Капитан Ришар - читать онлайн книгу. Автор: Александр Дюма cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Капитан Ришар | Автор книги - Александр Дюма

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

Лейпцигский университет входил в число лучших в Германии; основан в 1409 г. студентами-немцами, ушедшими из Праги вследствие раздоров с чехами; содержался на доходы с земель, пожалованных государями Саксонии; в нач. XIX в. был одним из самых больших немецких учебных заведений (до 1300 студентов), и преподавали в нем многие выдающиеся немецкие ученые в области естественных и гуманитарных наук.

Лейпциг — крупный торгово-промышленный центр в Восточной Германии, впервые упоминается в XI в.; во время действия романа входил в Саксонское королевство.

Гёттингенский университет — находится в городе Гёттингене в Западной Германии; основан в первой пол. XVIII в., был известнейшим немецким высшим учебным заведением, одним из философских центров страны. Ведущее значение в нем имели исторические, политические, естественные и математические науки.


распевая марш майора Шилля, только что поднявшего в Берлине знамя восстания против Наполеона. — Шилль, Фердинанд фон (1776–1809) — прусский кавалерийский офицер, майор (1807), горячий немецкий патриот; участник войны 1806–1807 гг. против Франции, во время которой приобрел известность как смелый партизан; 28 апреля 1809 г., надеясь вовлечь Пруссию в новую войну против Наполеона, поднял со своим полком и присоединившимися к нему добровольцами восстание в Берлине и в течение месяца вел партизанские действия против французских войск в Северной Германии; 31 мая потерпел поражение и был убит в бою с войсками Голландии и Дании (союзницами Франции) в городе Штральзунде; его соратники-офицеры по требованию Наполеона были преданы прусскому военному суду, и большинство из них были расстреляны. По мнению некоторых историков, значение восстания Шилля в 1809 г. было ничтожным, но в 1813 г., во время Освободительной войны, он был провозглашен героем.


Девушка, которую мы только что назвали Маргаритой, во всех отношениях была достойна носить это имя, если сопоставлять ее с поэтическим творением Гёте, вызвавшим тогда шумный успех в Германии. — Имеется в виду трагедия Гёте «Фауст» (см. примеч. к гл. II).

Маргарита (или Гретхен) — героиня трагедии «Фауст», возлюбленная заглавного героя, его жертва; олицетворение женственности.


белокура, как истинная дочь Арминия… — Арминий (точнее: Армин; немцы называют его также Герман; 17 до н. э. — 21 н. э.) — вождь древнего германского племени херусков; в 9 г. н. э. возглавил восстание против римлян и нанес поражение легионам Вара (см. примеч. к гл. II), что заставило захватчиков перейти к оборонительной тактике; погиб в результате заговора родовой знати, недовольной его стремлением к единовластию.


посмотреть, как ундина, на свое отражение в прозрачной воде… — Ундины — в германской средневековой мифологии нимфы, обитательницы рек, ручьев, озер; близки к древнегреческим наядам и славянским русалкам. Легенда об ундинах послужила основой повести немецкого писателя Фридриха де Ла Мотт Фуке (1777–1843) «Ундина» (1811), переведенной на русский язык стихами поэтом В. А. Жуковским (1783–1852).


одной из тех ужасных мыслей, что отражаются на лице кассиев и жаков клеманов… — Кассий — Гай Кассий Лонгин (ум. в 42 г. до н. э.), древнеримский военачальник и политический деятель, республиканец; вместе с Брутом возглавил заговор против Цезаря; покончил с собой, потерпев поражение в возникшей затем гражданской войне.

Жак Клеман (1567–1589) — католический монах-фанатик, убийца французского короля Генриха III (1551–1589; правил с 1574 г.), вступившего в союз с протестантами.


я пожертвую своей жизнью, чтобы вы были счастливы, Штапс. — Штапс, Фридрих (1792–1809) — немецкий юноша, сын протестантского пастора из Саксонии, ученик Коммерческой школы; 12 октября 1809 г. во время смотра гвардии перед Шёнбруннским дворцом пытался совершить покушение на Наполеона, однако был задержан (при осмотре у него был обнаружен кухонный нож); свои действия объяснял намерением выполнить свой долг перед отечеством и Европой; отказался от предложенного ему помилования, заявив, что, освобожденный, он вновь совершит покушение; по приговору военного суда был расстрелян.


Да, — сказал Фриц… — В XIX в. имя Фриц было уменьшительным от имени Фридрих, но уже в конце столетия оно стало самостоятельным.


Церковный приход дает ему четыреста талеров… — Талер — серебряная монета крупного достоинства, чеканившаяся с нач. XVI в. в Чехии и имевшая хождение также в Германии, Скандинавии, Голландии, Италии и других странах; с сер. XVI в. денежная единица северогерманских государств, а затем Пруссии и Саксонии.


посмейте сказать, что вы не принадлежите к Буршеншафту! — Буршеншафт — студенческая община и студенчество вообще. Термин этот образован от нем. слова Bursch — «парень», «молодой человек», «товарищ», которое стало в Германии с сер. XVIII в. прозвищем студента старших курсов, особенно члена студенческой корпорации, и морфемы schaft, которая в немецком языке используется для образования производных существительных, означающих какую-либо общность.

Как политическое всегерманское студенческое общество, выступавшее против засилья реакции в Германии и за объединение страны, Буршеншафт возник позже, в 1815 г.; он принимал активное участие в прогрессивном движении 1830–1848 гг., но затем в нем возобладали реакционные тенденции.


антихрист в восьми льё от нас… — Антихрист — в христианских религиозных представлениях, базирующихся на ветхозаветных преданиях, посланник Сатаны, который явится на землю незадолго до второго пришествия Иисуса, на некоторое время одержит победу, но в конце концов будет побежден Христом. Поскольку антихрист есть персонификация зла, то христианская церковь, христианские государства и рядовые верующие облекали этим именем еще с I в. н. э. своих религиозных и политических противников самых различных рангов и типов. В нач. XIX в. в числе таких «временных» антихристов в ряде стран считался Наполеон.


австрийские трубы, играющие «Марш Лютцова». — Лютцов (Люцов), Людвиг Адольф, барон (1782–1832) — прусский кавалерийский офицер, с 1822 г. генерал; во время войны с Францией в 1806–1807 гг. участвовал в партизанских действиях Шилля, во время Освободительной войны 1813–1814 гг. командовал добровольческим кавалерийским корпусом; участвовал также в войне против Наполеона в 1815 г.

Вероятно, здесь имеется в виду немецкая военная патриотическая песня «Егеря Лютцова» на слова К. Т. Кёрнера (1791–1813) и музыку К. М. Вебера (1786–1826), однако она стала популярной позже, в 1813–1814 гг.


салютовать солдатам, которых эрцгерцог Карл называл спасителями Германии. — Возможно, имеются в виду слова одного из воззваний эрцгерцога к своим войскам в начале войны, в котором было написано; «Наше сопротивление — последний якорь спасения для Германии».


Это был корпус австрийского генерала Тьерри, прибывшего занять позиции в Арнхофене. — Тьерри, Людвиг (1753–1810) — австрийский кавалерийский генерал, участник войн против республиканской и наполеоновской Франции; в кампании 1809 г. командовал бригадой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию