Карьера? Нет, лучше любовь! - читать онлайн книгу. Автор: Дэй Леклер cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Карьера? Нет, лучше любовь! | Автор книги - Дэй Леклер

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Глубоко вздохнув, Никки начала говорить;

— Я хочу выразить благодарность членам комитета за то, что они сочли меня достойной этой высокой награды, а также за то, что они помогли установлению истины. — Никки взглянула на Деллу и Лорена. — Кроме того, я хочу выразить признательность компании «Международные инвестиции», которая оказала мне неоценимую поддержку. Эта поддержка оказалась больше того, что я ожидала, и много больше того, чего я заслуживала.

У нее дрожали руки, однако она сознавала, что не имеет права уйти со сцены, прежде чем не выскажет все, что накопилось у нее в душе. Подобная возможность бывает раз в жизни.

— Еще я хочу поблагодарить членов своей семьи за их бесконечную любовь и веру в мои способности. Они заслужили эту награду даже больше, чем я.

Сельма и Эрни сияли от счастья, а Криста, Явно несогласная с этим, качала головой?. Никки вновь поймала на себе взгляд мужа.

— Наконец, я хочу выразить любовь и признательность своему мужу Иону. — У нее перехватило горло, и последняя фраза прозвучала хрипловато. Но она уже нашла нужные слова и позволила своим эмоциям выплеснуться наружу. — Ты дал мне нечто, что я считала утраченным навеки. Благодаря тебе я вновь научилась доверять людям. А ведь без доверия…

Ее голос осекся, после чего наступила тишина.

Все присутствующие ждали продолжения, и Никки лихорадочно облизала губы. Никогда прежде она не испытывала такого сильного желания сорваться с места и убежать куда-нибудь подальше. Однако ради одного только Иона она обязана закончить свою речь! Крепко прижимая к себе награду, словно боясь ее выронить, Никки заговорила снова, и ее голос зазвенел предельно искренне.

— Благодаря тебе я вновь научилась доверять людям. А ведь без доверия не бывает любви!

После этого она уже с трудом осознавала происходящее. Двигаясь как в тумане, Никки спустилась со сцены и направилась к своему столику, отвечая по дороге на поцелуи и пожимая протянутые руки. Больше всего на свете ей хотелось броситься в надежные объятия Иона и никогда их не покидать. К несчастью, толпа поздравляющих не давала ей возможности приблизиться к мужу. А он стоял и, хладнокровно улыбаясь, наблюдал за ней.

— Полагаю, нам пора уединиться, — заметила Криста, когда зал постепенно начал пустеть. — Настало время для шампанского, икры и всего прочего.

— Совершенно верно, — кивнул Эрик. — Тем более что нам предстоит отпраздновать сразу два события — награду Никки и… — он усмехнулся, беря Кристу за левую руку, на безымянном пальце которой сияло кольцо с огромным бриллиантом, — и наше обручение.

Никки, которой наконец удалось добраться до своей семьи, удивленно вскинула брови.

— Твое удивление дорогого стоит, — засмеялась Криста, прижимаясь к Эрику.

— Видела бы ты сейчас свое лицо!

— Теперь вы должны оставаться супругами, — добавил Эрик, переводя взгляд с брата на Никки. — Хотя бы ради нас.

— Что? — изумленно спросила она.

— Бал «Золушка», — пояснила сестра. — Мы с Эриком догадались о том, что произошло той ночью. Почему вы с Ионом должны были пожениться.

Эрик кивнул и запечатлел поцелуй на ее щеке.

— И мы тоже поженимся. Готов держать пари, что для вас это полная неожиданность.

Никки быстро оглянулась на Иона. Однако на лице мужа ничего нельзя было прочесть.

— Не понимаю, — пробормотала она. — Но как вы познакомились?

— Я пришла к тебе в офис, чтобы повидаться, — охотно объяснила сестра, — однако ты была очень занята. Тут я наткнулась на Эрика, и он пригласил меня на ланч.

— Одно событие влечет за собой другое… — заметил тот.

— Довольно, Эрик, — прервал его Ион и протянул руку. — Прими мои поздравления. Я с тобой согласен: такая новость достойна того, чтобы ее отпраздновать. — Он обернулся к Никки:

— Не так ли, дорогая? В конце концов, ты получила все, что хотела, или я не прав?

Никки осторожно поставила свою награду на кофейный столик, сняла плащ и бросила его на кушетку.

— Что ты собираешься делать? — спросила она, поворачиваясь к мужу.

Она избегала смотреть ему в лицо, опасаясь прочитать в его холодных глазах то, чего страшилась сильнее всего на свете.

— Не знаю, как ты, а я хочу собрать чемодан, — отвечал он. — Если хочешь, можешь мне помочь.

— Я не то имела в виду.

— Если ты имела в виду наше будущее, то, мне кажется, сейчас не самое удачное время для его обсуждения.

— Но почему бы и нет? — холодея от дурного предчувствия, спросила она.

— Потому что завтра утром я улетаю в Лондон.

— В Лондон? — Никки бессильно опустилась на кушетку, недоверчиво глядя на мужа. — Но ты никогда не упоминал…

— Я не упоминал об этом раньше потому, что у тебя и без того хватало забот, — спокойно пояснил он.

Она переплела трепещущие пальцы рук.

— Значит, ты возвращаешься в Лондон? Надолго?

— И ты это спрашиваешь?

— Ах, ну да, верно. Ты же обещал Эрни и Сельме, что встретишь с нами Рождество. Я полагаю, ты не намерен отказываться от своего обещания?

— Какого черта? — ответил он резко. — Разве я когда-нибудь не выполнял своих обещаний?

— Нет, никогда, — прошептала она. — В этом тебя не упрекнешь. Ты всегда выполнял их полностью — и великолепно. Спасибо тебе за это.

— Мне не нужна твоя чертова благодарность, — с плохо скрываемым раздражением заявил Ион, бросая свой плащ на ближайшее кресло.

— Тогда чего же ты хочешь?

— Одну-единственную вещь, которую ты, по всей видимости, не можешь мне дать, несмотря на прекрасную речь, произнесенную сегодня вечером.

— Тебе нужно мое доверие? — смутилась она. — Но ведь оно у тебя уже есть. — В самом деле? — освобождаясь от шарфа, иронично спросил он. — Тогда докажи это.

— Но как? Твоя семья и твоя репутация — в безопасности. То же можно сказать и о твоей работе. Каким же образом я могу доказать тебе свое доверие?

Задавая этот вопрос, она уже знала ответ на него. Ей нужно было произнести всего три слова, выразив то, что таилось в глубине ее души. Надо было окончательно довериться своему мужу, однако какой-то непонятный для нее самой страх сковывал горло, мешая сказать эти слова.

Ион стоял молча и мрачно смотрел на жену, на лице которой отражалась нелегкая внутренняя борьба с самой собой.

Отчаявшись произнести нужные слова, она тоже встала и, расстегнув молнию своего черного шелкового платья, спустила его к ногам. Затем перешагнула через него и вопросительно посмотрела на мужа. Тот продолжал сохранять абсолютную неподвижность.

— Ион, пожалуйста… — Она провела ладонями по его груди, а затем обняла за шею.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению