Любимый мой - читать онлайн книгу. Автор: Дэй Леклер cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любимый мой | Автор книги - Дэй Леклер

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

— Я подумала, что мы очень подходим друг другу и могли бы стать хорошей парой, — ответила она, а про себя добавила: «Ведь так уже случилось однажды».

— Почему именно обо мне вы так подумали? «Потому что ты когда-то очень сильно любил меня, потому что нас связывает общее прошлое, потому что…» — стучало у нее в висках, но вслух она сказала другое:

— Просто интуиция.

Его ответ заставил Шейн похолодеть: он испугал ее больше, чем все остальное.

— Я не доверяю ни интуиции, ни чувствам.

— Тогда во что же вы верите?

— Ни во что. Я привык трогать и пробовать, чтобы убедиться в существовании чего-либо. Но даже после этого я все подвергаю сомнению.

Горькие слезы обожгли ей глаза. Неужели она и Рейф виноваты в том, что с ним стало?! Неужели они несут ответственность за эти холодные слова?!

— Зачем тогда вы здесь? — растерянно спросила она.

— Чтобы найти женщину.

В душе Шейн снова затеплилась надежда.

— Какую женщину?

— Это не имеет значения. В конце концов, не так уж и важно, сколько времени пройдет, прежде чем мы займемся делом.

Шейн с трудом перевела дыхание: ей было больно дышать, моргать, думать.

— Каким делом? — напрямик спросила она.

— Леди, мы стоим среди танцующих пар. Вы же не собираетесь обсуждать брачный договор здесь.

— Мы можем… спуститься вниз и выпить по чашечке кофе, — предложила она: ей было просто необходимо выпить чего-нибудь согревающего, чтобы забыть этот холодный разговор. — Вы не возражаете?

— Нет.

Шейн была на грани истерики. Ее бывший муж… Интересно, могут ли они считаться бывшими супругами, если их брак был аннулирован? Ее бывший муж хочет за чашечкой кофе обсудить с ней личные качества своей будущей жены. Что может быть более странным, чем это?

Шейн оглянулась: Август уже покинул Клеопатру, но та совсем не расстроилась и окружила себя целой толпой восхищенных поклонников.

— Я не похищаю вас у кого-нибудь? — поинтересовалась она.

Чэз удивительно нежно обнял ее за талию.

— Ни от кого мало-мальски важного для меня, ответил он, потом спохватился, что его слова могут показаться слишком бездушными, и добавил:

— Мы все равно говорили на разных языках.

И они направились прочь из зала. Колокольчики на маске Шейн мелодично позванивали, успокаивая ее, обещая перемены и пробуждение к жизни. Сейчас эти две вещи ей были позарез необходимы.

Чэз осторожно дотронулся до одного из них:

— С ними я не потеряю вас в толпе.

— Тут действительно легко потеряться.

— Нет проблем. Я нашел бы вас снова.

— Это говорит о том, что вы пришли сюда, чтобы встретить меня.

— О, я очень хотел встретиться с такой женщиной, как вы, — подтвердил Чэз то ли в шутку, то ли всерьез.

Покидая зал для танцев, Шейн оглянулась:

Рейф и Элла куда-то ушли.

Интересно, что бы они сделали, если бы увидели их вместе? А может, таков был их план? Неужели Рейф специально прислал им обоим приглашения на этот бал в надежде на то, что они снова будут вместе?

Оказавшись в банкетном зале, они обошли все столики и выбрали наконец неприметный столик в углу.

— Я сделаю заказ, — предложил Чэз. — Похоже, здесь могут приготовить любой кофе на выбор. Что вы предпочитаете?

— Черный кофе, пожалуйста.

— А я почему-то думал, что вы любите каппуччино.

— Не люблю пены, — Шейн поморщилась. Чэз развел руками в знак капитуляции и улыбнулся. На его лице появилось наивное мальчишеское выражение, которое Шейн так хорошо знала.

— Тогда я тоже закажу черный кофе.

— Чем крепче, тем лучше? — усмехнулась она.

— Я пью очень крепкий кофе, но я буду хорошим мальчиком и попрошу сделать вам легкий.

— Так вы любите крепкий кофе? Не хотите ли попробовать… — Шейн чуть было не предложила ему выпить кофе из Коста-Рики, но сдержалась: упомянуть в разговоре Коста-Рику было бы очень неосмотрительно с ее стороны.

— Попробовать что?

— Кофе «Barista», — поспешно сказала она. — Думаю, оно поможет вам взбодриться.

К счастью, Чэз принял ее предложение без комментариев. Слава богу! Шейн очень не хотелось, чтобы он ее узнал. Не сейчас. Она хотела побыть с ним как можно дольше, разведать, что случилось с ним за прошедшие девять лет, выяснить, смогут ли они опять быть вместе. Нелепое и безрассудное желание, но Шейн ничего не могла с собой поделать: она снова чувствовала неодолимое влечение к Чэзу.

— А вот и наш кофе. — Чэз сел напротив. — Мы так и не познакомились. Меня зовут Чэз. Я живу в городке Лаллабай, штат Колорадо.

Шейн обратила внимание, что он не назвал своей фамилии, очевидно полагая, что им будет проще обращаться друг к другу на «ты».

— Я Марианна, — представилась Шейн. И это была чистая правда: она просто сообщила ему вторую часть своего имени. Увезя ее из Флориды, подальше от неприятных воспоминаний, брат стал звать ее просто Шейн.

— Марианна… Красивое имя. Так зачем ты здесь?

— Я здесь по той же причине, что и все остальные: хочу найти себе мужа. — «Совершенно определенного мужа, потерянного давным-давно», уточнила она про себя и, стараясь ничем не проявить своего интереса, спросила:

— А ты?

— Я ищу себе жену.

— А почему именно здесь? — не сдержавшись, напрямик спросила Шейн.

— Один человек прислал мне приглашение. «Рейф!» — догадалась она, а вслух поинтересовалась:

— И только поэтому ты приехал сюда?

— Была еще одна причина: недавно я купил ранчо.

— И этому ранчо обязательно нужна жена?

— Да, — ответил он грубо, показывая тем самым, что не желает больше говорить на эту тему.

Жаль. А Шейн хотела задать ему столько вопросов! Неужели он действительно пришел на бал только затем, чтобы, пустив в ход все свое очарование, склонить на брак с ним какую-нибудь нетребовательную глупышку? И она рискнула продолжить этот разговор:

— Почему же все-таки тебе нужна жена, Чэз? Чэз сделал большой глоток кофе, обдумывая подходящее объяснение.

— Ранчо нуждается в ремонте. Я, конечно, изменил там кое-что, но не все.

— Что это значит?

— Это холостяцкое ранчо, и на мили вокруг нет ни одной женщины. Ему нужен женский уход.

Шейн посмотрела на него с недоверием:

— Ты собираешься жениться только для того, чтобы кто-то раскладывал по местам разбросанные подушки?!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению