Влюблен и очень опасен - читать онлайн книгу. Автор: Дэй Леклер cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Влюблен и очень опасен | Автор книги - Дэй Леклер

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

– Хорошо, тогда слушай мой совет. Каждая женщина мечтает выйти замуж по любви. Вот в этом-то все дело.

Джок открыл рот, потом резко его закрыл.

Проклятье! Теперь Ана заговорила о любви. При чем здесь любовь? Я забочусь о Розалин, хочу ее, но люблю ли?

Он покачал головой. Впрочем, до знакомства с Розалин я никогда не откровенничал ни с одной женщиной и никому не рассказывал о себе.

– А если отбросить любовь, то как мне поступать? – спросил Джок.

– Ну, например, ты можешь поступить, как Ландер: сообщить о помолвке через прессу. Однако я бы не советовала. Сомневаюсь, что Розалин вытерпит подобное.

– Спасибо, Ана, я подумаю над твоим советом.

– А когда должен родиться ребенок?

– В середине февраля, – рассеянно ответил Джок.

А что, если я откажусь от покупки ранчо Розалин? Возможно, тогда она подумает над моим предложением? С любым другим человеком это прошло бы на ура, но с ней…

В глубине души он понимал: Розалин благодарить его точно не станет.

– Это фантастика! – воскликнула Ана. – Наши дети родятся в одном месяце!

Джок какое-то время осмысливал ее фразу.

– Что? Ты беременна, Ана?

– Ух, ты! До нашего финансового гения наконец дошло! – Она рассмеялась. – Наверное, ты все-таки не такой уж тупица! Поговорим позже, Джок. Желаю удачи с Розалин. Позвони, когда будут новости. – Произнеся это, она повесила трубку.

Джок отбросил в сторону телефонную трубку, прислонился к письменному столу и потер руками лицо. Должен же быть выход из сложившейся ситуации! Нужно найти способ убедить Розалин выйти меня замуж! Оценив проблему с деловой точки зрения, Джок несколько успокоился. Следует найти правильный подход к Розалин и добиться своего. Ведь на самом деле нельзя же говорить о любви, не испытывая ее! А я уверен, что не люблю Розалин.


Джок и Розалин вернулись с благотворительной вечеринки далеко за полночь. Розалин сразу же направилась на кухню в надежде перекусить, а Джок сказал, что ему срочно нужно позвонить.

Розалин подозревала: скоро Джок снова заговорит с ней о замужестве, хотя последние несколько часов на вечеринке он молчал, как рыба.

Войдя в спальню, Розалин приготовилась к очередному выяснению отношений. Сейчас она больше всего на свете хотела переодеться во что-нибудь просторное и удобное, принять ванну и лечь спать или вообще немедленно уехать на свое ранчо. Розалин сбросила туфли и попыталась расстегнуть молнию на платье. Внезапно появился Джок.

– Дай я помогу, – тихо сказал он. Ее сердце забилось чаще.

– Я не слышала, как ты вошел.

– Ты о чем-то задумалась.

Джок помог Розалин раздеться, а затем надеть мягкую ночную рубашку.

Розалин пощупала материал.

– Это же чистый хлопок! – восхищенно воскликнула она. – Откуда у тебя такая ночная рубашка?

– Я купил ее, когда заметил, как неуютно ты себя чувствуешь в тех, которые я приобрел раньше.

Розалин пожала плечами.

– Те ночные рубашки были шелковыми, я не привыкла к таким. – Она провела рукой по тончайшему материалу новой рубашки. Ей показалось: стало легче дышать, она даже почувствовала себя спокойнее. – Спасибо.

Джок пересек комнату, на ходу снимая смокинг. Розалин с беспокойством наблюдала за ним. С того самого момента, как она отказалась выходить за него замуж, они больше не разговаривали.

Розалин коснулась рукой своего живота. Боже правый, у меня будет ребенок! Она до сих пор не могла до конца осознать значение этого события.

Мгновение спустя Джок подошел к ней и положил ладонь поверх ее руки.

– Мы должны защитить нашего малыша, – произнес он.

Розалин сразу же от него отодвинулась.

– С помощью брака?

– Ты знала, что рано или поздно я снова заговорю об этом, – спокойно сказал Джок. – Ты должна была догадаться: я не хочу, чтобы мой ребенок родился вне брака.

– Мой малыш станет носить фамилию Оукли, и это не подлежит обсуждению.

– Нет, Рыжик, ребенок будет носить фамилию Арно, таково мое условие, и никаких компромиссов от меня не жди. – Выражение его лица стало суровым. – Я рассказывал тебе о своем детстве, о том, как страдали моя сестра и я. Ты хочешь такой же судьбы для нашего малыша?

– Я хочу, чтобы наш ребенок продолжил династию Оукли, – проговорила Розалин. – Поверь мне, я совсем не хотела забеременеть, но, раз уж так вышло, пусть мой ребенок растет в Техасе и знает о своих корнях. Тебе, возможно, этого не понять, но для меня очень важна преемственность поколений.

– Ты меня не поняла? – нетерпеливо спросил Джок. – Ребенок будет знать о своих корнях, но он должен продолжить династию Арно.

Она прерывисто вздохнула.

– Посмотри правде в глаза, Джок, я не вписываюсь в твой мир. Я всегда буду чужой в обществе, к которому ты привык.

– Ты тоже привыкнешь к этому обществу, так же как и наш малыш.

– Потому, что ты так решил?

– Да.

Да, резко, зато честно. Розалин застонала.

– Послушай…

– Нет, это ты меня послушай! – перебил ее Джок. – Этот ребенок со дня своего рождения станет объектом всеобщего внимания. Я сделаю все от меня зависящее, чтобы защитить его от слухов и сплетен и воспитать… – Он прервался и опустил голову. Сейчас он напоминал Розалин раненого зверя перед последним, решающим прыжком. – Воспитать его честным, самодостаточным и любящим человеком.

– О, Джок! – прошептала она.

– Послушай меня, Рыжик. – В его голосе слышалось напряжение. Казалось, сейчас решается его судьба. – У нас все получится, ведь между нами есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд. Нас объединяет не только ребенок.

Розалин заставила себя сохранять спокойствие и заговорила нарочито беспечно:

– Ты хочешь сказать, ты любишь меня?

– Я не умею любить. Бог свидетель, я говорю тебе правду. – На скулах Джока выступили желваки. – Однако я хочу попробовать.

– Если я выйду за тебя замуж и рожу твоего ребенка, моя жизнь станет только лучше. – Не сдержавшись, она обхватила его лицо ладонями, заставляя его смотреть ей в глаза. – Но представляешь ли ты, как изменится твоя жизнь?

– Представляю.

Розалин покачала головой.

– Дело не только во мне, Джок. Я понимаю, ты всю жизнь будешь вспоминать о своем прошлом с горечью. Знаю, наш сын или дочь родится сильным человеком. – Она поцеловала его в губы, и он ей ответил. – Но он должен появиться на свет в Лонгхорне. Именно там он или она научится любить землю и понимать: эмоциональная привязанность стоит гораздо больше, чем успех в делах и материальные ценности. Я хочу, чтобы мой ребенок вырос на ранчо, а не в шикарной городской квартире и даже не в огромном особняке с кучей слуг.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению