Вечное желание - читать онлайн книгу. Автор: Аманда Эшли cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вечное желание | Автор книги - Аманда Эшли

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

— Теперь ты счастлив?

Крик радости сорвался с губ Риса. Он прижал Меган к груди, вознося в душе благодарность небесам, и не сразу заметил, что та сопротивляется его объятиям.

— Ты меня обратил, да? — спросила Меган срывающимся голосом, внезапно вспомнив о Ширл и о том, как изменилась подруга после обращения. — Поэтому я чувствую себя так странно? Как ты мог пойти на это, даже не спросив меня? — Она оттолкнула его колено, встала и посмотрела на Риса сверху вниз. — Как ты мог? — резко повторила она, и ее голос звенел от злости и обиды. — Ты же обещал мне…

— Ты бы предпочла лежать в больнице без сознания?

— Нет, конечно, нет, но… — Меган оглядела комнату, вдруг поняв, что отчетливо различает детали интерьера, несмотря на то что свет выключен. Она ощущала запах нефти и бензина от проезжающего мимо грузовика, вонь мусора с улицы, аромат дождя в воздухе.

Может, она все же не вампир? Существует ведь масса историй о том, как люди выходили из комы со способностями, которых у них раньше не было.

Резко развернувшись, Меган пошла на балкон. Она не может быть вампиром, не хочет верить в это. Хотя зачем Рису врать?

— Вампир. — Она скривилась, произнося это слово. Так все-таки поэтому она чувствует себя так странно, так беспокойно? Поэтому-внутри такая пустота?

— Ты голодна, — сказал Рис, подойдя сзади. — Тебе нужно поесть.

Поесть? Она представила чизбургер и шоколадный солод… и осознала, что больше никогда не будет наслаждаться своей любимой едой. Теперь она вампир. Больше никаких луковых колечек. Никаких спагетти и фрикаделек. Горячего свежего хлеба прямо из пекарни. Лимонных меренг. Странно, но эти мысли не вызвали у нее желания отведать все то, что она когда-то так любила.

«Вампир». Мысленно она повторяла это слово снова и снова: «Вампир. Вампир…»

Она голодна, и она вампир.

Проголодавшиеся вампиры не едят гамбургеры и картошку-фри.

Они пьют кровь.

— Меган?

Она медленно обернулась и посмотрела ему в глаза.

— Я вампир.

Он кивнул.

— Можешь ненавидеть меня, если хочешь. Уничтожь меня, если тебе от этого станет легче. Но я не жалею о том, что сделал. — Он слабо улыбнулся. — Я никак не мог представить мир без тебя.

— Ты сказал, что мои родители все знают. Значит ли это, что им известно, что ты собирался со мной сделать?

Он снова кивнул.

— И им было все равно? — воскликнула она скептически.

— Они поняли, что это единственный шанс спасти тебя.

— Я никогда не увижу их снова.

— Конечно, увидишь. Я пообещал привезти тебя домой, когда ты будешь готова, но сначала ты кое-чему должна научиться.

— Например… охотиться?

— Точно.

Она покачала головой:

— Не думаю, что хочу учиться. Не думаю, что вообще хочу быть вампиром.

— Боюсь, назад пути нет.

Меган смотрела на Риса, пытаясь понять, что она чувствует. Сердится, или грустит, или испытывает любопытство, или что-то в этом роде. Но она не чувствовала ровным счетом ничего. Только какое-то странное оцепенение. Наверное, в этом нет ничего удивительного, раз уж она теперь не человек.

— Я не хочу этого.

— Я знаю, но почему бы тебе не попробовать, прежде чем принимать окончательное решение?

— Но это же не новое платье, — горько сказала она. — Я не смогу отдать его, в магазин, если не подойдет.

— Быть вампиром не так уж плохо. Я знаю, ты беспокоишься из-за необходимости пить кровь. Ты, наверное, думаешь, что это мерзко и что ты не сможешь пойти на это. Но поверь мне, все не так плохо, как кажется.

— А тебе просто было смириться с мыслью, что ты вампир? Сегодня ты человек, а завтра — бац! — уже нет?

— Ну да, конечно, сначала я был не в восторге. Но потом понял, что все равно ничего не изменить, и решил наслаждаться новой жизнью. И ни разу не пожалел об этом.

— И ты никогда не хотел снова стать человеком? Ни единожды за все пятьсот лет?

— Нет. — Это была правда лишь отчасти. Не так давно он думал о том, что с радостью стал бы человеком и прожил обычную жизнь рядом с этой женщиной. Но сейчас, когда она сама стала носферату, они могут прожить вместе гораздо больше — если только она примет произошедшие с ней перемены. Он протянул ей руку. — Пойдем со мной на охоту.

— Что, если обращение проявит во мне худшие черты?

— Не проявит.

— Откуда ты знаешь? Я не хочу уподобиться Ширл! — Тут ей в голову пришла новая мысль, и зрачки Меган расширились от ужаса. — Она была фактически слугой Виллагранда. Он приказал ей убить тебя, и она была готова сделать это. Она бы убила и меня, вели он ей. Словно он был ее хозяином, а у нее не было собственной воли.

— Он был сильным вампиром, — тихо произнес Рис. — А она новичком. Ему было легко влиять на нее.

— Ты тоже сильный вампир, — резко возразила Меган. — А я новичок.

— Это правда. Разница лишь в том, что я уважаю тебя и люблю. И не хочу делать из тебя рабыню. Единственное мое желание на данный момент — максимально упростить тебе переход.

Когда Меган примирится со своим новым состоянием, надо будет отвести ее на собрание совета — изрядно поредевшего, правда, — чтобы все знали, что она под его зашитой. Рис связался с членами совета после того, как Виллагранд был уничтожен, и проинформировал Руперта, Николаса и Джулиуса, что он остается на западном побережье. Странным образом трудные времена пережили именно те вампиры, которые были с ним дольше всех.

— Ну, что скажешь? — спросил он. — Ты готова выйти?

— Нет, но давай уже наконец покончим с этим. — На самом деле ее, конечно, разбирало любопытство, но Рису она в этом ни за что не признается. Впрочем, Рис есть Рис, и он, возможно, даже сейчас читает ее мысли.

Если она решит остаться с ним, ей надо научиться ставить защиту, иначе у нее никогда не будет личного пространства, раздраженно подумала Меган и насупилась.

Если она останется с ним.

И вот это-то вопрос на миллион, не так ли?


Сняв гипс с руки Меган, а также оставшиеся бинты, они ненадолго забежали к ней домой. Меган переоделась, сменив больничную одежду на более подходящую, и Рис повел ее на пляж охотиться.

Меган чувствовала себя на удивление спокойно, когда они шли по пляжу, — возможно, потому, что все происходящее казалось нереальным. Это было словно продолжение ее ночного кошмара, затянувшегося горячечного бреда, и скоро она проснется в своей комнате и в своей кровати.

Она проследовала за Рисом в маленькую таверну и осталась около входа, пока он изучал публику внутри. Когда он спросил, кого из посетителей она предпочитает, Меган указала на молодого синеглазого брюнета. Через мгновение Рис покинул здание, юноша вышел за ним, и вскоре оба шагнули в тень. Меган отправилась вслед за мужчинами. Рис не разговаривал с незнакомцем, не подавал ему никаких знаков, и тем не менее тот следовал за ним как дрессированный щенок. Когда Рис остановился, юноша тоже встал как вкопанный.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению