Скиннер понял, что никогда не рассматривал женщину как сугубо сексуальный объект. Конечно, он испытывал вожделение, однако при этом неизменно думал о личности: умна ли девушка, умеет ли одеваться, какую музыку любит, какие книги читает, с кем дружит, чем зарабатывают на жизнь ее родители… Обладая богатым опытом ничего не значащих случайных связей, он всегда хотел большего.
— Меня просто интересуют женщины, Брайан,— сказал он, пристально глядя на Кибби.
— Ха! А меня, значит, нет!— Кибби саркастически повел глазами.
— Какие могут быть женщины, если ты научную фантастику читаешь!
— Читаю! Ну и что! Какое это имеет отношение?
Скиннер покачал головой.
— Ты к женщинам не испытываешь никакого интереса, кроме сексуального. Я знаю, тебе нравилась Шеннон. А ты с ней хоть раз поговорил по-человечески? Полюбопытствовал, чем она живет, что у нее на душе? Нет! Только и знал, что нудеть о своих дурацких видеоиграх и походах. Ты прячешься от жизни, как страус.— Скиннер хлебнул пива, чтобы смыть кокаиновую горечь.— Прячешься в игрушечных железных дорогах, в конвентах стартрекеров…
— Да я терпеть не могу «Стар-Трек»!— Кибби яростно замотал головой, вспоминая Яна.— Я просто… робкий, вот и все. Всю жизнь был робким. Это как гребаная болезнь! Тебе не понять! Не понять, что значит ежедневное унижение, кода на каждом шагу, перед каждой девчонкой,— тут он перешел на крик,— чувствуешь ПРОКЛЯТУЮ РОБОСТЬ!
Несколько алкашей повернули головы. Кибби затих и смущенно улыбнулся.
— Ты не боишься унижения, Брайан. Ты его в себе культивируешь.
— Да ладно! Мне просто не везет с девчонками…
Скиннер кивнул, со вздохом потянулся за пивом.
— Что? Ну, говори!— Кибби жадно всматривался ему в лицо.
— Просто… Знаешь группу «Коррз»? Три сестрички и брат гитарист? Я подумал: если тебя с ними высадить на остров, то кончится тем, что ты отсосешь у гитариста.
Кибби вонзил в Скиннера раскаленный взгляд; злоба вновь забурлила у него в жилах. Он обуздал яростный порыв, превратил его в расчетливый жестокий выпад:
— Так насколько Шеннон потянула, а? По десятибалльной шкале? Больше или меньше этой… как ее там? Кей?— Он полюбовался застывшим лицом Скиннера.— А моя сестра?
Скиннер почувствовал горячую волну гнева — и тоже взял себя в руки. Смерив Кибби холодным изучающим взглядом, он сказал:
— Это женщины, Брайан. Понимаешь? Женщины, а не видеоигры! На твоем месте я бы собрал денег, пошел к проститутке и купил себе потрахаться. Тебе надо избавиться от ярма девственности! А то глаза спермой замылены, за дыркой человека не видишь.
Скиннер снова отвернулся к барменше. Кибби смотрел ему в спину и чувствовал бодрящий зуд. Агрессия потрескивала в насыщенной кокаином крови, нашептывала соблазнительные мысли. Что будет, думал он, если совсем отпустить тормоза? Самое страшное, что может случиться? Он плыл по неизведанным морям, наслаждаясь ощущением новизны.
Сука Скиннер! Ну погоди, ты получишь свое! Может, не сейчас, но получишь, отвечаю!
И остальные получат: и Макгриллен, и Рэдден, гребаное ничтожество, и этот педик Ян. Презирали меня, сволочи, смотрели свысока! И шлюха Люси… Зря я ее не трахнул, когда была возможность. Она ведь хотела меня, дрянь, аж скулы сводило, а я, дурак, не замечал. И Шеннон, такая прошмандовка, если уж со Скиннером трахалась, то и со мной бы…
Скиннер тем временем увлеченно флиртовал с барменшей: хи-хи, ха-ха, ухмылочки… Вот подлец, думал Кибби, скрипя зубами. Ведь он с моей сестрой встречается!
С моей сестрой!.. Скиннер, животное!
— Смотри, Скиннер,— прошипел он ему на ухо.— Если обидишь мою сестру…
Тот резко повернулся к нему — барменша как раз отошла за пивом.
— Я никогда, запомни, никогда не сделаю ей ничего плохого!— сказал он с такой искренней страстью, что Кибби почувствовал себя идиотом.
— Угу… она за порог, а ты с другими девками…
— Да я пива нам заказал! Расслабься уже, Брайан!
Барменша вернулась с двумя кружками, и Скиннер снова расплылся в улыбке.
Кибби смотрел на ненавистный профиль врага и воображал, как вопьется в него ногтями. И вдруг бритва смутного узнавания полоснула по сердцу, а в ушах загремел голос из прошлого:
Я тебе член отрежу! Так и знай! Он все равно сгниет и отвалится, если будешь якшаться с этими шлюхами…
Нечеловеческий тон, язвительно искривленные губы, злобная простота угрозы — реплика легко могла принадлежать Скиннеру. Однако произнес ее не Скиннер.
Воспоминание включилось с легким щелчком. Однажды отец заметил его в компании Анжелы Хендерсон и Дионы Макиннес. Они остановились поболтать, только и всего. А он проходил мимо — сгорбившись, шаркая ногами — и проколол сына тяжелым сатанинским взглядом, выстудившим в жилах кровь. Когда Кибби вернулся домой, отец метался по комнате и неразборчиво бурчал. Увидев сына, он схватил его за плечи своими стальными клешнями, обдал невыносимым спиртным духом, опалил огнем гневных глаз, обрызгал слюной — и запретил на пушечный выстрел подходить к этим грязным шлюхам, которые прогнили от СПИДа, потеряли стыд и в два счета могут поломать юноше жизнь; и пригрозил своими руками отрезать…
Нет. Он был не в себе. Он сам потом признался.
На следующий день отец подошел к нему, корчась от нестерпимого похмельного стыда. Избавившись от жуткого демона, он снова превратился в доброго и мягкого человека.
— Брайан, я себя вел как дурак… извини. Набросился, наорал… Просто был не в себе. Не в себе… Понимаешь, сынок? Ты хороший парень, и я хочу уберечь тебя от своих… от ошибок, которые в твоем возрасте так легко совершить. Прости старого дурака… Мир, дружба?
Это было жалкое зрелище: извивающийся, извиняющийся, изнывающий от стыда отец. Потом они сели смотреть «Стар-Трек», и Кит Кибби с фальшивым жаром говорил, что цикл «Новое поколение» куда лучше первого цикла: и сюжет глубже, и характеры героев лучше проработаны, и спецэффекты гораздо внушительнее… Брайан места себе не находил. Пытка была похлеще, чем вчера. Ему опять хотелось лишь одного: чтобы этот несчастный человек замолчал.
Что ж, его отец проявил слабость. Бывает с каждым. Но сейчас не время думать о слабости!
Кибби внезапно осенила удачная мысль.
— За бирмингемских комаров!— провозгласил он, салютуя стаканом.
Скиннер дернул плечом, впервые почувствовав нешуточный страх. Кибби глядел на него с ехидной всезнающей ухмылкой; удар нужно было парировать.
— Ну что ж, за комаров в Бирмингеме!— Скиннер тоже поднял стакан.— И за походников на Ибице!
Теперь настал черед Кибби ошарашенно хлопать глазами.
Кэролайн торопливо шагала по улице Хендерсон, поминутно срываясь на бег. Впереди показалась река. По воде танцевали лунные блики. Запыхавшись, она остановилась у парапета. В желудке тяжело ворочался плотный ужин. Легкие никак не могли напиться ночным воздухом. Мимо прошли два парня, один из них что-то сказал. Кэролайн не уловила смысла: в ушах грохотали выдержки из отцовского дневника вперемешку с туманными откровениям Беверли.