Пилигримы - читать онлайн книгу. Автор: Уилл Эллиот cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пилигримы | Автор книги - Уилл Эллиот

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Их Друг и Владетель наконец устремил на них тяжелый взгляд. Часом раньше они сказали ему, что есть очень важные новости, однако Ву сердито приказал им молчать, изучая мысли, блуждающие по его сознанию, как летящие по небу облака — то принимающие на миг четкую форму, то превращающиеся в неясную муть, то наливающиеся грозовой чернотой. Он не сказал, желает ли услышать эти новости, однако Призрак, казалось, был твердо намерен рискнуть. Если Ву рассердится, они всегда успеют сбежать.

— Мы получили очень странные вести, — произнесли они.

Ву встал, протянув руку к кубку с вином. Оно было по-прежнему здесь, до последней капли. Правитель поднял кубок и поднес его к губам; ему неожиданно захотелось поразить Призрака.

— Друг и Владетель! — с беспокойством воскликнули четверо из пяти лиц; пятое же только потрясенно открыло рот. — Друг и Владетель! Пожалуйста, берегись! Ты уверен, что следует пить его? Безопасно ли оно? — Они говорили все разом, и голоса сливались в единый рокочущий гул.

Рука Ву крепче сжала ножку резного хрустального кубка. Пальцы задрожали, и он обвел комнату взглядом, в котором горел вызов, оскалившись.

— Смотри, — презрительно прорычал он, хотя обращался вовсе не к Призраку. — Валяй, смотри!

Лежа в постели по ночам без сна, ворочаясь и беспокойно мечась по простыням, он прокручивал в голове идею о том, что, возможно, Тень похитила его вино, обвиняя тем самым правителя в трусости. Поэтому теперь Ву одним глотком осушил кубок, и по подбородку потекли тонкие струйки темно-красной жидкости. Бокал же он швырнул в стену рядом с зеркалом, и тот разлетелся на мелкие кусочки.

Лица Призрака ясно выражали потрясение. Лорд и Владетель схватил горсть зеленых овощей с тарелки, стоявшей на столе перед троном, и засунул их в рот, довольный тем, что ему удалось напугать этих существ в зеркале, и желая закрепить успех. Призрак вознаградил его усилия, разразившись новой чередой испуганных охов и ахов, пока Ву не встал напротив, сжав кулаки.

— Мрачные вести, — произнесло лицо, плавающее в центре, оправившись от потрясения.

Лицо было грустным, круглым, с большими глазницами, иными же отличительными чертами не обладало. Ву уже забыл, как его звали при жизни. Правда, остальные имена он тоже не помнил.

«Да говори уже», — подумал Ву, а потом сообразил, что так и не отдал приказа вслух. Они, видимо, правильно истолковали выжидательную позу правителя, поскольку снова заговорили:

— Мы услышали разговор, когда пробрались в окно Архимага…

Призрак рассказал ему о том, как Архимаг, споря с двумя Стратегами, отмахнулся от предположения о важности слова «тень», найденного на каменном уступе, где был уничтожен патруль — всего лишь в дне пешего пути от замка. Выживших не обнаружили.

Ву слушал их, и кулаки сжимались все крепче. Ему и не могли докладывать обо всех новостях, поэтому он оставался в неведении относительно многих важных событий. Но это? Почему эту новость скрыли от него?

— Мне не сообщили об этом, — произнес он, начиная дрожать.

— Архимаг заявил… он заявил… — Призрак занервничал. Среднее лицо утратило способность говорить, поэтому вместо него продолжила женщина: — Он заявил, что для вашего же блага необходимо избегать тревожных вестей, поэтому нет никакой необходимости беспокоить вас. И он добавил, что сейчас лучше не показывать вам то, что он назвал «письмом». Стратег был убежден в обратном. Они повздорили. Тогда Архимаг ударил его по лицу и выгнал вон. И заставил его поклясться никогда впредь не упоминать о «письме».

Ву бродил туда-сюда перед зеркалом битый час. Призрак наблюдал за каждым его шагом, терпеливо ожидая.

— Он знает, что вы были в оконном стекле? — наконец произнес Ву, имея в виду Архимага.

— Ничто не указывало на это, Друг и Владетель. Занавеска была наполовину задернута, и мы спрятались за ней.

Прошел еще один час, на протяжении которого его тело словно превратилось в размеренно движущийся маятник.

Призрак неуверенно произнес:

— Азиель… она так замечательно плакала сегодня утром…

— Тс-с, — прошипел Ву и вышел из покоев без единого слова.

Он направился к комнате Архимага, в которой белые камни и специальные железные решетки в стенах прореживали насыщенный магией воздух. Прошло слишком много времени с его последнего визита. Обширная библиотека выстроилась ровными рядами на полках у боковой стены: книги, посвященные старинным знаниям и магии всех известных школ, представленные только здесь во всей полноте. Сосуды наполнены черной клубящейся дымкой или трепещущими сгустками света. Клетки, удерживавшие живых существ, которые бегали или ползали по ним, бросаясь на стеклянные стены, когда Ву проходил мимо. Маленький красный дракон, возможно последний представитель своего рода, был заперт в железной клетке в углу. Он издал нечто среднее между всхлипом и рычанием, печально умоляя выпустить его на свободу. Старые следы от огня виднелись на полу вокруг его клетки, однако драконье пламя было израсходовано очень и очень давно, и несчастное создание знало, что ему предстоит умереть здесь. Когда Ву сел, не обращая на него ни малейшего внимания, дракон свернулся клубочком, печально вздохнул и снова погрузился в сон.

Архимага не было дома — опять. Ву раздраженно ковырнул подлокотники кресла, а затем помочился прямо на сиденье. Он подумал, не стоит ли пометаться по комнате, расшвыривая вещи, уничтожая хрупкие инструменты и орудия, стеклянные шары, заполненные странной дымчатой жидкостью, схемы, диаграммы и скульптуры, возможно, стоило бы даже освободить зверюшек. Он вспомнил, как однажды сделал нечто подобное, но Архимаг отреагировал на разрушения лишь печальной улыбкой, даже не упомянув о них впоследствии.

Прошло несколько часов, затем целый день. Наконец, знакомые прихрамывающие шаги. В дверном проеме появилось полурасплавленное лицо и наконечник серебряного посоха, три рога на голове мага слегка дымились — значит, он летел, скорее всего приняв облик птицы или летучей мыши. За головой струились длинные черные перья. Здоровый глаз обозрел Ву, сидящего в кресле, и нервно окинул комнату взглядом, убеждаясь, что все в порядке. Затем Архимаг скорчился и попятился прочь, не вынеся боли, причиняемой амулетами Ву, словно его только что жестоко ударили по лицу.

Ву оскалился — ему всегда нравилось это зрелище.

— Я оставил самые плохие в своих покоях, — произнес правитель, разумеется солгав — на самом деле эти амулеты лежали у него в кармане, где они не способны причинить магу ни малейшего вреда — пока хозяин вновь не наденет их.

— Те, которые вы носите, по-прежнему верно служат вам, Ву. Я рад снова видеть вас, Владетель. Как сияют ваши глаза! Осталось недолго ждать, я это чувствую. Что-нибудь случилось?

— Письмо, — коротко бросил Ву.

Архимаг начал было что-то говорить, но сразу же умолк.

— Где ты был? — спросил Ву, вставая. С его губ брызнула слюна. — Уродливая, мерзкая тварь. Отвратительная, грязная тварь, воняешь дерьмом! — Ву в буквальном смысле слова излучал гнев, исходивший от него жаром и выливающийся в комнату, подобно пустынному ветру.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению