Так что привело тебя к нам сегодня, мой мальчик?

— Обед.

— Замечательно! — Хью с нетерпеливым любопытством посмотрел вокруг. — Что же будем есть?

— Это вы нас пригласили, если ты не забыл. — Ник переключил свое внимание на Элл и. — Так что у нас на обед, мама?

— Дай-ка посмотреть. — Она открыла холодильник. — О! Сегодня у нас китайская кухня.

— Отличный вкус. — Хью довольно потер руки. — Обожаю китайскую кухню. Свинина в кисло-сладком соусе — мое любимое блюдо. Элли, свинина будет?

— Знаешь, да, будет.

В полной растерянности Дани молча слушала этот умопомрачительный диалог. В конце концов она не вытерпела.

— Я совершенно не понимаю, что здесь происходит, — громко сказала она, обращаясь сразу ко всем и ни к кому в отдельности.

Хью, нахмурившись, с упреком посмотрел на нее:

— Разве в вашей семье нет прочных традиций служения науке?

— Очевидно, в моей семье эти традиции недостаточно прочны. Я хочу сказать, что вы, по-видимому, думаете, будто мы уже раньше с вами встречались. — Она гневно взглянула на Ника. — Но мы с вами не встречались. Я жена Ника. Полагаю, он забыл упомянуть об этой малозначительной детали. Вы не помните нашу свадьбу, потому что вас на ней не было.

— Ну, конечно, нас не было, — возмущенно парировал Хью. — Как бы мы могли прийти, если проводили тогда эксперимент с рожью?

— Я только хотела сказать… Сегодня мы видимся впервые. Вы не знаете меня, а я не знакома ни с кем из вашей семьи, за исключением Ника и Абигайль.

— Абигайль? — Элли оглянулась вокруг. — Кто это?

Дани протянула ей было малышку, которую держала на руках, но быстро передумала и крепче прежнего прижала ее к груди, словно та нуждалась в защите.

— Ваша внучка'.

— У нас есть внучка? — громогласно вопросил Хью. — Не помню никакой внучки. Когда это произошло?

— В прошлом месяце, — сообщил Ник, открывая кухонные шкафчики и доставая тарелки. — Я вам звонил, когда она родилась.

— Я уже давно не прослушивала автоответчик, — сказала Элли. — Вероятно, это сообщение мы еще не слышали.

— Раз ты не получила мое сообщение, тогда почему пригласила нас на обед?

— Потому что сегодня голубая луна. Почему же еще? — не задумываясь, бодро ответила Элли.

К большому облегчению Дани, даже Ника смутили последние слова матери. Слава Богу, что и его тоже. Значит, она не одинока.

— Голубая луна, — машинально повторил он за ней.

— Вот именно. Если быть точнее, второе полнолуние за один месяц. Когда ты в последний раз навещал нас, то сказал, что мы должны снова встретиться и произойдет это в месяц голубой луны или когда рак на горе свистнет. Я специально пометила это в своем календаре. Сегодня вечером как раз будет голубая луна. Поэтому-то я и позвонила.

— Абигайль… Абигайль… Еще минуту — и я вспомню. — Хью сдвинул брови, и его длинный нос стал казаться еще длиннее. — Так и вертится на языке.

— Вам известно значение каждого имени? — Дани растерянно смотрела на него.

— Ну, разумеется. Хью — мысль. Ник — победа. А еще Элоиза. — Он улыбнулся жене. — Она у меня большая умница.

— У папы фотографическая память, — пояснил Ник. — Он помнит все, что когда-либо читал. Если что и забывает, так какие-нибудь малозначительные мелочи.

Дани прикусила губу. Может, сегодняшний обед как раз относится к таким не стоящим внимания мелочам? Судя по безжизненному лицу Ника, так оно и есть.

— Чем я могу помочь?

Хью громко облегченно вздохнул.

— Все, вспомнил! «Мой отец ликует от счастья». Прекрасный выбор. Это традиционное имя в вашей семье, Даниэла?

У нее странно сжалось сердце.

— Нет, — медленно ответила она, вспомнив слова мужа, которые он произнес, когда впервые взял на руки свою дочь: «Это просто имя». — Его выбрал Ник.

— Ну, теперь вы знаете почему. — Хью одобрительно кивнул. — Не у одного меня фотографическая память, моя дорогая.

— Ник?

Он никак не отозвался. Выражение его лица оставалось бесстрастным. Никаких чувств. Ничего.

Глава ВОСЬМАЯ

— Ник…

— Сейчас неподходящее время. Дани. Обсудим все потом. — В его глазах застыло какое-то странное, совершенно отсутствующее выражение. — Ты не могла бы принести дорожную кроватку Абигайль?

Сейчас самое благоразумное — не задавать вопросов. Но она твердо решила добиться от него объяснения, почему он дал дочери имя Абигайль. Для нее это слишком важный вопрос.

Когда Дани вернулась с дорожной кроваткой для Абигайль, все уже собрались в столовой. Ник разливал вино в изящные хрустальные бокалы, которые как-то странно смотрелись посреди коробок с готовой едой. Зная, что она решила совсем отказаться от любых алкогольных напитков, пока кормит дочь грудью, он налил ей воды.

— Прости, я забыл купить сок. Она не хотела, чтобы он извинялся: ни за ЭТОТ странный дом; ни за не менее странный прием, который им здесь оказали; ни за своих родителей — самую странную составляющую этого, мягко говоря, неординарного жилища.

— Вода меня вполне устраивает.

— Ну так расскажите нам, Дани, чем вы занимаетесь, — попросила Элли. — В настоящий момент мое главное занятие — материнство. А до этого я пять лет работала в ССИ.

— Где, простите?

Неужели они ничего не знают о ССИ? Она нахмурилась.

— Это… компания Ника — «Секьюрити Системз Интернэшнл».

— Ах, да, компьютеры! Вы тоже пишете программы для компьютеров? — Нет. Я, признаться, мало что в них понимаю. Моя сфера — сбыт. — Понятно. Вы продаете компьютеры. — Нет, я…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению