Эльфы, волшебники и биолухи - читать онлайн книгу. Автор: Галина Гончарова cтр.№ 100

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эльфы, волшебники и биолухи | Автор книги - Галина Гончарова

Cтраница 100
читать онлайн книги бесплатно

— Нормально. А что?

— Ну, может, у тебя аллергия на эльфийскую пищу. Или просто ты их не любишь.

— И что тогда?

Рона начинала забавлять эта ситуация. Эта женщина имеет что-то против эльфов — или наоборот?

— Тогда я попросила бы тебя держать свое мнение при себе, чтобы мы не поссорились. Я хорошо отношусь к эльфам, а Лирин — их королева — мой друг.

— Лирин?

— Ее настоящее имя просто невозможно произнести. Поэтому…

— Лиреанделон рэ-Аллиерэн кавэрэ Меарилэннон. Да?

И невольно покачал головой, когда глаза женщины раскрылись на пол-лица.

— Хорошая память — это самое главное для волшебника. Вам придется долго над собой работать, Тина. Просто чтобы оправдать ваше звание.

— Если мы вообще выживем, — оставила за собой последнее слово женщина. — Откуда вы знаете Лирин?

— Она меня тоже хорошо знает. Я дружил с ее отцом. Что сейчас с Лэнном?

— Если Лэнн — это ее отец, то…

— Да, — огрызнулся Рон, уже догадываясь об ответе. — Меарилэннон рэ-Аллиерэн кавэрэ Ристалоэннон. Его величество.

— Бывшее. Его убили люди. Подробности — у Лирин, — лицо женщины стало просто ледяным. — Я ей друг, а не исповедник.

— Хороший подход.

— Ага. Не лезь мне в душу — и я не наплюю в твою.

— Так-то вы к людям относитесь.

— Именно так.

За разговором Рон и не заметил, как очистил тарелку и теперь умоляюще взглянул на женщину. Вместо ответа та сунула ему в руку эльфийский хлебец.

— Изволь съесть — и на боковую. У тебя сейчас главные задачи — есть и спать. И побольше, побольше…

— Как прикажете, моя вэари.

— Ага, вот так я тебе и приказала.

К удивлению Рона, женщина никак не отозвалась на его обращение. А ведь на такие слова имел право только один человек — тот, с которым она должна была зачать ребенка. Пропустила мимо ушей? Одобряет его попытку сблизиться? Или просто не знает об этом нюансе?

Рон впился зубами в галету и вздохнул. Зная Тину (а он уже немного знал эту девушку) — можно было всерьез рассматривать только третий вариант.

— Тина, а вы вообще что-нибудь знаете о сообществе волшебников?

— Только то, что оно существует и временами отдельные его представители доводят меня до головной боли. А что?

— Ничего. Но вы собираетесь стать полноправной вэари?

— А куда я денусь с подводной лодки?

— А что такое подводная лодка?

— Железный пузырь, в котором можно погружаться в глубины океана.

— Зачем?

Изумление Рона было неподдельным.

— Ради интереса, чтобы узнать что-то новое, чтобы напакостить своему противнику…

— Да нет! Я понимаю, зачем нужно плавать под водой! Но зачем для этого пузырь, да еще железный? Проще же магией!

— Как видите — не проще, — огрызнулась Тина.

— Откуда вы, говорите, родом?

— С земли. Лирин обозначила мой мир, как Землю Иисуса — 13.

— Иисус, Иисус.… А! Вспомнил! Библия, бог един, и мучительная смерть в конце, чтобы все точно уверовали! Да!?

— Если вкратце — то да.

— Тогда понятно. Вообще-то я попал в лапки совета, когда он был еще на шестой Земле. Но, кстати, уговаривал его отказаться от глупой затеи. Ежу понятно, что Иисус, с самыми благими намерениями, втягивал свои миры в долгую братоубийственную войну.

Тина вспомнила, сколько народа в ее мире поубивали из-за дурацких расхождений в вере — и покривилась.

— Благими намерениями выстелена дорога в очень плохое будущее.

— Именно.

Тина внимательно посмотрела на собеседника. И решительно отобрала у него остатки галеты.

— Спать. И никаких возражений.

Щелкнул фонарик, погружая палатку в темноту. Маленькие руки легли на плечи Рону, чуть надавили — и волшебник обнаружил, что уже лежит навзничь, а Тина укрывает его удивительно теплым одеялом.

— Мы обо всем поговорим, когда вы проснетесь в следующий раз. А теперь — спать.

* * *

Рон проспал всего шесть часов. И когда он открыл глаза, наступало утро. Дальше все развивалось очень спонтанно.

— Тина, — позвал он.

Я в этот момент делала зарядку. Пришлось прервать и подойти к Рону.

— Доброе утро?

— А оно доброе?

Я протянула ему руку, помогая встать и выбраться из палатки. Рон послушно принял мою помощь и с удобством устроился на траве.

— А почему нет? Мы живы, здоровы и свободны.

— И надолго?

— А это уже как получится.

Пессимизм Рона начинал действовать мне на нервы. И я решила больше не откладывать разговора.

— Ты себя хорошо чувствуешь?

— Более чем.

— Это тебе понадобится. А теперь садись и слушай.

Я спокойно, не меняя ни тона, ни выражения, рассказала, как познакомилась с Орландой. Рассказала о своих встречах с очистителями, с эльфами, с драконом и разумной яблоней. И перешла к миру Двенадцати дев. Рассказала про Эмрипея, про амазонок, про Керат и про медальон, попавший мне в руки. И про свое решение. Точно так же я рассказала о своей беседе с верховным волшебником и про убитый город. А потом — про постамент и найденное на нем тело.

До этой минуты Рон слушал спокойно, но тут его проняло.

— Тина, а как вы воссоздали мое тело?

Он уже начинал догадываться об ответе, и я опустила глаза.

— Вы не слишком хорошо обо мне думаете, Рон. И — вы правы в своих подозрениях. Я не воссоздавала ваше тело. Я не могла этого сделать. Я просто увидела тело без жизни и без души. Тело, которым я могла воспользоваться. Тело, обладающее огромными магическими способностями. Идеального донора даже для своей души, если бы я решила сменить пол. Вы имеете право быть недовольным за такое мое решение, но любое тело лучше, чем заточение в медальоне.

В этот миг я зауважала Рона. Зауважала?! Нет! Гораздо больше! Я начала им восхищаться. А именно — его реакцией. Я бы в такой ситуации закатила истерику. Рон же просто замолчал. Руки его сжались в кулаки — и зубы он стиснул так, что чуть челюсти не треснули, но промолчал. Я молчала тоже, исподтишка разглядывая его при свете дня.

Отдаю должное своему вкусу. Не знаю, как Рон Джетлисс выглядел раньше, но сейчас он был просто восхитителен. У него была молочно-белая кожа без единой веснушки и скульптурные, почти идеально правильные черты лица. Говорю почти. Чуть более высокий лоб, чуть более длинный нос, полные, красиво очерченные губы — и вместо задуманного Творцом совершенства возник чертовски привлекательный мужчина. И это я еще ничего не сказала о его мускулатуре. И о высоком росте. Я доставала ему макушкой до плеча, а ведь я не карлица. Во мне не метр пятьдесят, а все сто семьдесят два сантиметра. А темно-рыжие волосы, кольцами падающие на широкие плечи? И это при угольно-черных бровях и таких густых ресницах, что их вместо забора ставить можно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению