Дейл обдумывает его слова:
— Это справедливо. Так мы везем парнишку к отцу, а потом их
обоих в Арден, к его матери?
— Отлично, — кивает Джек. — Жаль только, что с нами нет
Генри.
— Полностью с тобой согласен. — Дейл садится за руль. Через
мгновение они уже едут по проселку.
— А как же дети? — спрашивает Тай, глядя в заднее стекло. —
Вы собираетесь оставить их здесь?
— Я позвоню в управление полиции Висконсина, как только мы
выедем на шоссе, — отвечает Дейл. — Я думаю, они должны незамедлительно
включиться в операцию. Как, разумеется, и ФБР.
— Все так, — кивает Нюхач.
— Абсолютно, — соглашается Док.
— Блестящее административное решение. — Джек вновь усаживает
Тая себе на колени. — С ними ничего не случится, — шепчет он на ухо мальчику. —
Висконсин куда лучше того места, откуда они пришли.
***
Давайте выскользнем из водительского окна вместе с ветерком
и проводим взглядом четверых отчаянно храбрых мужчин и мальчика, который уже
никогда не будет таким юным и наивным.
Вырубка перед «Черным домом», уже безопасная, лишенная
магической защиты, заполнена детьми с грязными лицами, широко раскрытыми от
изумления глазами. Английский здесь далеко не самый распространенный язык,
некоторые дети говорят на языках, которые могут поставить в тупик самых
блестящих лингвистов. Здесь зарождается мировая сенсация (на следующей неделе
«Тайм» откроется статьей «Чудо-дети из ниоткуда») и, как и предугадал Дейл,
большой бюрократический кошмар.
Однако они живы, и это главное. Живы и наши парни. Все они
вернулись из другого мира целыми и невредимыми, чего мы никак не ожидали.
Обычно такие авантюрные сюжеты не обходятся как минимум без одной жертвы, пусть
и второстепенного персонажа, скажем, Дока. Но хорошо то, что хорошо кончается.
И это может быть конец, если вы того хотите. Ни один из бумагомарак, которые
привели вас сюда, не в силах вам в этом отказать. Если же вы хотите продолжить чтение,
не говорите, что вас не предупреждали: вам, возможно, не понравится то, что
произойдет дальше.
«Драдж рипорт» сообщает:
Начальник полиции Френч-Лэндинга отказывается отменить
пресс-конференцию. Городские чиновники его поддерживают.
Источники подтверждают присутствие на пресс-конференции
знаменитого лос-анджелесского копа; ФБР, Управление полиции Висконсина
категорически против ее проведения.
Эксклюзив
Один из них, Тайлер Маршалл, родом из Френч-Лэндинга.
Одна девочка, Джозелла Рейкин, из Бейтинга, деревушки на юге
Англии. Еще один мальчик из Багдада. За неделю, прошедшую с того момента, когда
так называемых чудо-детей нашли шагающими по сельскому шоссе № 35, опознано
семнадцать человек.
Однако эти семнадцать — только вершина айсберга.
Источники, близкие к расследованию, которое проводят ФБР и
УПВ (а теперь и ЦРУ), сообщили «Драдж рипорт», что всего детей как минимум 750,
то есть значительно больше, чем указано в официальном пресс-релизе. Кто они?
Кто забирал их и откуда? Как им удалось попасть в маленький городок
Френч-Лэндинг, который в последние несколько недель затерроризировали серийный
убийца (теперь вроде бы умерший)? Какую роль в этой истории сыграл Джек Сойер,
детектив из Лос-Анджелеса, ушедший в отставку в тридцать один год, когда
находился в зените славы? И кто несет ответственность за мощный взрыв,
уничтоживший загадочное здание в лесу, по многим признакам, жилище Рыбака?
На некоторые из этих вопросов ответы будут получены завтра,
в парке Ла Фолетт Френч-Лэндинга, где начальник полиции намерен дать
пресс-конференцию. Его давний друг Джек Сойер, который, по слухам, вычислил
Рыбака, также примет в ней участие. Ожидается и присутствие двух полицейских,
Армана Сен-Пьера и Реджинальда Амберсона, которые на прошлой неделе принимали
участие в спасательной экспедиции.
Пресс-конференция состоится, несмотря на сильнейшее
противодействие специальной следственной бригады, созданной ФБР и УПВ и
возглавляемой агентом ФБР Джоном Реддингом и детективом управления полиции
Висконсина Джеффри Блэком.
«Они (руководители следственной бригады) считают,
пресс-конференция — последняя попытка Гилбертсона зацепиться за должность, —
сообщает наш источник. — Он все испортил, но, к счастью, у него нашелся
приятель, который блестяще владеет пиаром».
Официальные лица Френч-Лэндинга придерживаются прямо
противоположного мнения. «Это лето стало кошмаром для населения Френч-Лэндинга,
— говорит городской казначей Бет Уэррен. — Чиф Гилбертсон хочет убедить людей,
что с кошмаром покончено. И чем больше от сможет дать нам ответов насчет детей,
тем будет лучше».
Наибольший интерес, естественно, вызывает Джек «Голливуд»
Сойер, который познакомился с чифом Гилбертсоном и городом Френч-Лэндинг во
время расследования дела Торнберга Киндерлинга, так называемого Убийцы
проституток. Гилбертсон убедил Сойера принять активное участие в розыске
Рыбака, и он, похоже, сыграл ведущую роль в последних событиях.
А вот что это, собственно, за события? Именно это хочет
знать весь мир. Первые ответы могут появиться завтра, в парке Ла Фолетт, на
берегу великой Миссисипи.
Ожидается…
Глава 29
— Ну что, парни, готовы? — спрашивает Дейл.
— Ох не знаю, — отвечает Док. В пятый раз, а может, и в
пятнадцатый. Он бледен, тяжело дышит. Все четверо в «уиннибаго»,
[131]
стоящем
на границе парка Ла Фолетт. Рядом платформа, на которую они должны подняться
(при условии, что Дока не подведут ноги) и ответить на массу вопросов. Все
ответы уже тщательно выверены: лишнее слово может дорогого стоить. На склоне,
сбегающем к воде, собрались почти четыреста репортеров, телевизионные команды
шести американских и бог знает скольких зарубежных компаний. Представители
прессы не в радужном настроении, потому что лучшие места, перед платформой,
зарезервированы для жителей Френч-Лэндинга (они разыгрывали их в лотерее). От
этого условия Дейл Гилбертсон не отступился.
Идея провести пресс-конференцию принадлежала Джеку Сойеру.
— Возьми себя в руки, Док, — рычит Нюхач. В серых брюках и
белой рубашке с отложным воротником он кажется еще больше: прямо-таки медведь в
смокинге. Он даже пошел на то, чтобы причесать гектары своих волос. — И если ты
действительно думаешь, что пернешь, обдуешься или отключишься, тогда тебе лучше
остаться здесь.
— Нет, — тяжело вздыхает Док. — Я с вами. Если вы идете, я
тоже.