Воббит - читать онлайн книгу. Автор: Пол Эриксон cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Воббит | Автор книги - Пол Эриксон

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

— Это невозможно! Мой отец, и отец моего отца уже сто раз тебе это объясняли! Это был не сберегательный счет! Ты вложил деньги как инвестор! А инвестиционный портфель может терять стоимость! Ты как будто не читал свои документы!

— Какие еще документы? Нудин, опомнись! Мы предлагаем тебе этот безразмерный алмаз, который ты сможешь прижать к своей щетинистой щеке и расцеловать, как только ты вернешь нам наши деньги!

— Но это мой Шерон-Стоун! — не сдавался Нудин. Затем его гнев слегка поутих, и он с подозрением в голосе спросил: — А можно поинтересоваться, как вам удалось его украсть?

— Мы ничего не крали. Нам его дали прямо в руки, — вмешался старик.

К немалому удивлению гномов, он театральным жестом скинул плащ и показался во всей своей красе.

«Хорошо еще, что у него под плащом какая-то одежда», — невольно подумал Бульбо.

— Ха-ха! Это я, Брендальф! — воскликнул волшебник.

— Я так и знал! — закричал Нудин. — Это последний раз, когда я нанимаю на работу менеджера проекта только потому, что он угостил меня выпивкой!

— Всегда пожалуйста! — невозмутимо сказал Брендальф.

— Позволь спросить, а кто именно «дал» тебе мой прекрасный Шерон-Стоун?

— Бульбо, — как ни в чем не бывало ответил Брендальф, но тут же спохватился. — Ой, я не то хотел сказать…

Но было уже поздно. Нудин издал вопль гнева и отчаяния.

К его воплю примешался истошный визг Бульбо:

— Брендальф! Мерзавец! Сво…

Он хотел сказать что-то еще, но Нудин подхватил его под грудки и начал с остервенением душить, сжимая воббита так, будто старался выдавить из него зубную пасту.

— Жалкий воббит! — орал Нудин. — Консультант-недомерок!

«Ну, наконец, — подумал Бульбо, стараясь глотнуть немного воздуха. — Мог бы назвать меня вором или предателем, но из всех возможных оскорблений он выбрал именно недомерка».

— Отпусти воббита! — сказал Брендальф. — Он всего лишь исполнял мой приказ. То, что Бульбо принесет мне Шерон-Стоун, было частью моего плана. И скоро ты поймешь, что все это для вашего же блага. А теперь поставь его на землю!

Нудин отпустил Бульбо. Несмотря на головокружение, у Бульбо хватило ума не перечить Брендальфу, который приписал себе идею выкрасть Шерон-Стоун. Кто знает, может быть позже ему удастся восстановить справедливость, когда ситуация разрешится и Нудин будет готов выразить свою благодарность. Но не сейчас.

— Это заговор, — пробурчал Нудин. — Все против меня. — Он посмотрел на Бульбо сверху вниз.

— Ну? Ты не хочешь объяснить свой поступок, коротышка? — Нудин с удовольствием потратил бы часок-другой, придумывая разные оскорбления по поводу низкого роста воббита.

— Нудин, в моем контракте ясно сказано, что мне причитается одна четырнадцатая доля чистой прибыли после умерщвления Смога. Вот я и выбрал Шерон-Стоун.

— Чушь! — возразил Нудин. — Ничего такого мы тебе не предлагали! У нас стандартный договор с любыми подрядчиками — посуточная ставка и столько золота, сколько весит консультант. Именно поэтому мы перевели Толстяка с контракта на постоянную зарплату.

— Это правда, — подтвердил Толстяк. — Я прилично зарабатывал, когда не был штатным сотрудником КузнецБанка.

— Возможно, — сказал Бульбо. — Но со мной был заключен совершенно другой договор.

Он запустил руку под кольчугу и вытащил оттуда смятый контракт, который ему вручили еще в Воббитоне.

— Посмотри, что здесь написано. — И он ткнул пальцем в самый первый параграф.

Нудин взглянул на документ и затем посмотрел по очереди на Бульбо, Шерон-Стоун, на Брендальфа, отряд воинов и наконец на Барта и Короля Элвиса. Потом он тяжело вздохнул и сказал, обращаясь к последнему:

— Хорошо. Я верну тебе твой вклад и возмещу все потерянные инвестиции. Я оплачу все просроченные счета и перешлю все заказанные у нас изделия. Неважно, оплачены они или нет. Завтра утром все это будет лежать здесь, на том же самом месте, где ты стоишь. Только отдайте мне мой камень!

— О’кей, — коротко сказал Барт. — Завтра утром ты его получишь, когда вернешь сокровища.

— Хорошо! — огрызнулся Нудин с красным от гнева лицом. Затем он повернулся к Бульбо и крикнул: — Чего стоишь? Проваливай отсюда!

Бульбо кубарем скатился с баррикады — уже без помощи веревки.


Прошел день, а за ним, как водится, наступил вечер. По лагерю начали ходить слухи, что вот-вот должен появиться отряд гномов во главе с Дубейном.

И они таки появились. Выглядели они, прямо сказать, устрашающе. Их шлемы, доспехи, башмаки и кушаки все были выкованы из железа. Гномы сжимали в руках грозное оружие: бронзовые кастеты, массивные железные шиномонтажные ломики. На лицах воинов застыло угрюмое выражение, возможно потому, что очень неудобно совершать марш-броски в цельнометаллической броне. Их бороды были заплетены в косички, украшенные небольшими железными вещицами, которые слегка смягчали их общий мрачный вид. Гномы изо всех сил спешили к Горе, насколько позволяли их короткие, одетые в железную броню ноги. Барт-Стрелок вышел им навстречу.

— Стоять на месте! — процедил он сквозь зубы, сжимая во рту сигарету. — Кто вы и куда идете?

— Я Дубейн, и я пришел сюда, чтобы повидаться с Нудином Дуболобом. Мы помогаем Новым Улучшенным Финансовым Инициативам КузнецФонда решить проблему с кадрами. Я веду целый отряд стажеров и временных сотрудников, чтобы лучше обслуживать наших клиентов, то есть вас! А теперь дай пройти!

Барт окинул взглядом ватагу гномов, но не заметил среди них стажеров или временных сотрудников. Перед ним были лишь пять сотен бывалых воинов-банкиров. У каждого за спиной был рюкзак, набитый спамом, консервированной фасолью и яичным порошком, для того чтобы выдержать долгую осаду.

— Дорогу! — повторил Дубейн.

— Не-а, — сказал Барт. — Мы первые в очереди к Нудину. Как только он решит наш вопрос, пойдете вы. Ожидайте.

Что-то во взгляде Барта дало им понять, что он настроен куда более решительно, чем любой из гномов. Фыркая от возмущения, они отошли в сторону и разбили лагерь. Барт вернулся к своим, в ожидании, когда наступит утро и произойдет обмен Шерон-Стоуна на сокровища. А Дубейн только и ждал этого момента.

Гномы напали без предупреждения. Внезапное появление пятисот коротконогих, закованных в железо воинов, застало эльфов врасплох.

Но вдруг, еще более неожиданно, наступила тьма! Она сгущалась с устрашающей быстротой, хотя по идее было только ранее утро. Было такое впечатление, что их накрыла целая туча черных как сажа цилиндров. «Может быть, из-за того, что нет света, битву отменят», — подумал Бульбо.

— Стойте! — закричал Брендальф, который появился еще внезапнее, чем гномы и темнота.

Волшебник стоял в самом центре надвигающейся битвы, то есть в таком месте, которого он обычно предпочитал избегать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию