Вечное желание - читать онлайн книгу. Автор: Аманда Эшли cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вечное желание | Автор книги - Аманда Эшли

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— Потому что у меня свидание, — сказал Рис, чем привлек всеобщее внимание. — Этот вампир-негодяй уехал из Нового Орлеана и, похоже, направляется сюда. В новостях сообщили о нескольких убийствах в Хьюстоне. Из всех трупов выкачана кровь. И никаких следов. Кто-нибудь из вас что-нибудь слышал про это?

— Только то, что передавали в новостях, — ответил Николас, пожимая плечами. — Я все же думаю, что нам не о чем беспокоиться.

— Ага, не о чем, пока он не появится здесь, идиот, — сказал Сет Адамс.

— Один мерзавец вампир подаст дурной пример всем остальным.

— Если он появится здесь, то это уже проблемы Костейна, — сказала Адрианна, со скучающим видом разглядывая свои ногти. — В конце концов он повелитель вампиров западного побережья.

Рис смерил Адрианну взглядом.

— Если дело дойдет до схватки, я уверен: все мы рассчитываем на то, что я одержу победу, — сказал он резко.

— Конечно, — спокойно ответила Адрианна. — Кроме того, тебе нечего бояться. В конце концов, на свете не так много вампиров старше тебя.

Рис хмыкнул. Он мог пересчитать их по пальцам. Первый и, несомненно, самый опасный — Томас Виллагранд, самый старый вампир в мире. Томас управлял восточным побережьем. После Томаса идет Грегор Маккартни — этот восьмисотлетний вампир претендует сразу на Англию и Ирландию. Затем Байба. Высокая, стройная семисотлетняя вампирша, обосновавшаяся в России. И наконец, шестисотлетний Сандовал, ныне обитающий в Мадриде.

Старые вампиры еще могли одолеть его, а противоборства с остальными Рис не боялся. Он знал большинство из тех, что жили в Соединенных Штатах и могли представлять угрозу. Вольгер правит на Среднем Западе. Дерзкий вампир по имени Тристан заявил свои права на Север; Юг принадлежит Мораг, одной из старейших вампирш на земле, хотя и не такой старой, как Байба.

Взмахом руки Рис распустил совет и улыбнулся. Как давно он не бился насмерть с другим вампиром! Битва с Марайей не в счет. Это был не столько бой, сколько наказание.

Но сегодня у него свидание с Меган Делейси.


Стук в дверь заставил сердце Меган забиться быстрее. Он тут.

— Все в порядке, подружка? — окликнула ее Ширл, когда Меган пошла открывать дверь. — Ты как будто нервничаешь?

«Нервничаешь» не то слово, чтобы описать ее эмоции, подумала Меган. Одна мысль о Рисе — и ее гормоны сходят сума.

— Не волнуйся, — сказала Ширл улыбаясь. — Я только гляну на него одним глазком и тут же скроюсь.

Меган кивнула. Она сделала глубокий вдох и открыла дверь.

— Привет!

Боже, он выглядел просто сногсшибательно! Сегодня Рис надел поверх черной футболки черную же рубашку в серую полоску, закатал рукава. Довершали облик черные джинсы и ботинки. Он улыбнулся, и Меган просто растаяла от его улыбки.

— Привет! — Он изогнул бровь, глядя на нее. — Пригласишь меня войти?

— Что? Ах да. — Меган отступила на шаг, а когда он прошел мимо нее в гостиную, подумала, как же от него приятно пахнет. В комнате ждала Ширл.

Меган наскоро представила Риса своей соседке, и Ширл, как и обещала, извинилась и пошла наверх. Но не раньше, чем взглядом дала понять Меган, что одобряет ее выбор.

— Итак, — сказала Меган, жестом приглашая его сесть, — чем сегодня занимался?

Он с изящной небрежностью пожал плечами:

— Ничем особенным. Работал с бумагами. Заказал новую партию напитков для бара. Ну вот так.

— Ясно. А как прошла твоя деловая встреча?

— Как я и ожидал.

— Давно у тебя этот ночной клуб?

— Несколько лет. Не дает мне скучать.

— Как тебе Ширл?

— Просто красотка.

Меган ожидала подобного ответа, но все же почувствовала легкий укол ревности. Мужчины редко обращали на нее внимание, если рядом была Ширл.

— Однако не такая хорошенькая, как ты.

— Спасибо за комплимент, но можно было и обойтись. Все равно это неправда.

— Эй, красота вообще-то в глазах смотрящего. А для меня ты красавица.

От этих слов щеки Меган вспыхнули румянцем.

— Спасибо.

— Не возражаешь, если я поцелую тебя?

Она тихо рассмеялась.

— Ты раньше не спрашивал разрешения. Но я все равно не возражаю.

Меган закрыла глаза, когда он обнял ее за плечи и притянул к себе. Его губы были холодны, но от их прикосновения ей стало невыносимо жарко, а кровь забурлила как раскаленная лава. Ее целовали другие мужчины, но с такой энергией, как Рис, — никто и никогда. Если бы поцелуй был видом искусства, то Рис, несомненно, носил бы звание профессора, мечтательно подумала она. Микеланджело оральных наслаждений. Пикассо поцелуев.

Как-то так вышло, что они оказались на диване. Лежа на Меган, Рис обрушил на нее огненный ливень поцелуев, он целовал ее лоб, кончик носа, веки и щеки. Она тихо стонала, каждый нерв и каждая клеточка ее тела были напряжены. С тех пор как она развелась, прошли годы, несколько лет она не была в постели с мужчиной. Да и не хотела этого.

Она почувствовала себя обделенной, когда он перестал ее целовать и встал на ноги.

Ее щеки залило румянцем, когда она посмотрела мимо Риса и увидела в дверях Ширл с глупой улыбкой на лице.

— Мне очень неловко вам мешать, но только что звонил мистер Паркер.

— Да? — Сев на диване, Меган пригладила волосы. — Я не слышала звонок.

— Ничего удивительного. Как бы там ни было, он сказала, что сегодня будет поздно, и хотел бы знать, сможешь ли ты прийти пораньше и открыть магазин.

— Он еще на линии?

— Нет. Он просил перезвонить, если ты не сможешь.

Меган взглянула на часы. Семь пятнадцать.

— Думаю, мне надо собираться.

— Еще раз извините за вторжение, — сказала Ширл, глядя на Риса. — Рада была познакомиться, мистер Костейн.

Он ухмыльнулся, проведя рукой по волосам.

— Просто Рис.

— Хорошо, Рис, — произнесла она, улыбаясь в ответ. — До завтра, Меган. Доброй ночи, Рис.

Он дождался, когда Ширл уйдет из комнаты, взял Меган за руку и помог ей встать.

— Меган?

— Ненавижу, когда меня так называют.

— Хочешь, подброшу тебя до работы? — спросил Рис.

— Это не обязательно.

Он хотел сказать, что ему это в радость, но тут зазвонил его мобильный.

— Прости. — Он отвернулся от Меган и резким движением откинул крышку телефона. — Слушаю?

— Совершено еще три убийства, — сообщил Руперт. — Все тела обескровлены.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению