Тень - читать онлайн книгу. Автор: Уилл Эллиот cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тень | Автор книги - Уилл Эллиот

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Да, это определенно лицо ее спутника. Группка маленьких человечков окружает его, почтительно опустившись на колени.

— Зачем смеешься? — одернул ее один из земляных людей, и впервые в его голосе прозвучало чувство похожее на гнев.

— Я знаю его. Это мой спутник и товарищ.

Они переглянулись настороженно и ничего не ответили. Понять что-либо по скупым жестам земляных людей было нелегко, однако Сиель показалось, что они ей попросту не поверили.

— Его зовут Эрик. Он… — «Можно ли открыть им это? Не будет ли вреда?» — Из Иномирья. Он пилигрим.

На протяжении нескольких минут раздавалось только возбужденное стрекотание земляных людей, однако девушка не только не сумела понять ни одного слова, но даже не уловила общее настроение.

— Где он? — наконец спросил один из них.

— В какой-то странной башне. Далеко на юге. Я должна быть там с ним, но меня похитили.

Она описала это место, старательно вспоминая все ориентиры. Они какое-то время расспрашивали ее. Однако смысл многих вопросов остался для нее загадкой, поэтому девушка не могла дать на них сколько-нибудь внятных ответов.

— Почему вы спрашиваете меня обо всем этом? — наконец поинтересовалась она. — Почему он на этой картине?

— Послание, — доходчиво пояснил один из них, кивая на портрет, сотканный из лучей света. — Он освободить нас. Освободить нас всех. Все сделает хорошо. Эта картина — картина-послание. Ты зовешь его Эй-рик?

— Да.

— Не его имя. Здесь сказано, его зовут Х’лак-тиль. Ваше слово — Тень.

Девушка поспешно взглянула на лицо изображенного Эрика. Обычные глаза, ничуть не похожие на маленькие пустые дыры, через которые смотрела на мир Тень. Она уже видела это изображение прежде… Но где?

Через минуту нужное воспоминание всплыло: они сидят у костра в лагере, расспрашивая Эрика об Иномирье. Он достает из кармана маленький кожаный мешочек из прекрасно выделанной кожи, и Сиель невольно задается вопросом, может ли он все-таки быть принцем в своей загадочной стране. Из мешочка Эрик извлекает странную тонкую штуковину, карточку, на которой с удивительным сходством запечатлен его облик. Искусство неизвестного художника столь велико, что она невольно охает. Он долго объясняет, как делаются такие картинки, но она ничего не понимает. Этот портрет, сделанный земляными людьми, вне всякого сомнения, повторяет его изображение на той карточке.

Сиель вспомнила еще кое-что, а именно: как она слушала рассказ Эрика о его приключениях в компании Кейса, как они угодили в ловушки земляных людей, которые согласились отпустить их, лишь получив подарок — ту самую маленькую карточку. На этот раз она сдержала смешок, но это было нелегко. Что-то на этой карточке — то ли картинка, то ли руны Иномирья, начертанные рядом, — убедило маленький народец, что Эрик (или Тень) должен стать их спасителем.

Значит, земляные люди должны знать по меньшей мере двух хороших больших людей. Сиель предположила, что им, наверное, кажется вполне логичным, что столь редкие экземпляры знают друг друга, поскольку, судя по всему, они поверили. Девушка невольно задумалась о том, как на этом можно сыграть.

— Эрик… то есть Тень… старается превратить плохих больших людей в хороших, — осторожно произнесла она. — Поэтому вы можете доверять тем, кто работает вместе с ней. Она обладает способностью менять сознание людей. Объединившись, наши народы сумеют сделать столько добра!.. Мы сможем залечить все свои раны. Сделать этот мир таким же прекрасным, как ваше искусство, как над землей, так и под ней.

— Мы идем, — произнес один из них, его голос выражал нетерпение. — Мы идем быстро — и прямо сейчас. Найдем его, этого Эй-рика. Тень. Он помогать нам!

Глава 17
«Расскажи нам о драконах»

— Он был твоим отцом? — спросила Незнакомка. Они сидели под окном, которое разбила Сиель, Зоркий Глаз спал по-прежнему обнаженным, растянувшись на полу неподалеку от лестницы. Маленькие, тонкие ниточки магии то и дело подлетали к Незнакомке, хотя она вроде бы не делала ничего, что могло бы призвать их. Женщина рассеянно крутила жгутики в длинных, изящных пальцах, затем отпускала, и они улетали в окно, как выпущенные из клетки птицы.

— Нет. Кейс не был моим отцом, — произнес Эрик. — Просто я немного потрясен. Я уже начал думать, что он непобедим.

— Скажи, разве у тебя дома не осталось никого, по кому ты скучаешь?

— Именно. Он был для меня связующим звеном с теми людьми. А теперь я уже начинаю сомневаться в том, что мой мир вообще существует. У меня о нем миллионы воспоминаний, но я теперь сомневаюсь даже в том, реален ли я сам. Каждый призрак в зачарованных лесах, наверное, думает, что он до сих пор действительно существует — или даже живет.

— Не говори таких вещей, — поспешно остановила Незнакомка, сделав странный жест. Эрик уже видел, как другие люди складывают пальцы в такую комбинацию, когда они проходили через те самые леса, о которых он только что говорил. — Ты не призрак. Скажи, ты долго был знаком с Кейсом?

— Ненамного дольше, чем ты. Я частенько встречал его по дороге на работу, подбрасывал ему деньжат или выпивку. А он порой учил меня играть в шахматы.

— Шахматы?

— Да, такая игра. У вас она тоже есть здесь, в Леваале, — по крайней мере, я об этом слышал. Кейс мог так набраться, что его ноги не держали, и все равно выигрывал. С легкостью. Я думаю, он бы обыграл очень многих.

Эрик покачал головой, глядя на крепко спящего Зоркого Глаза, до сих пор рассерженный той невозмутимостью, с которой оборотень сообщил ему о смерти друга. Незнакомка заметила это движение.

— Не злись на волка слишком уж сильно. Дорога далась ему нелегко. Из-за меня по большей части. Он все это время искренне считал, что защищает тебя от меня.

— А это было так?

Женщина вздохнула, выпустив тонкую темную нить магии.

— Я бы сказала — нет. Разумеется, нет. Я никогда не желала тебе ничего плохого. Но Дьян?.. Он так изысканно и умело лжет. Он утверждал, что хотел лишь понаблюдать за тобой. — В темноте Эрик скорее угадал, чем увидел, как она пожимает плечами. — Может, так оно и было — по крайней мере, до сих пор. Каковы его дальнейшие намерения — об этом я тебе сказать не могу.

— Ты помнишь, как призвала вино для Кейса?

— Там, на лужайке перед замком? Разумеется.

— В том числе и поэтому Луп был убежден, что ты не самый обычный маг.

— Он был прав. Призвать кубок с вином, находящийся поблизости, или создать иллюзорное вино несложно. Это мог бы проделать любой сильный маг. Но создать настоящее вино из ничего — это очень и очень необычно. Я надеюсь, тебе не хочется выпить. Мне больше не удастся сделать подобное.

— Почему нет?

Незнакомка вытерла вновь ставшие мокрыми глаза.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению