Любовь и бизнес - читать онлайн книгу. Автор: Дэй Леклер cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь и бизнес | Автор книги - Дэй Леклер

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Обед, к великому облегчению Андреа, прошел прекрасно. Она и забыла, как ей в свое время нравилась мама Тора. У этой высокой светловолосой женщины было бесподобное чувство юмора, ее ореховые глаза всегда светились доброй усмешкой. И Аларик, с его ироничным умом, тоже заставлял их постоянно смеяться.

Как только они закончили обедать, Соня встала.

– Очень мило посидели, - объявила она. - Но сейчас я, с вашего разрешения, займусь тарелками. Джордан, ты мне не поможешь? - Она предупреждающе помахала рукой в сторону Андреа:

– Нет-нет. Ты сиди. Мы справимся за минуту.

Аларик подождал, пока обе женщины вышли, а потом заговорил.

– Итак, Тору в конце концов удалось подцепить тебя, - прокомментировал он в своей обычной прямолинейной манере. - Я не думал, что у него выйдет.

Она улыбнулась, эта тема для нее была нежелательна.

– Я не так-то легко далась ему.

– И правильно. - Он с одобрением кивнул. - Тем больше он будет ценить тебя. - Потом хлопнул ладонями по ручкам своего инвалидного кресла:

– Если бы не это, я бы ему хорошенько наподдал, когда он тогда, в первый раз, потерял тебя.

– А это сработало бы? - спросила она, и ее улыбка стала еще шире.

Он ответил ей улыбкой, настолько похожей на улыбку Тора, что у нее заныло в груди.

– Думаю, нет. Он слишком упрям.

– В самом деле? - пробормотала она. - А я не заметила. - И оба разразились хохотом.

– Ты как раз подходишь моему сыну, - одобрительно кивнул Аларик. - Ему нужен рядом кто-нибудь с чувством юмора.

– Полностью согласна, - сказала Соня, влетая вместе с Джордан в комнату. Она остановилась у кресла Аларика и нежно сжала его плечо. - Чем скорее они поженятся, тем лучше. Ну а теперь пойдем. У меня для тебя сюрприз, Андреа. Джордан, ты тоже должна посмотреть.

Она повела их по лестнице наверх, затем по длинному коридору. Открыв дверь в комнату для гостей, она сделала жест в сторону кровати. На расшитом покрывале лежало прекрасное норвежское платье. Вышитый красными, белыми, зелеными и золотыми нитками фартук украшал ярко-зеленую длинную юбку. Такая же вышивка покрывала воротник белой блузки и концы красного пояса. Андреа тихонько погладила изысканные серебряные пуговицы, украшающие наряд.

– Как красиво! - воскликнула она.

– Это bunad, - улыбнулась Соня, и глаза у нее заволокло туманом. - Три поколения женщин в моей семье выходили замуж в этом платье. Для меня будет честью, если ты наденешь его на свою свадьбу, Андреа.

– Я не могу! - Она выкрикнула это, не думая, и только потом с тревогой посмотрела на Соню, не в силах скрыть отчаяния. Будет просто издевательством с ее стороны надеть такой освященный традициями наряд. Но как это объяснить матери Тора? - Вы.., вы слишком щедры, - еле слышно выдавила она.

– Глупости. Замечательная идея, - сказала восторженно Джордан. - Я для него была слишком мала. Зато тебе оно в самый раз. Представляешь, как будет поражен Тор, когда увидит тебя?

Вот уж воистину золотые слова.

– Я не думаю… - начала было Андреа.

– Ты должна надеть bunad, - прервала ее Джордан. - Это обрядовая свадьба. Значит, нужны обрядовые одеяния.

Андреа изо всех сил старалась не выдавать, насколько она потрясена.

– Обрядовая?

– Джордан права. Всем покажется странным, если на невесте будет что-либо другое. Уверена, что Тор ожидает именно этого, - заключила Соня. - Да и для меня это очень много значит.

Ну что тут поделаешь? Ей не оставалось ничего другого, как сдаться.

– Я буду счастлива надеть его, спасибо, - искренне сказала она и порывисто обняла свою будущую свекровь. - Итак, с платьем все решено. Что еще осталось?

Глаза Джордан заблестели от смеха.

– Ну, во-первых, уроки верховой езды. Ты умеешь ездить в дамском седле? Андреа заморгала.

– А что, свадьба будет на лошадях?

– Тор, конечно, ничего тебе не сказал, - вздохнула Соня и пробормотала что-то очень грубое по-норвежски. Во всяком случае, так показалось Андреа. Слова звучали явно грубо.

Она постаралась справиться с паникой.

– Расскажите мне, в чем дело? Соня и Джордан многозначительно переглянулись. Просветила ее Соня.

– Дело в том, что вам предстоит обрядовая норвежская деревенская свадьба, - сказала она. - Тор настаивал на полном обряде - настоящие норвежские костюмы, трехдневное пиршество, прибытие к церкви верхом.

– Должна сказать, он забыл сообщить мне эту небольшую подробность, - ошеломленно призналась Андреа. Только бы ей добраться до этого человека - неделю не будет ходить, не то что ездить на лошадях!

– Нет, правда! О чем он только думает?! - бушевала его мать.

– О том, что она от него удерет, если он ей расскажет, - беспечно заявила лучшая подруга Андреа. - И она это сделает. Если мы только ее не удержим.

– Спасибо, - буркнула Андреа, - ты настоящий друг.

Голос Джордан стал ласковым, уговаривающим:

– Но это же будет так весело! Я никогда не бывала раньше на деревенской свадьбе, а Райнер говорит, что это восхитительное зрелище. И каждая чем-то отличается от другой, норвежцы играют ее по-разному, в зависимости от того, из какой части страны они родом.

– Тору, по-моему, хочется, чтобы свадьба стала таким событием, которое тебе запомнится до конца твоих дней, - высказала предположение Соня. - Событие, о котором ты будешь рассказывать даже своим внукам.

– Но.., вы же не понимаете! - Слезы наполнили темные глаза Андреа, и она поспешно моргнула. Ну зачем Тор делает с ней такое? Неужели он не понимает, в какое неловкое положение ставит ее? - Наша свадьба не настоящая, - призналась она, и голос ее задрожал, как она ни старалась говорить спокойно. - Это.., это деловое соглашение.

– Точно. Расскажи нам что-нибудь еще, - фыркнула Джордан, но потом всмотрелась в лицо подруги повнимательней. - Ты что, серьезно?

– Нам нужно сыграть шумную свадьбу, чтобы о ней услышали все, - выложила наконец правду Андреа. Но объяснение это прозвучало весьма странно даже для нее самой. Она сделала еще одну попытку:

– Тогда мои конкуренты оставят нас, то есть Рынок Константина, в покое. Это временно, понимаете? Мы не любим друг друга.

– Нервы невесты, - в унисон сказали Соня и Джордан, а затем расхохотались.

– Ничего подобного! Это просто бизнес!

– Очень практично, - одобрительно кивнула Соня. - У любви отвратительная способность напускать побольше туману, чтобы себя не обнаружить. Но я нисколько не удивлюсь, если вы найдете сотни… - она заколебалась, потом весело улыбнулась, - практических причин остаться вместе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению