Княгиня Монако - читать онлайн книгу. Автор: Александр Дюма cтр.№ 184

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Княгиня Монако | Автор книги - Александр Дюма

Cтраница 184
читать онлайн книги бесплатно

— 1663), сына пфальцграфа Фридриха V; родная сестра Марии Луизы Гонзага.

… Пюигийем командовал первой ротой, а маркиз д'Юмьер — второй. — Имеется в виду Луи де Креван, маркиз, а с 1690 г. герцог д'Юмьер (1628 — 1694) — маршал Франции (1650); губернатор Бурбонне (1660); командующий артиллерией (1685).

220 … мне довелось узнать от отца и губернатора провинции г-на д'Эпернона то, что тогда старались утаить … — Эпернон, Бернар де Ногаре, герцог де Лаваллет, затем герцог д' (1592-1661) — французский военачальник, командующий французской пехотой, губернатор Бургундии, а затем Гиени.

… когда король с королевой остановились в Капсьё, там стал обрушиваться дом … — Капсьё — селение в 50 км к северу от Мон-де-Мар-сана, окружной центр в соврем, департаменте Жиронда.

… более трагическое событие застало нас в Мон-де-Марсане … — Мон-де-Марсан — город на юго-западе Франции, в 95 км к северо-востоку от Байонны, главный город департамента Ланды.

221 … принимая во внимание его возраст, должность губернатора Гиени и звание главнокомандующего пехотой. — Герцогу д'Эпернону в это время было 68 лет. Гиень (Аквитания) — историческая провинция в Юго-Западной Франции по берегу Гаронны; ныне входит частями в департаменты Жиронда, Ло, Ло-и-Гаронна, Аверон, Дордонь, Ланды, Тарни-Гаронна; ее главный город — Бордо; первоначально была частью Галлии, затем входила в состав Римской империи, Франкского государства, империи Карла Великого; позднее стала фактически самостоятельным феодальным княжеством; в сер. XII в. перешла под власть английских королей; в сер. XV в. включена в состав Франции.

… вызвал к себе одного бальи из окрестности Байонны … — Бальи — королевский чиновник, глава судебно-административного округа.

222 … в краю столь же безлюдном, как и пески Аравии, расположен старинный замок, именуемый Тоссом … — Тосс — селение в департаменте Ланды, в 28 км к западу от города Дакс, недалеко от морского побережья.

… Этими землями со времен крестовых походов владел род Котре… — Сведений о семействе Котре (Cauteretz) найти не удалось.

223 … для этого их вызывали в Дакс … — Дакс — город на юго-западе Франции, в департаменте Ланды, на пути из Байонны в Мон-де-Марсан.

… ее красота была топорно, как говорил мой дядя о герцогине дю Люд. — Герцогиня де Люд — Рено Элеонора де Буйе (7-1681), единственная дочь маркиза де Буйе, первая жена герцога де Люда (см. примеч. к с. 243).

232 … Будучи в Бордо, моя тетка графиня де Лозен привела свою дочь мадемуазель де Лозен к молодой королеве. — Графиня де Лозен — урожденная Шарлотта де Комон (1606 — 1682), с 1630 г. супруга Габриеля Номпара де Комона де Лозена; мать Пюигийема. Мадемуазель де Лозен — будущая госпожа де Ножан (см. примеч. к с. 177), сестра Пюигийема.

… Годом позже она вышла замуж за графа де Ножана. — Ножан, Арман де Ботрю, граф де (1631 — 1672) — сын графа Никола Ножан-Ботрю, придворный гардеробмейстер; с 1663 г. муж Дианы Шарлотты де Лозен.

233 … даже на скачках в Венсене и Фонтенбло, где проходили грандиозные пиршества. — Венсен — см. примеч. к с. 21.

Фонтенбло — город во Франции (в соврем, департаменте Сена-и-Марна), примерно в 70 км к юго-востоку от Парижа; там находится замок, построенный Франциском I и являвшийся его летней резиденцией; в этом замке родился Людовик XIII.

… Старый герцог Лотарингский надоедал всем. — Подразумевается Карл IV Лотарингский — см. примеч. к с. 153.

… Он хотел женить своего досточтимого племянника, принца Карла … на Мадемуазель … — Имеется в виду Карл V, герцог Лотарингский (Леопольд Николай; 1643 — 1690) — племянник Карла IV, так никогда и не вступивший во владение своим герцогством; ярый враг Людовика XIV, талантливый военачальник, австрийский фельдмаршал; не раз воевал с французами. Людовик XIV называл герцога самым большим, самым осторожным и самым благородным из своих врагов.

… герцог Лотарингский был влюблен в Марианну Пажо, дочь аптекаря, состоявшего на службе у Мадемуазель … — Марианна Пажо позднее стала любовницей Армана де Мадайяна сеньора де Сент-Арну маркиза де Леспарра (1652 — 1738), который в 1676 г. за один месяц построил ей прекрасный замок, и умерла в родах.

234 … увидела у дверей Лувра … карету г-жи де Боесс … Ее муж происходил из рода де Ла Форс … — Госпожа де Боесс — Мария де Сен-Симон, маркиза де Куртомер (7 — 1670); в первом браке супруга Рене де Кордуана, маркиза де Ланже (7 — 1717); в 1659 г. развелась с ним; в 1661 г. вышла замуж за Жака Номпара де Комона, маркиза де Боесса (7-1699), двоюродного брата графа де Лозена, с 1678 г. герцога де Ла Форса и пэра Франции.

… В эпоху Регентства, когда ее еще звали г-жой де Ланже, она наделала много шуму … — Имеется в виду долгий и громкий бракоразводный процесс, начатый маркизой де Ланже, которая обвиняла своего супруга в половом бессилии. Маркиз настаивал на своей мужской состоятельности и на проведении установленного законом испытания, проводимого в присутствии свидетелей, которых назначает суд (эта судебная процедура называлась конгрессом: от лат. congressus — «соитие»), В итоге 8 февраля 1659 г. супруги были разведены, однако сама процедура конгресса была отменена особым постановлением Парламента 16 февраля 1677 г.

… в девичестве же она была мадемуазель де Куртомер де Сен-Симон из Нормандии. — Родовое гнездо этого семейства, Куртомер, находится в Нормандии, в соврем, департаменте Орн.

… Герцог де Сен-Симон относится к младшей линии Куртомеров… — Герцог де Сен-Симон — см. примеч. к с. 154.

235 «Позор тому, кто плохо об этом подумает» (ст. -фр. «Honni soi qui mal y pense») — девиз английского ордена Подвязки.

… Господин де Ланже терпеть не мог дядю и опекуна своей жены г-на де Куртомера, ее матушку маркизу де Ла Каз, снова вышедшую замуж, а также ее деда, старого председателя Мадлена … — Сведений об этих родственниках маркизы де Ланже (Courtaumer, la Caze, Madelaine) найти не удалось.

… Супруги были гугеноты; муж: давал жене читать Священное писание с собственными комментариями… — В средние века Священное писание, использовавшееся католической церковью только на латинском языке, было недоступно пониманию католиков-мирян и они не читали его. Протестантские же религиозные деятели осуществили переводы Писания на национальные живые языки, так что его чтение и изучение вошло в религиозное воспитание и жизненные обычаи их паствы.

… они хитростью заманили г-жу де Ланже к ее тетке г-же Лекок…

— Сведений об этой особе (Lecoq) найти не удалось. … Госпожа де Франкто-Каркабю … сказала маршалу … — Сведений об этой особе (Franquetot-Carcabu) найти не удалось.

236 … моя матушка … незадолго до этого отправившая Нинон к мадлонеткам … — Нинон де Ланкло была отправлена в приют для падших женщин при монастыре святой Магдалины по приказу Анны Австрийской.

… Даже певчий хора Берто кричал по этому поводу. — Сведений об этом персонаже (Berthod) найти не удалось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию